Nara Women's University Digital Information Repository Title Semantic Transfer Author(s) 吉村, あき子 Citation 英語青年, Vol.145, No.10, p.659 Issue Date 2000-01-01 Description URL http://hdl.handle.net/10935/889 Textversion publisher This document is downloaded at: 2016-03-29T12:31:48Z http://nwudir.lib.nara-w.ac.jp/dspace 65 9 Sem ant i cTransf er ある表現 の( 文脈 における) 解釈 は、その語 の コー ド化 され た語嚢的意味の どれかに一致す る 必 要 はな く、複数 の単語 か らな る表環 の場 合 も、各単語 の語糞的意味 を足 し算 した ものに一 致す る必 要 はない。例 えば、適切 な文脈 におい Ch l S Wai t i ng f or hi s て、The ham sandwI のt heham s a ndw i ch は 「それ を注文 し checkL ∵ Roma nce' conた人」(メ ト二 ミ-)を意味 し、 t ai ns t wo vowel s and f our cons onant sの r omance'は 「 r omance の発音」( メタ表示) 、 Thecatat e丘vechocol at esの f ive は exac t l y ive( f 尺度含意)を意味す る と解釈 され るo [ 3 】は、「ある単語 が、語義 として コー ド化 さ れてはいないがそれに何 らかの関係 がある文脈 emant i ct r ans 的 な意味 を獲得 す る現象」 を s f er と呼び、多義性 の出発点 にな るこ とを指摘 5 ]も同 してい る。守備範 囲は少 し異 なるが、【 様 の現象 に注 目し、「同 じ表現 を用 いて、異 な るカテ ゴ リーに属す るものに言及 できるよ うk r a ns f e r s す る言語 の生産的 プ ロセ ス全体 」 を t ofmeanl ng と呼び、概念 的 な指示 の転換 だけ Cat e で な く、 言 語 メカ ニ ズ ム と して の predl t r ans f er分析 を提案 している。 このよ うな考 え方 に基づ くと、 これ まで メ ト ニ ミ-や、尺度含意 を含 む一般化 され た会話 の 含 意 、 メタ表 示等 として考 察 され て きた もの emant l Ct r anS f er現 象 の一 つ で あ るこ と は、 s [ 5]の t r ans f er sofmea nl ' ng は、伝統 になるO( 的 に 「こ とばの綾」 として分析 され てきた もの を も含 む こ とが意 図 され てい るO )上記 の よ う な現象 は、人間が用 い ることばの認知的側面 を 反映す る もの として、最近 さまざまな角度 か ら 研究 が活発 に行 われている。 例 えば、伝統的 には近接性 の連想 に基づ く表 現 と分析 され るメ トニ ミ- は、認知文法 におい 【 4日21 ) 、人 の基本的認知 モデルの一つ であ て( る参照点構造 によって扱 われ る。即 ち、概念化 者 がある対象 に意識 を向 ける場合、それ に近接 す るよ り際立 ちの高 い別 の対象 を参照点 として メ ンタル コンタク トを取 る認知 プ ロセ スで あ る。従 って、例 えば、「サ ン ドイ ッチ」 の例 で VoICXLV. -No 1 0 は、 ウェイ ターk とっては認知的 によ り際立つ 注文 を参照点 に してそれ を 「 注文 した人」 にメ ンタル コ ンタク トを取 るプ ロセ ス と分析 され る。 さらに、類似性 の概念 k基 づ くメタファー との連続性 も指摘 され てい る。 7 ]が、 メ ト二 ミまた、 関連性理 論 では、[ をことばの解釈的用法 の一種 と見な し、記述的 内容 のアクセス しやす さが異 なる事例 の連続体 をな して い るこ と、 そ の慣 習化 の程 度 の違 い や、指示的 メタファー を接点 に してメタファー 1 1 と連続性 がある こ とな どを指 摘 してい る。[ は、 メ トニ ミー解釈 の富化 の側面 と、 メタファ oos enl ng の 側 面 に 注 目 し、 富 化 と ーの l l oos enl ng が expl i cat ur e を派生す る際 に相補 的なプロセス として働 くことを示 している。 こ l Ct r a nS の考 え方 に基づ くと、上記 の semant f erの例 ( メ トニ ミ-のサ ン ドイ ッチ、メタ表示 omance,尺度含意 の 丘ve)に関わ る解釈過 のr i cat ur e を作 り上 げ る際 の一手 程 は全 て、 expl 段 である富化 によって包摂 され ることになるo s emant l Ct r anS f er とい う考 え方 は、 日常我 我 が行 ってい る コミュニケー シ ョンにおいて、 こ とば を用 いてその辞書的意味以上 の ことを伝 達す るメカニズムの、少 な くとも一つ の側面 を 明 らかに し, またそれ が慣習化 す ることによっ て コー ド化 された ものになってい く過程、つ ま り、 多義性 の要 因解 明 に もつ なが る もので あ ed∫ ca t e る o た だ、 転 義 の歴 史 は古 い が 、 pr t r ans f er をは じめ、その静知的側面 の分析 はま だ始 まったば か りで、今後 の展 開 が期待 され 6]は最新 の論文集 である。 る。[ 参考文献 :[ 1 ]Ca r s t on,R.( 1 9 9 6 )"Enr l C hme nta nd Loos e nl ng:Compl e me nt a r y Pr oc e s si n De rl Vl ng hePr t o pos l t l OnExpr e s s e d, ' 'UCL Wo y hz n gPa pe r s 9,61 8 8. 【 2 】Cr of t ,W.( 1 99 3 )"The Rol e of Doma l nSJ nt hel nt e r pr e t a t l On OfMe t a pho r sa nd Me t o l l yml e S , "Co gnZ l Z VeLz n gut s l Z C S( CL) ,44,3357 0 【 3 】Ge ur t s ,B.( 1 9 9 8 )"The Me c ha nl S m Of De nial , "Lg7 42,2 75 -3 07 [ 4]La nga c ke r ,R.( 1 99 3 ) "Re f e r e nc e Poi ntCons t f uC t l On S , "CL 4I,1138 [ 5 ]NuIbe r g,G ( 1 9 9 5 )"Tr a ns f e r sofMe a nl n g , "J o fSe mant i c s1 2,1 0 9 -3 2 [ 6 1Pa nt he r ,K a ndG Ra dde n( e ds . )( 1 99 9 )Me t o n ymy t n Lan gua g eaT Z d g ht ,J ohn Be n ) a ml nS l 7]Pa pa f r a go u,A. Tho u ( 1 9 9 6 )"OnMe t onymy, "Lt n gua9 9,1 6 9 95 l ( 吉村 あき子) 3 9
© Copyright 2024 ExpyDoc