お客様各位 謹啓 平素より格別のご高配を賜り、誠に有難く御礼申し上げます。 先日、第一ホテル東京の複数の従業員に体調不良が発生いたしました。直ちに管轄の港区 みなと保健所に届出をし同所のご指導も受けながら、体調不良者については出勤停止措置を 取るとともに、万全を期すために、2 月 10 日以降、一部のレストラン等の店舗で休業や営業 時間変更を実施してまいりました。 本日、港区みなと保健所から当社の従業員食堂を運営している外部業者に対して、2 月 20 日 から 3 日間の営業停止処分が下りました。当ホテルといたしましても、この度の事態を真摯に 受け止め、委託業者等への指導強化も含め、全社を挙げて衛生管理体制の強化に取り組んで まいる所存でございますので、今後とも変わらぬご愛顧を賜りますようお願い申し上げます。 尚、休業店舗につきましては万全の安全確認を行った上で順次営業を再開させていただき ます。詳細は「臨時休業と営業時間変更のお知らせ」をご覧くださいませ。 謹白 平成 27 年 2 月 20 日 第一ホテル東京 第一ホテルアネックス 総支配人 遊川 剛正 About the Incident of Food Poisoning in Staff Facilities in the Hotel To All Our Valued Guests We would like to take this opportunity to thank you for your continued support and patronage of our hotel. Recently, several employees of Dai-ichi Hotel Tokyo presented with symptoms of ailments. We immediately notified the local Minato Health Department in Minato Ward and placed the affected employees on suspension under the direction of the Health Department. To ensure that we took every possible measure, we suspended operations or changed the business hours of some of the restaurants and stores within the hotel, starting February 10, 2015. Upon completion of its investigations, the health department issued an order today to the external contractor to whom we entrust the operation of our staff canteen to suspend its business for three days from February 20, 2015. We take this situation very seriously and will make a companywide effort to enhance our health management framework, including strengthening the supervision of contractors. We reiterate that we kindly ask for your continued support and patronage. With regard to the stores and restaurants that are currently closed, after fully verifying safety we will gradually resume their operations. For more details, please refer to the Notification of Temporary Closing and Change of Business Hours. February 20, 2015 Dai-ichi Hotel Tokyo, Dai-ichi Hotel Annex Norimasa Yukawa, General Manager
© Copyright 2024 ExpyDoc