activesheet 1/ 8 18-11-2014 Sluis - Vijzel lossysteem type 60 ** Schleuse - Schnecke Entleerungssystem Typ 60 ** Rotary valve - auger discharge system type 60 ** System rozładunku wywrotek - Welgro typ 60 ** Welgro запор – шнековая система выгрузки типа 60 ** Système de décharge de la vis - à valve rotative Type 60 ** Propusť– šnek Vyprazdňovací systém typ 60** adagoló - csiga, 60** típusú ürítőrendszer Voertuiginformatie Nederlandse versie ver. 17-11-2014 aut.GE Deutsche Version English version Wersja polska Русские описание # Welgro Sluis - Vijzel lossysteem type 60 ** Welgro Schleuse - Schnecke Entleerungssystem Typ 60 ** Welgro rotary valve - auger discharge system type 60 ** Welgro sluza - zamknięcie śrubowe systemu 60 ** Welgro замок - винтовые дренажная система 60 ** 321500 Welgro Sluis type 60 (Vulkolan schoepen) Welgro Schleuse Typ 60 (mit Vulkolan Lamellen) Welgro rotary valve type 60 with Vulkolan blades * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 321501 Welgro Sluis type 60 (stalen schoepen) Welgro Schleuse Typ 60 (mit Stahl Lamellen) Welgro rotary valve type 60 with steel blades * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 321503 Welgro Sluis type 60 gereviseerd Welgro Schleuse - Schnecke Entleerungssystem Typ 60 Überholt Welgro rotary valve type 60. Refurbished * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 420510 Snelheid- regelventiel hydraulisch. Geschwindigkeitsregelventil hydraulisch. Speed control valve hydraulic. * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * Ventiel deurvergrendeling hydraulisch. Hydraulische Tür Sperrventil. Hydraulic door locking valve. * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * # Qty. 2 420840 420410 Hydraulisch drukregelventiel (CE beveiligingsventiel). Hydraulikdrucksteuerventil (CE Sicherheitsventil). Hydraulic control valve * To tłumaczenie już wkrótce * 2 /pressure 8 18-11-2014 (CE safety valve). * Этот перевод будет следовать скоро * 450765 Hydrauliekslang 1/2" met koppelingen, L=3000mm Hydraulik-Schlauch 1/2" mit Anschlüssen, L = 3000 mm Hydraulic hose 1/2" with terminals, L = 3000 mm * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 420901 Bedieningsventiel voor kiepcilinder. Steuerventil für Kipp Zylinder. Control valve for tipping cylinder. * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * Vervangt ook oudere typen. Also replaces older types. * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * volgt Ersetzt auch ältere Typen. 420910 Ventiel voor kiepcilinder. P 170Bar. Ventil für Kipp Zylinder. P 170Bar. Valve for tipping cylinder. P 170Bar. * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 420920 Ventiel voor kiepcilinder. P 350Bar. Ventil für Kipp Zylinder. P 350Bar. Valve for tipping cylinder. P 350Bar. * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 431050 Snelkoppeling ARO feminine 1/4" BSP Schnellkupplung ARO weiblich 1/4" Quick coupling female ARO 1/4" BSP BSP * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 431085 Snelkoppeling ARO Male met pilaar 5/16" / 8mm Schnellkupplung ARO Männlich mit Stützen 5/16" / 8mm Quick Coupling Male with ARO supports 5/16" / 8mm * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 431070 Snelkoppeling ARO Male 1/4" AG Schnellkupplung ARO Männlich 1/4" AG Quick coupling ARO Male 1/4" male * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 431080 Snelkoppeling ARO Male 1/4" IG Schnellkupplung ARO Männlich 1/4" IG Quick coupling ARO Male 1/4" female thread * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 312075 Terugslagklep NW100 EPDM, Hittebestendig. Rückschlagventil NW100 EPDM, hitzebeständig. One way valve NW100 EPDM, heat * To tłumaczenie już wkrótce * resistant. * Этот перевод будет следовать скоро * Geen vervangingsdelen leverbaar (onderdeel is niet reparabel). Keine Ersatzteile verfügbar (Nicht zu wartendes Teil). No spare parts available (Non serviceable part). Brak części zamienne dostępne (nie sprawnych części). Нет запасные части (не исправных часть). Pakking voor NW100 #312075 Dichtung für NW100 #312075 Seal for NW100 #312075 * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 400512 Vlinderklep NW94 st-st Tellerklappe NW 94 St/St butterfly valve NW 94 St/St Zawór "motyl" NW 94 st-st дроссельной заслонки NW 94 й-й 461308 Pakking "hertografiet" ø155x94mm Dichtung "HertoGraphit" ø155x94mm Gasket "Hertografiet" ø155x94mm Uszczelka "Hertografiet" ø155x94mm 461310 2 Прокладка "Hertografiet" ø155x94mm 400610 Vlinderklep DN80 met actuator. Absperrklappe DN80 mit Stellantrieb. Butterfly3 valve * To tłumaczenie już wkrótce * / 8 DN80 with actuator. 18-11-2014 * Этот перевод будет следовать скоро * Geen vervangingsdelen leverbaar (onderdeel is niet reparabel). Keine Ersatzteile verfügbar (Nicht zu wartendes Teil). No spare parts available (Non serviceable part). Brak części zamienne dostępne (nie sprawnych części). Нет запасные части (не исправных часть). Vlinderklep DN100 met actuator. Absperrklappe DN100 mit Stellantrieb. Butterfly valve DN80 with actuator. * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * Geen vervangingsdelen leverbaar (onderdeel is niet reparabel). Keine Ersatzteile verfügbar (Nicht zu wartendes Teil). No spare parts available (Non serviceable part). Brak części zamienne dostępne (nie sprawnych części). Нет запасные части (не исправных часть). 157520 Lasflens NW100 - ø102mm, staal Schweiß Flansch NW100 ø102mm, Stahl Welding flange NW100 - ø102mm, steel * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 313117 Beveiligingsventiel 2" - 0,8 bar D/G. Sicherheitsventil 2" - 0,8 bar D/G. Safety release valve 2" - 0,8 bar D/G. Zawór bezpieczeństwa 2" -0,8 bar Клапан безопасности 2 "- 0,8 D/G. бара D / G. 313125 Beveiligingsventiel 2" - 1,25 bar D/G. Sicherheitsventil 2" - 1,25 bar D/G. Safety release valve 2" - 1,25 bar D/G. Zawór bezpieczeństwa 2" - 1,25 bar D/G. Alleen voor montage bij de blower, Nur für Montage am Gebläse, wanneer gebruikt bij sluisinstallatie. gebrauch bei Schleuse - Schnecke Entleerungssystem Only for installation on the blower, when used with Rotary valve auger discharge system Tylko do montażu na dmuchawy, platformach System rozładunku wywrotek Overdrukventielen zijn een essentieel onderdeel van het veiligheidssysteem van de druktank. Deze zijn af fabriek correct afgesteld en verzegeld. Bij het verbreken van het zegel vervalt iedere vorm van aansprakelijkheid of ieder recht op garantie. Überdruckventile sind ein wesentlicher Bestandteil der Sicherheit des Druckbehälters. Diese sind werkseitig versiegelt und richtig eingestellt. Wenn Sie das Siegel verbrechen ist jegliche Haftung oder Gewährleistung nichtig. Overpressure valves are an essential part of the safety of the pressure tank. These are factory sealed and properly adjusted. Breaking the seal will void any and all liability or any warranty. Только для установки к компрессору, при использовании запор – шнековая система выгрузки типа Zawory nadciśnienia są istotnym Избыточное давление клапаны elementem bezpieczeństwa являются неотъемлемой частью zbiornika ciśnieniowego. Są one безопасности резервуар fabrycznie zamknięte i odpowiednio высокого давления. Они заводе skorygowane. W przypadku запечатаны и соответствующим zerwania plomby, образом скорректированы. Когда odpowiedzialność każdego i вскрыть, любой ответственности wszystkich lub gwarancji będą или гарантии будут отменены. unieważnione. Lagerblok compleet Lagerblock komplett Bearing block complete * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * Kogellager 2RS Lager 2RS Bearing 2RS * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * Pakking 345x610 Dichtung 345x610 Gasket 345x610 * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * Pakking 155x155x3 Dichtung 155x155x3 gasket 155x155x3 * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * Oliekeerring ø40 Öldichtung ø40 Oil seal ø40 * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * DN80 400620 DN100 c 332900 Безопасность клапан 2 "- 1,25 бара D / G. 2 321514 2 321556 2 830104 2 321512 1 321516 Oliekeerring ø52 Öldichtung ø 52 Oil seal ø 452 / 8 * To tłumaczenie już wkrótce * 18-11-2014 * Этот перевод будет следовать скоро * Schijf kunststof n12 met RVS rand Kunststoffscheibe n12 mit Edelstahlbett Plastic disk n12 with stainless steel * To tłumaczenie już wkrótce * rim * Этот перевод будет следовать скоро * Sponsring 6 mm 13 ø96x6 Schwamm Ring 6 mm 13 ø96x6 Sponge Ring 6 mm 13 ø96x6 * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * Lamel Sluis type 60 Kunststof (Vulkolan) Lamelle Typ 6 Kunststoff (Vulkolan). Slat type 6, plastic (Vulkolan). * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * Lamel Sluis type 60 staal (alternatief voor kunststof) Lamelle Typ 6 Stahl (Alternative für Slat type 6, steel (Alternative for Kunststof). plastic). * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * Aandrijfketting, afname per meter. Antriebskette, Meterware Drive chain, sold per meter. * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 325610 Ketting Verbinding Kettenverbindung chain Connection * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 325510 Ketting Verloop Kette Adapter chain adapter * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 324251 Kettingwiel 22T / 32mm Kettenrad 22T / 32mm Sprocket 22T / 32mm * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 324252 Kettingwiel 22T / 35mm Kettenrad 22T / 35mm Sprocket 22T / 35mm * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 324400 Ketting-Spanwiel 13T inclusief lager Ketten Span Rad 13T einschließlich Chain-Span Wheel 13T including Lager bearing * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 321605 Vijzel-blad. "Links", roestvrij staal. Schneckenklinge. "Links", Edelstahl. Auger blade. "Links", stainless steel. * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 7 stuks per schroefas-zijde benodigd. 7 Stück pro Wellenende erforderlich. * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * Auger blade. "Right", stainless steel. * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 2 830121 2 830119 2 830106 7 321523 7 325025 +/2m volgt volgt 7 321600 Vijzel-blad. "Rechts", roestvrij staal. Schneckenklinge. "Rechts", Edelstahl. 7 7 pieces per shaft-end needed. 7 stuks per schroefas-zijde benodigd. 7 Stück pro Wellenende erforderlich. 7 pieces * To tłumaczenie już wkrótce * 5 / per 8 shaft-end needed. 18-11-2014 * Этот перевод будет следовать скоро * 420040 OMR Hydromotor voor sluis type 60. OMR Hydraulikmotor für Schleuse Typ 60. OMR Hydraulic motor for rotary valve type 60. * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 420050 OMP Hydromotor voor sluis type 60 OMP Hydraulikmotor für Schleuse Typ 60 OMP Hydraulic motor for rotary valve type 60 * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 420020 OMS Hydromotor voor vijzel OMS Hydromotor für Schnecke OMS Hydromotor for auger * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * Hydromotor, diverse typen (uit voorraad leverbaar). Hydraulikmotor, verschiedene Arten Hydraulic motor, various types (ab Lager). (from stock). * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 420600 Tankretourfilter. Tankrücklauffilter . * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 420615 Filter voor tankretourfilter #420600 Filter für Tankrücklauffilter # 420600 Filter for tank return filter # 420600 * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 420605 Tankretourfilter MPF. Tank-Rücklauffilter MPF. Tank Return Filter MPF. * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 420625 Filter MPF voor tankretourfilter #420605 Filter MPF für Tankrücklauffilter # 420605 Filter MPF for tank return filter # 420605 * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 420655 Tankvuldop, compleet met filter. Tank, komplett mit Filter. Fuel filler, complete with filter. * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 420616 Filterelement voor tankdop. Filterelement für Füllkappe. Filter element for filler cap. * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * Welgro Sluis - Vijzel lossysteem type Seadyke ** Welgro Schleuse - Schnecke Entleerungssystem Typ Seadyke ** Welgro rotary valve - auger Welgro sluza - zamknięcie discharge system type Seadyke ** śrubowe systemu Seadyke ** ** # Qty. Tank Return Filter. Welgro замок - винтовые дренажная система Seadyke ** 321540 Welgro Sluis type Seadyke gereviseerd Welgro Schleuse - Schnecke Entleerungssystem Typ Seadyke Überholt Welgro 6rotary * To tłumaczenie już wkrótce * / 8 valve type Seadyke. 18-11-2014 Refurbished * Этот перевод будет следовать скоро * 20.73 Statiegeld voor #321540 * Pfand für #321540 * Deposit for #321540 * Kaucji za #321540 * * Не для экспорта за пределы ЕС * * statiegeld wordt weer gecrediteerd na retour ontvangst van de oude vlinderklep, maar alleen indien deze reparabel is. * das Pfand wird wieder gutgeschrieben nachdem wir den Alte Tellerklappe zurück erhalten haben, aber nur falls dieser noch reparabel ist. * the deposit will be refunded after we have received back the old butterfly valve, but only if this can be repaired. * Kaucja podlega zwrotowi po otrzymaniu starego Zawór "motyl", Ale tylko wtedy, gdy może to być naprawione. Productie van "Seadyke" is al ruim 20 jaar geleden beëindigd. Welgro kan U nog wel voorzien van gereviseerde units. Inleveren van de oude unit is noodzakelijk. Die Produktion von "SEADYKE" wurde schon vor mehr als 20 Jahre eingestellt. Welgro kann immer noch überholte Einheiten liefern. Eintausch der alten Einheit ist dabei erforderlich. The production of "SEADYKE" has ceased more than 20 years ago. Welgro can still provide reconditioned units. Trade in of the old unit is required. Produkcja "SEADYKE" przestało ponad 20 lat temu. Welgro nadal może dostarczyć regenerowane moduły. Handel starej jednostki jest wymagane. Производство "SEADYKE" перестал более 20 лет назад. Welgro все еще можете обеспечить отремонтированных деталей. Торговля старого блока не требуется. # Bedieningshandleiding ** Bedienungsanleitung ** Operation manual ** Instrukcja obsługi ** Pуководство по эксплуатации ** 465800 Stickervel t.b.v. CE normering sluiskipperinstallatie, Nederlands. Aufklebersatz für CE Normierung Sticker set for CE normalization Schleuse - Schnecke rotary valve - auger discharge Entleerungssystem, Niederländisch. system, Dutch. * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * 465801 Stickervel t.b.v. CE normering sluiskipperinstallatie, Duits Aufklebersatz für CE Normierung Schleuse - Schnecke Entleerungssystem, Deutsch. * To tłumaczenie już wkrótce * * Этот перевод будет следовать скоро * Sticker set for CE normalization rotary valve - auger discharge system, German. Bedieningshandleiding. Deze wordt Bedienungsanleitung. Diese op aanvraag aan U verstuurd. ** werden Ihnen auf Wunsch zugeschickt. ** Operation Manual. This will be sent Instrukcja obsługi. Zostanie on to you on request. ** wysłany do Ciebie na życzenie. ** Руководство по эксплуатации. Это будет выслан Вам по запросу. ** Onderhoud: graan en veevoer minimaal elke 100 bedrijfsuren de lagers doorsmeren. Kunstmest: de lagers meerdere malen per dag doorsmeren. Wartung: Getreide und Futtermittel mindestens alle 100 Betriebsstunden schmieren die Lager. Dünger: die Lager mehrmals täglich schmieren. Maintenance: grain and feed lubricate the bearings at least every 100 hours of operation. Fertilizer: lubricate the bearings the bearings several times daily. Konserwacja: zboże i pasze smarowania łożysk co najmniej raz na 100 godzin pracy. Nawóz: smarowania łożysk łożysk kilka razy dziennie. Overige onderdelen uitsluitend op aanvraag i.v.m. typevarianten, hiervoor altijd het chassisnummer aangeven. Andere Teile auf Anfrage, wegen Variationen, immer die Fahrgestellnummer angeben. Other parts on request, because of variations always state the chassis number. Inne pozycje na żądanie, z powodu Другие части по требованию, в zmian, zawsze podać numer связи с изменением всегда дают podwozia номер шасси. Техническое обслуживание: зерновые и кормовые смазывать подшипники по крайней мере, каждые 100 часов работы. Удобрение: смазывать подшипники подшипники несколько раз в день. Welgro has obtained the mandatory certificate of conformity GOST-R in Russia. Полуприцепы и все запасные части Welgro имеют российскую сертификацию GOST-R We strongly recommend you to order directly at Welgro (or via our sole agent и соответствуют всем российским стандартам. Мы настоятельно рекомендуем вам "Kamerton") for goods with destination Russian Federation, Ukraine or Kazakhstan. заказать непосредственно на Welgro (или через наш единственный агент "Камертон") на товары с назначения России, Украине или Казахстан. Special notification for Russian Federation and CIS countries clients: Vehicles, compressors and Welgro original parts for use in the Russian Federation and CIS countries can be ordered through our only authorized agent for Russia the company "Kamerton”, contact Ms. Oksana Titova. On your request we can prepare, in advance, a clear and complete quote for you. We can also provide and guide the transport and correct import formalities. Obviously Welgro products have the required GOST certification. We advise you not to deal with unauthorized intermediaries and illegal traders. If in doubt you can enquire about this at Welgro or our agent "Kamerton". Транспортные средства, компрессора и оригинальные запасные части Welgro для использования в Российской Федерации и в странах СНГ необходимо запрашивать и заказывать только у нашего единственного официального уполномочного агента Оксаны Титовой с фирмы «Kамертон»”. Мы можем всегда Вам заранее предоставить четкое и полное коммерческое предложение на русском, осуществить для Вас транспортировку и помочь с таможенной очисткой. При этом мы предоставим Вам требуемые сертификаты ГОСТ. Мы настоятельно не рекомендуем Вам работать с любыми другими не уполномочными Welgro посредниками или продавцами. При любом сомнении связывайтесь, пожалуйста, с Welgro или с нашим официальным агентом “Kaмертон”. 7/ 8 Welgro bv 18-11-2014 Parallelweg 18 7141 DC Groenlo Postbus 30 7140 AA Groenlo The Netherlands Tel. +31 (0)544 - 46 15 72 Fax +31 (0)544 - 46 40 25 e-mail algemeen: [email protected] e-mail verkoop onderdelen: [email protected] Direkt e-mail adres onderdelenverkoop Direkte E-mail Adresse für Teileverkauf Direct e-mail for spare parts sales: Bezpośredni e-mail do działu sprzedaży części zamiennych: Прямая электронной почте на запасные части продаж [email protected] Diverse overige delen en uitvoeringen zijn ook beschikbaar. Vraag voor meer informatie na bij de afdeling onderdelenverkoop. [email protected] Diverse übrige Teile und Ausführungen sind auch lieferbar,. Fragen Sie für mehr Informationen nach bei der Abteilung Teileverkauf. [email protected] Various other parts and versions are available. Please ask our spare parts sales department if you want more information. [email protected] W ofercie są dostępne inne części nie znajdujące się w katalogu. Zapytaj naszego przedstawiciela lub w dziale sprzedaży o więcej informacji. [email protected] Различные другие части и версии. Пожалуйста, спросите наших запасных частей отдела продаж, если вы хотите получить больше информации. Deze informatie is afgegeven onder het normale voorbehoud van typefouten en technische wijzigingen. afbeeldingen, tekeningen en schema's die in dit document getoond worden zijn niet op schaal en komen mogelijk niet geheel overeen met de werkelijkheid. Diese Informationen sind unter dem üblichem Vorbehalt von Schreibfehlern und Technische Änderungen. Bilder, Zeichnungen und Diagramme in diesem Dokument sind nicht maßstabsgerecht und können möglich nicht mit der Realität übereinstimmen. This information is given under the normal reservation of type errors and technical changes. Pictures, drawings and diagrams shown in this document are not to scale and may not coincide with the reality. Informacje zawarte są podane dla typowych rozwiązań i zmian techninczych. Zdjęcia, rysunki i schematy przedstawione w niniejszym dokumencie nie są w skali i nie mogą pokrywać się z rzeczywistością. Эта информация содержится в нормальных оговорки типа ошибки и технические изменения. Фотографии, рисунки и диаграммы, приведенные в настоящем документе, не в масштабе, и может не совпадать с реальностью. Disclaimer Haftungsausschluss Disclaimer zrzeczenie się отказ Openbaarmaking, vermenigvuldiging, verspreiding en / of doorsturen aan derden van deze publicatie, inclusief inhoud, is niet toegestaan. Er kunnen geen rechten worden ontleend aan de elektronische uitgifte van deze publicatie of in verband met de informatie in deze. Veröffentlichung, Vervielfältigung, Verbreitung und / oder Weitergabe an Dritte der in dieser Publikation enthaltenen Informationen ist nicht gestattet. Es können keine Rechte aus der elektronischen Ausgabe dieser Publikation oder in Bezug auf die in diesem Dokument enthaltenen Informationen abgeleitet werden. Publication, duplication, distribution and/or forwarding to third parties of this publication, including contents, is not permitted. No rights can be derived from the electronic issue of this publication or in relation to the information contained in this. Publikacja, kopiowanie, dystrybucję i / lub przekazywanie osobom trzecim niniejszej publikacji, w tym treści, nie jest dozwolone. Brak prawa można wyprowadzić z elektronicznego wydania tej publikacji lub w stosunku do informacji zawartych w tym. Публикация, копирование, распространение и / или пересылке третьим лицам данной публикации, в том числе содержание, не допускается. Никакие права не могут быть выведены из электронных выпуск этого издания или в связи с информацией, содержащейся в этом. 8/ 8 18-11-2014
© Copyright 2025 ExpyDoc