Spare parts catalog Welgro

activesheet
1/ 8
18-11-2014
Sluis - Vijzel lossysteem type 60 **
Schleuse - Schnecke Entleerungssystem Typ 60 **
Rotary valve - auger discharge system type 60 **
System rozładunku wywrotek - Welgro typ 60 **
Welgro запор – шнековая система выгрузки типа 60 **
Système de décharge de la vis - à valve rotative Type 60 **
Propusť– šnek Vyprazdňovací systém typ 60**
adagoló - csiga, 60** típusú ürítőrendszer
Voertuiginformatie
Nederlandse versie
ver. 17-11-2014 aut.GE
Deutsche Version
English version
Wersja polska
Русские описание
#
Welgro Sluis - Vijzel lossysteem
type 60 **
Welgro Schleuse - Schnecke
Entleerungssystem Typ 60 **
Welgro rotary valve - auger
discharge system type 60 **
Welgro sluza - zamknięcie
śrubowe systemu 60 **
Welgro замок - винтовые
дренажная система 60 **
321500
Welgro Sluis type 60 (Vulkolan
schoepen)
Welgro Schleuse Typ 60 (mit
Vulkolan Lamellen)
Welgro rotary valve type 60 with
Vulkolan blades
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
321501
Welgro Sluis type 60 (stalen
schoepen)
Welgro Schleuse Typ 60 (mit
Stahl Lamellen)
Welgro rotary valve type 60 with
steel blades
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
321503
Welgro Sluis type 60 gereviseerd Welgro Schleuse - Schnecke
Entleerungssystem Typ 60
Überholt
Welgro rotary valve type 60.
Refurbished
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
420510
Snelheid- regelventiel hydraulisch.
Geschwindigkeitsregelventil
hydraulisch.
Speed control valve hydraulic.
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
Ventiel deurvergrendeling
hydraulisch.
Hydraulische Tür Sperrventil.
Hydraulic door locking valve.
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
#
Qty.
2
420840
420410
Hydraulisch drukregelventiel (CE
beveiligingsventiel).
Hydraulikdrucksteuerventil (CE
Sicherheitsventil).
Hydraulic
control valve
* To tłumaczenie już wkrótce *
2 /pressure
8
18-11-2014
(CE safety valve).
* Этот перевод будет следовать
скоро *
450765
Hydrauliekslang 1/2" met
koppelingen, L=3000mm
Hydraulik-Schlauch 1/2" mit
Anschlüssen, L = 3000 mm
Hydraulic hose 1/2" with terminals,
L = 3000 mm
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
420901
Bedieningsventiel voor kiepcilinder. Steuerventil für Kipp Zylinder.
Control valve for tipping cylinder.
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
Vervangt ook oudere typen.
Also replaces older types.
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
volgt
Ersetzt auch ältere Typen.
420910
Ventiel voor kiepcilinder. P 170Bar. Ventil für Kipp Zylinder. P 170Bar.
Valve for tipping cylinder. P 170Bar. * To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
420920
Ventiel voor kiepcilinder. P 350Bar.
Ventil für Kipp Zylinder. P 350Bar.
Valve for tipping cylinder. P 350Bar. * To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
431050
Snelkoppeling ARO feminine 1/4"
BSP
Schnellkupplung ARO weiblich 1/4" Quick coupling female ARO 1/4"
BSP
BSP
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
431085
Snelkoppeling ARO Male met
pilaar 5/16" / 8mm
Schnellkupplung ARO Männlich
mit Stützen 5/16" / 8mm
Quick Coupling Male with ARO
supports 5/16" / 8mm
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
431070
Snelkoppeling ARO Male 1/4" AG
Schnellkupplung ARO Männlich
1/4" AG
Quick coupling ARO Male 1/4" male * To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
431080
Snelkoppeling ARO Male 1/4" IG
Schnellkupplung ARO Männlich
1/4" IG
Quick coupling ARO Male 1/4"
female thread
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
312075
Terugslagklep NW100 EPDM,
Hittebestendig.
Rückschlagventil NW100 EPDM,
hitzebeständig.
One way valve NW100 EPDM, heat * To tłumaczenie już wkrótce *
resistant.
* Этот перевод будет следовать
скоро *
Geen vervangingsdelen leverbaar
(onderdeel is niet reparabel).
Keine Ersatzteile verfügbar (Nicht
zu wartendes Teil).
No spare parts available (Non
serviceable part).
Brak części zamienne dostępne
(nie sprawnych części).
Нет запасные части (не
исправных часть).
Pakking voor NW100 #312075
Dichtung für NW100 #312075
Seal for NW100 #312075
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
400512
Vlinderklep NW94 st-st
Tellerklappe NW 94 St/St
butterfly valve NW 94 St/St
Zawór "motyl" NW 94 st-st
дроссельной заслонки NW 94 й-й
461308
Pakking "hertografiet" ø155x94mm
Dichtung "HertoGraphit"
ø155x94mm
Gasket "Hertografiet" ø155x94mm Uszczelka "Hertografiet"
ø155x94mm
461310
2
Прокладка "Hertografiet"
ø155x94mm
400610
Vlinderklep DN80 met actuator.
Absperrklappe DN80 mit
Stellantrieb.
Butterfly3 valve
* To tłumaczenie już wkrótce *
/ 8 DN80 with actuator.
18-11-2014
* Этот перевод будет следовать
скоро *
Geen vervangingsdelen leverbaar
(onderdeel is niet reparabel).
Keine Ersatzteile verfügbar (Nicht
zu wartendes Teil).
No spare parts available (Non
serviceable part).
Brak części zamienne dostępne
(nie sprawnych części).
Нет запасные части (не
исправных часть).
Vlinderklep DN100 met actuator.
Absperrklappe DN100 mit
Stellantrieb.
Butterfly valve DN80 with actuator.
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
Geen vervangingsdelen leverbaar
(onderdeel is niet reparabel).
Keine Ersatzteile verfügbar (Nicht
zu wartendes Teil).
No spare parts available (Non
serviceable part).
Brak części zamienne dostępne
(nie sprawnych części).
Нет запасные части (не
исправных часть).
157520
Lasflens NW100 - ø102mm, staal
Schweiß Flansch NW100 ø102mm, Stahl
Welding flange NW100 - ø102mm,
steel
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
313117
Beveiligingsventiel 2" - 0,8 bar D/G. Sicherheitsventil 2" - 0,8 bar D/G.
Safety release valve 2" - 0,8 bar
D/G.
Zawór bezpieczeństwa 2" -0,8 bar Клапан безопасности 2 "- 0,8
D/G.
бара D / G.
313125
Beveiligingsventiel 2" - 1,25 bar
D/G.
Sicherheitsventil 2" - 1,25 bar D/G.
Safety release valve 2" - 1,25 bar
D/G.
Zawór bezpieczeństwa 2" - 1,25
bar D/G.
Alleen voor montage bij de blower,
Nur für Montage am Gebläse,
wanneer gebruikt bij sluisinstallatie. gebrauch bei Schleuse - Schnecke
Entleerungssystem
Only for installation on the blower,
when used with Rotary valve auger discharge system
Tylko do montażu na dmuchawy,
platformach System rozładunku
wywrotek
Overdrukventielen zijn een
essentieel onderdeel van het
veiligheidssysteem van de
druktank. Deze zijn af fabriek
correct afgesteld en verzegeld. Bij
het verbreken van het zegel vervalt
iedere vorm van aansprakelijkheid
of ieder recht op garantie.
Überdruckventile sind ein
wesentlicher Bestandteil der
Sicherheit des Druckbehälters.
Diese sind werkseitig versiegelt und
richtig eingestellt. Wenn Sie das
Siegel verbrechen ist jegliche
Haftung oder Gewährleistung
nichtig.
Overpressure valves are an
essential part of the safety of the
pressure tank. These are factory
sealed and properly adjusted.
Breaking the seal will void any and
all liability or any warranty.
Только для установки к
компрессору, при использовании
запор – шнековая система
выгрузки типа
Zawory nadciśnienia są istotnym
Избыточное давление клапаны
elementem bezpieczeństwa
являются неотъемлемой частью
zbiornika ciśnieniowego. Są one
безопасности резервуар
fabrycznie zamknięte i odpowiednio высокого давления. Они заводе
skorygowane. W przypadku
запечатаны и соответствующим
zerwania plomby,
образом скорректированы. Когда
odpowiedzialność każdego i
вскрыть, любой ответственности
wszystkich lub gwarancji będą
или гарантии будут отменены.
unieważnione.
Lagerblok compleet
Lagerblock komplett
Bearing block complete
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
Kogellager 2RS
Lager 2RS
Bearing 2RS
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
Pakking 345x610
Dichtung 345x610
Gasket 345x610
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
Pakking 155x155x3
Dichtung 155x155x3
gasket 155x155x3
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
Oliekeerring ø40
Öldichtung ø40
Oil seal ø40
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
DN80
400620
DN100
c
332900
Безопасность клапан 2 "- 1,25
бара D / G.
2
321514
2
321556
2
830104
2
321512
1
321516
Oliekeerring ø52
Öldichtung ø 52
Oil seal ø
452
/ 8
* To tłumaczenie już wkrótce *
18-11-2014
* Этот перевод будет следовать
скоро *
Schijf kunststof n12 met RVS rand
Kunststoffscheibe n12 mit
Edelstahlbett
Plastic disk n12 with stainless steel * To tłumaczenie już wkrótce *
rim
* Этот перевод будет следовать
скоро *
Sponsring 6 mm 13 ø96x6
Schwamm Ring 6 mm 13 ø96x6
Sponge Ring 6 mm 13 ø96x6
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
Lamel Sluis type 60 Kunststof
(Vulkolan)
Lamelle Typ 6 Kunststoff
(Vulkolan).
Slat type 6, plastic (Vulkolan).
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
Lamel Sluis type 60 staal
(alternatief voor kunststof)
Lamelle Typ 6 Stahl (Alternative für Slat type 6, steel (Alternative for
Kunststof).
plastic).
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
Aandrijfketting, afname per meter.
Antriebskette, Meterware
Drive chain, sold per meter.
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
325610
Ketting Verbinding
Kettenverbindung
chain Connection
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
325510
Ketting Verloop
Kette Adapter
chain adapter
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
324251
Kettingwiel 22T / 32mm
Kettenrad 22T / 32mm
Sprocket 22T / 32mm
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
324252
Kettingwiel 22T / 35mm
Kettenrad 22T / 35mm
Sprocket 22T / 35mm
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
324400
Ketting-Spanwiel 13T inclusief lager Ketten Span Rad 13T einschließlich Chain-Span Wheel 13T including
Lager
bearing
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
321605
Vijzel-blad. "Links", roestvrij staal.
Schneckenklinge. "Links", Edelstahl. Auger blade. "Links", stainless steel. * To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
7 stuks per schroefas-zijde
benodigd.
7 Stück pro Wellenende
erforderlich.
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
Auger blade. "Right", stainless steel. * To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
2
830121
2
830119
2
830106
7
321523
7
325025
+/2m
volgt
volgt
7
321600
Vijzel-blad. "Rechts", roestvrij staal. Schneckenklinge. "Rechts",
Edelstahl.
7
7 pieces per shaft-end needed.
7 stuks per schroefas-zijde
benodigd.
7 Stück pro Wellenende
erforderlich.
7 pieces
* To tłumaczenie już wkrótce *
5 / per
8 shaft-end needed.
18-11-2014
* Этот перевод будет следовать
скоро *
420040
OMR Hydromotor voor sluis type 60. OMR Hydraulikmotor für Schleuse
Typ 60.
OMR Hydraulic motor for rotary
valve type 60.
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
420050
OMP Hydromotor voor sluis type 60 OMP Hydraulikmotor für Schleuse
Typ 60
OMP Hydraulic motor for rotary
valve type 60
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
420020
OMS Hydromotor voor vijzel
OMS Hydromotor für Schnecke
OMS Hydromotor for auger
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
Hydromotor, diverse typen (uit
voorraad leverbaar).
Hydraulikmotor, verschiedene Arten Hydraulic motor, various types
(ab Lager).
(from stock).
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
420600
Tankretourfilter.
Tankrücklauffilter .
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
420615
Filter voor tankretourfilter #420600
Filter für Tankrücklauffilter # 420600 Filter for tank return filter # 420600
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
420605
Tankretourfilter MPF.
Tank-Rücklauffilter MPF.
Tank Return Filter MPF.
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
420625
Filter MPF voor tankretourfilter
#420605
Filter MPF für Tankrücklauffilter #
420605
Filter MPF for tank return filter #
420605
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
420655
Tankvuldop, compleet met filter.
Tank, komplett mit Filter.
Fuel filler, complete with filter.
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
420616
Filterelement voor tankdop.
Filterelement für Füllkappe.
Filter element for filler cap.
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
Welgro Sluis - Vijzel lossysteem
type Seadyke **
Welgro Schleuse - Schnecke
Entleerungssystem Typ Seadyke
**
Welgro rotary valve - auger
Welgro sluza - zamknięcie
discharge system type Seadyke ** śrubowe systemu Seadyke **
**
#
Qty.
Tank Return Filter.
Welgro замок - винтовые
дренажная система Seadyke **
321540
Welgro Sluis type Seadyke
gereviseerd
Welgro Schleuse - Schnecke
Entleerungssystem Typ Seadyke
Überholt
Welgro 6rotary
* To tłumaczenie już wkrótce *
/ 8 valve type Seadyke.
18-11-2014
Refurbished
* Этот перевод будет следовать
скоро *
20.73
Statiegeld voor #321540 *
Pfand für #321540 *
Deposit for #321540 *
Kaucji za #321540 *
* Не для экспорта за пределы ЕС
*
* statiegeld wordt weer
gecrediteerd na retour ontvangst
van de oude vlinderklep, maar
alleen indien deze reparabel is.
* das Pfand wird wieder
gutgeschrieben nachdem wir den
Alte Tellerklappe zurück erhalten
haben, aber nur falls dieser noch
reparabel ist.
* the deposit will be refunded after
we have received back the old
butterfly valve, but only if this can
be repaired.
* Kaucja podlega zwrotowi po
otrzymaniu starego Zawór "motyl",
Ale tylko wtedy, gdy może to być
naprawione.
Productie van "Seadyke" is al ruim
20 jaar geleden beëindigd. Welgro
kan U nog wel voorzien van
gereviseerde units. Inleveren van
de oude unit is noodzakelijk.
Die Produktion von "SEADYKE"
wurde schon vor mehr als 20 Jahre
eingestellt. Welgro kann immer
noch überholte Einheiten liefern.
Eintausch der alten Einheit ist
dabei erforderlich.
The production of "SEADYKE" has
ceased more than 20 years ago.
Welgro can still provide
reconditioned units. Trade in of the
old unit is required.
Produkcja "SEADYKE" przestało
ponad 20 lat temu. Welgro nadal
może dostarczyć regenerowane
moduły. Handel starej jednostki jest
wymagane.
Производство "SEADYKE"
перестал более 20 лет назад.
Welgro все еще можете
обеспечить отремонтированных
деталей. Торговля старого блока
не требуется.
#
Bedieningshandleiding **
Bedienungsanleitung **
Operation manual **
Instrukcja obsługi **
Pуководство по эксплуатации **
465800
Stickervel t.b.v. CE normering
sluiskipperinstallatie, Nederlands.
Aufklebersatz für CE Normierung
Sticker set for CE normalization
Schleuse - Schnecke
rotary valve - auger discharge
Entleerungssystem, Niederländisch. system, Dutch.
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
465801
Stickervel t.b.v. CE normering
sluiskipperinstallatie, Duits
Aufklebersatz für CE Normierung
Schleuse - Schnecke
Entleerungssystem, Deutsch.
* To tłumaczenie już wkrótce *
* Этот перевод будет следовать
скоро *
Sticker set for CE normalization
rotary valve - auger discharge
system, German.
Bedieningshandleiding. Deze wordt Bedienungsanleitung. Diese
op aanvraag aan U verstuurd. **
werden Ihnen auf Wunsch
zugeschickt. **
Operation Manual. This will be sent Instrukcja obsługi. Zostanie on
to you on request. **
wysłany do Ciebie na życzenie. **
Руководство по эксплуатации.
Это будет выслан Вам по
запросу. **
Onderhoud: graan en veevoer
minimaal elke 100 bedrijfsuren de
lagers doorsmeren. Kunstmest: de
lagers meerdere malen per dag
doorsmeren.
Wartung: Getreide und Futtermittel
mindestens alle 100
Betriebsstunden schmieren die
Lager. Dünger: die Lager mehrmals
täglich schmieren.
Maintenance: grain and feed
lubricate the bearings at least every
100 hours of operation. Fertilizer:
lubricate the bearings the bearings
several times daily.
Konserwacja: zboże i pasze
smarowania łożysk co najmniej raz
na 100 godzin pracy. Nawóz:
smarowania łożysk łożysk kilka
razy dziennie.
Overige onderdelen uitsluitend op
aanvraag i.v.m. typevarianten,
hiervoor altijd het chassisnummer
aangeven.
Andere Teile auf Anfrage, wegen
Variationen, immer die
Fahrgestellnummer angeben.
Other parts on request, because of
variations always state the chassis
number.
Inne pozycje na żądanie, z powodu Другие части по требованию, в
zmian, zawsze podać numer
связи с изменением всегда дают
podwozia
номер шасси.
Техническое обслуживание:
зерновые и кормовые смазывать
подшипники по крайней мере,
каждые 100 часов работы.
Удобрение: смазывать
подшипники подшипники
несколько раз в день.
Welgro has obtained the mandatory certificate of conformity GOST-R in Russia.
Полуприцепы и все запасные части Welgro имеют российскую сертификацию GOST-R
We strongly recommend you to order directly at Welgro (or via our sole agent
и соответствуют всем российским стандартам. Мы настоятельно рекомендуем вам
"Kamerton") for goods with destination Russian Federation, Ukraine or Kazakhstan. заказать непосредственно на Welgro (или через наш единственный агент "Камертон")
на товары с назначения России, Украине или Казахстан.
Special notification for Russian Federation and CIS countries clients:
Vehicles, compressors and Welgro original parts for use in the Russian Federation
and CIS countries can be ordered through our only authorized agent for Russia the
company "Kamerton”, contact Ms. Oksana Titova.
On your request we can prepare, in advance, a clear and complete quote for you.
We can also provide and guide the transport and correct import formalities.
Obviously Welgro products have the required GOST certification.
We advise you not to deal with unauthorized intermediaries and illegal traders.
If in doubt you can enquire about this at Welgro or our agent "Kamerton".
Транспортные средства, компрессора и оригинальные запасные части Welgro
для использования в Российской Федерации и в странах СНГ необходимо
запрашивать и заказывать только у нашего единственного официального
уполномочного агента Оксаны Титовой с фирмы «Kамертон»”.
Мы можем всегда Вам заранее предоставить четкое и полное коммерческое
предложение на русском, осуществить для Вас транспортировку и помочь с
таможенной очисткой. При этом мы предоставим Вам требуемые
сертификаты ГОСТ.
Мы настоятельно не рекомендуем Вам работать с любыми другими не
уполномочными Welgro посредниками или продавцами. При любом сомнении
связывайтесь, пожалуйста, с Welgro или с нашим официальным агентом
“Kaмертон”.
7/ 8
Welgro bv
18-11-2014
Parallelweg 18
7141 DC Groenlo
Postbus 30
7140 AA Groenlo
The Netherlands
Tel. +31 (0)544 - 46 15 72
Fax +31 (0)544 - 46 40 25
e-mail algemeen: [email protected]
e-mail verkoop onderdelen:
[email protected]
Direkt e-mail adres
onderdelenverkoop
Direkte E-mail Adresse für
Teileverkauf
Direct e-mail for spare parts sales:
Bezpośredni e-mail do działu
sprzedaży części zamiennych:
Прямая электронной почте на
запасные части продаж
[email protected]
Diverse overige delen en
uitvoeringen zijn ook beschikbaar.
Vraag voor meer informatie na bij
de afdeling onderdelenverkoop.
[email protected]
Diverse übrige Teile und
Ausführungen sind auch lieferbar,.
Fragen Sie für mehr Informationen
nach bei der Abteilung Teileverkauf.
[email protected]
Various other parts and versions
are available. Please ask our spare
parts sales department if you want
more information.
[email protected]
W ofercie są dostępne inne części
nie znajdujące się w katalogu.
Zapytaj naszego przedstawiciela
lub w dziale sprzedaży o więcej
informacji.
[email protected]
Различные другие части и
версии. Пожалуйста, спросите
наших запасных частей отдела
продаж, если вы хотите получить
больше информации.
Deze informatie is afgegeven onder
het normale voorbehoud van
typefouten en technische
wijzigingen. afbeeldingen,
tekeningen en schema's die in dit
document getoond worden zijn niet
op schaal en komen mogelijk niet
geheel overeen met de
werkelijkheid.
Diese Informationen sind unter dem
üblichem Vorbehalt von
Schreibfehlern und Technische
Änderungen. Bilder, Zeichnungen
und Diagramme in diesem
Dokument sind nicht
maßstabsgerecht und können
möglich nicht mit der Realität
übereinstimmen.
This information is given under the
normal reservation of type errors
and technical changes. Pictures,
drawings and diagrams shown in
this document are not to scale and
may not coincide with the reality.
Informacje zawarte są podane
dla typowych rozwiązań i zmian
techninczych. Zdjęcia, rysunki i
schematy przedstawione w
niniejszym dokumencie nie są w
skali i nie mogą pokrywać się z
rzeczywistością.
Эта информация содержится в
нормальных оговорки типа
ошибки и технические изменения.
Фотографии, рисунки и
диаграммы, приведенные в
настоящем документе, не в
масштабе, и может не совпадать
с реальностью.
Disclaimer
Haftungsausschluss
Disclaimer
zrzeczenie się
отказ
Openbaarmaking, vermenigvuldiging,
verspreiding en / of doorsturen aan
derden van deze publicatie, inclusief
inhoud, is niet toegestaan. Er kunnen
geen rechten worden ontleend aan de
elektronische uitgifte van deze publicatie
of in verband met de informatie in deze.
Veröffentlichung, Vervielfältigung,
Verbreitung und / oder Weitergabe an
Dritte der in dieser Publikation
enthaltenen Informationen ist nicht
gestattet. Es können keine Rechte aus
der elektronischen Ausgabe dieser
Publikation oder in Bezug auf die in
diesem Dokument enthaltenen
Informationen abgeleitet werden.
Publication, duplication, distribution
and/or forwarding to third parties of this
publication, including contents, is not
permitted. No rights can be derived from
the electronic issue of this publication or
in relation to the information contained
in this.
Publikacja, kopiowanie, dystrybucję i /
lub przekazywanie osobom trzecim
niniejszej publikacji, w tym treści, nie
jest dozwolone. Brak prawa można
wyprowadzić z elektronicznego wydania
tej publikacji lub w stosunku do
informacji zawartych w tym.
Публикация, копирование,
распространение и / или пересылке
третьим лицам данной публикации, в
том числе содержание, не
допускается. Никакие права не могут
быть выведены из электронных
выпуск этого издания или в связи с
информацией, содержащейся в этом.
8/ 8
18-11-2014