オノマトペ Onomatopoetische Wörter 参考文献:広辞苑 藤野景子 オノマトペとは 実際の音をまねて言葉とした語 擬声語および擬態語のこと オノマトピア(英語) オノマトペ(フランス語) 擬音語 物が発する音を字句で表したもの オノマトペでは人や動物が発する声を擬声語 と分類 例:犬 わんわん 猫 ニャー 擬態語 状態や感情などの音を発しないものを字句で 表したもの 視覚・触覚など聴覚以外の感覚印象を言葉 で表した語 例:キラキラ ゴツゴツ じめじめ オノマトペが動詞に 日本語には多くのオノマトペが存在する。しか しそれを同じようにドイツ語で言うことはでき ない。ドイツ語では動詞で表すことが多い。 例:風 ヒュー heulen めくる音 ペラッ rauscheln 拍手 パチパチ klatschen 日本語のオノマトペ 日本語には一つの言 葉に対して多くのオノマ トペがある 例:雨 パラパラ ザーザー シトシト ポツポツ Auf Deutsch? Beispiel:Regen Man kann sagen ,,sch~”. Aber!! Man sagt,… Es regnet stark. oder Es regnet leicht/schwach. まとめ 日本語は動物の鳴き声を始め、さまざまな音 を言葉で表すことができる。 ドイツ語では動物の鳴き声を文字に表すこと が少なく、その動物が鳴いている様子を表す 動詞が多く存在する。 例:象 パオーン Elefant trompetet (象が鳴く) Ende
© Copyright 2024 ExpyDoc