No matter what your present status in the Catholic Church, No matter what your current family or marital situation, No matter what your past or present situation, No matter what your personal history, age, background, race, etc., No matter what your own self image or selfesteem. You are invited, welcomed, accepted, loved, and respected at St. Colette Catholic Church! We are so happy to have you here! No importa cuál sea su situación actual en la Iglesia Católica, No importa su situacion familiar o matrimonial, No importa cuál sea su situación pasada o presente, No importa cuál sea su historia personal, edad, origen, raza, etc, No importa cuál sea su propia imagen o autoestima ... Usted está invitado, acogidos, aceptados, amados y respetados en La Iglesia Católica St. Colette! Estamos muy contentos de tenerte aquí! Page Two Mass Intentions for the week of April 25th– May 3rd -------------Intenciones del la Misa durante la semana Del 25 de abril al 3 de mayo Each Mass is offered for all the faithful, living and dead. The following are specifically remembered this week. Cada Misa se ofrece para todos los fieles, vivos y muertos. Los siguientes son recordados específicamente esta semana. SATURDAY– April 25th:St. Mark, Evangelist– FEAST 8:30AM John Kuhn 5:00PM Frank Miller, John Kuhn SUNDAY– April 26th: Fourth Sunday of Easter 7:30AM Sr. Jo-Ann Brdecka O.S.F., Joseph J. Brdecka, Erin Miller, James Stuerebaut, John Kuhn, Ida Priebe 9:00AM Danny Miller Greg Miller, Joseph Clark Jay 10:30AM Colleen Rooney, Ursula Richards, Michael Gallagher 12:00PM People of St. Colette MONDAY - April 27th: Easter Weekday 8:00AM Mary Virginia Rochford, John Kuhn TUESDAY– April 28th: Easter Weekday/St Peter Chanel, Priest & Martyr/St. Louis Grignion de Montfort,Priest 8:00AM Danuta Leonik WEDNESDAY – April 29th: St. Catherine of Siena, Virgin & Doctor of the Church–OBL. 8:00AM John Kuhn THURSDAY– April 30th: Easter Weekday/ St. Pius V, Pope 8:00AM Joseph A. Michaels FRIDAY - May 1st: Easter Weekday/St. Joseph the Worker 8:00AM Esther Foropoulos SATURDAY– May 2nd :St. Athanasius, Bishop & Doctor of the Church– OBL. 8:30AM People of St. Colette 5:00PM Frank Miller, Terry Adams, The Pica & Tortorella Families SUNDAY– May 3rd: Fifth Sunday of Easter 7:30AM Sr. Jo-Ann Brdecka O.S.F., Joseph J. Brdecka, Erin Miller, James Stuerebaut, John Kuhn 9:00AM Danny Miller Greg Miller, Joseph Clark Jay 10:30AM John Mizerek, Ralph Joseph Kappelman 12:00PM People of St. Colette READINGS FOR THE WEEK Monday: Acts 11:1-18; Ps 42:2-3; 43:3, 4; Jn 10:110 Tuesday: Acts 11:19-26; Ps 87:1b-7; Jn 10:22-30 Wednesday: Acts 12:24 -- 13:5a; Ps 67:2-3, 5, 6, 8; Jn 12:44-50 Thursday: Acts 13:13-25: Ps 89:2-3, 21-22, 25, 27; Jn 13:16-20 Friday: Acts 13:26-33; Ps 2:6-11ab; Jn 14:1-6 or (for the memorial) Gn 1:26 -- 2:3 or Col 3:14-15, 17, 23-24; Ps 90:2-4, 12-14, 16; Mt 13:54-58 Saturday: Acts 13:44-52; Ps 98:1-4; Jn 14:7-14 Sunday: Acts 9:26-31; Ps 22:26-28, 30-32; 1 Jn 3:18-24; Jn 15:1-8 LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Hch 11:1-18; Sal 42 (41):2-3; 43:3, 4; Jn 10:1-10 Martes: Hch 11:19-26; Sal 87 (86):1b-7; Jn 10:22-30 Miércoles: Hch 12:24 -- 13:5a; Sal 67 (66):2-3, 5, 6, 8; Jn 12:44-50 Jueves: Hch 13:13-25: Sal 89 (88):2-3, 21-22, 25, 27; Jn 13:16-20 Viernes: Hch 13:26-33; Sal 2:6-11ab; Jn 14:1-6 o (por la memoria) Gn 1:26 -- 2:3 o Col 3:14-15, 17, 23-24; Sal 90 (89):2-4, 12-14, 16; Mt 13:54-58 Sábado: Hch 13:44-52; Sal 98 (97):1-4; Jn 14:7-14 Domingo: Hch 9:26-31; Sal 22 (21):26-28, 30-32; 1 Jn 3:18-24; Jn 15:1-8 Page Three EXTRA ORDINARY MINISTER OF THE EUCHARIST Part 2 MINISTRO EXTRA ORDINARIO DE LA EUCARISTÍA Parte 2 In the Constitution of the Sacred Liturgy promulgated by the Second Vatican Council there is a very important sentence. “Mother Church earnestly desires that all the faithful should be led to that fully conscious and active participation in liturgical celebrations which is demanded by the very nature of the liturgy.”(14). It further states that “this full and active participation by all the people is the aim to be considered above all else.” En la Constitución de la Sagrada Liturgia promulgada por el Concilio Vaticano II hay una frase muy importante. "Madre Iglesia desea ardientemente que todos los fieles deben ser llevados a la participación plenamente consciente y activa en las celebraciones litúrgicas, que es exigido por la naturaleza de la misma liturgia." (14). Afirma además que "esta participación plena y activa de todo el pueblo es el objetivo que se considera por encima de todo." In pursuit of this aim the Church implemented many changes in the liturgy from having the priest face the people to using the local languages to opening up the ministries of the Eucharist to all the faithful. Among those ministries was the Order of Acolyte, the formal name for the distribution of the Eucharist by someone other than a priest. This particular change came about because of the great increase in the numbers of the faithful who were approaching the altar for communion. En la consecución de este objetivo la Iglesia ha implementado muchos cambios en la liturgia de tener el sacerdote frente a la gente a utilizar los idiomas locales a la apertura de los ministerios de la Eucaristía a todos los fieles. Entre esos ministerios fue la Orden de acólito, el nombre formal de la distribución de la Eucaristía por alguien que no sea un sacerdote. Este cambio en particular se produjo debido al gran incremento en el número de los fieles que se acercaban al altar para la comunión. This did not change the basic nature of ministry in the Church. Ministry is service to the Body of Christ, and in and through the Body of Christ service to the world. To be clear, the Body of Christ is Christ united with all the baptized. We cannot minister to One without ministry to the other. At the Table of the Lord we all minister to Christ and in him to one another and through him together to the world. Since the Body of Christ has different needs, as does the world, there are different ministries. Esto no cambió la naturaleza básica del ministerio en la Iglesia. El ministerio es servicio al Cuerpo de Cristo, y en y a través del Cuerpo de Cristo el servicio al mundo. Para ser claros, el Cuerpo de Cristo es Cristo unido a todos los bautizados. No podemos ministrar a uno sin el ministerio a otro. En la Mesa del Señor todos ministramos a Cristo y en él uno al otro y a través de él, junto con el mundo. Porque el Cuerpo de Cristo tiene diferentes necesidades, como lo tiene el mundo, hay diferentes ministerios. Catholic Charities Collection on Mother’s Day Colecta de Caridades Católicas del Día de las Madres Daria had no income, and lived with her children in a condemned building. Catholic Charities brought the family to one of our shelters. We helped her find work and permanent housing. She and her children were among the 991 individuals we sheltered last year. Please give to Catholic Charities on Mother’s Day to help homeless families get back on their feet. Learn more at www.catholiccharities.net. “How marvelous it would be if, at the end of the day, each of us could say: today I have performed an act of charity towards others!” - Pope Francis Daria no tenía ingresos, y vivía con sus hijos en un edificio inseguro, en ruinas. Caridades Católicas llevó a esta familia a uno de nuestros albergues. Ayudamos a la madre a encontrar trabajo y vivienda permanente. Ella y sus hijos estuvieron entre los 991 individuos que albergamos el año pasado. Este Día de las Madres, por favor done a Caridades Católicas, para ayudar a familias sin hogar a comenzar de nuevo. Obtenga más información en www.caridadescatolicas.net. “Qué hermoso sería si cada noche pudiéramos decir: Hoy he realizado un gesto de amor hacia los demás” –Papa Francisco Page Four Prayer for Francis Cardinal George O God of consolation, our hearts are heavy as we acknowledge our great sense of loss. We look to you for comfort and solace at the passing of your servant, Francis George. Welcome him into the warmth of your embrace and renew in us the consolation and hope of eternal life with you. Even in times of doubt, we know that your care reaches into the depths of our hearts. May the legacy of Cardinal George continue to inspire us to be a holy people of love and compassion. We ask this in the name of the One who came to destroy sin and death, your merciful Son, Jesus Christ, who is Lord for ever and ever. Amen. Oración por el Francis Cardenal George Oh Dios de consolación, nuestros corazones están tristes nos damos cuenta de nuestro gran sentido de extravío. Te buscamos para que nos consueles y ayudes ahora que falleció tu siervo Francis George. Recíbelo con un cálido abrazo y renueva en nosotros el consuelo y la esperanza de la vida eterna contigo. Aún en tiempos de duda, sabemos que tu cuidado alcanza lo más profundo de nuestros corazones. Que el legado del cardenal George, siga inspirándonos a ser personas santas de amor y compasión. Te pedimos esto en nombre de aquel que vino a destruir el pecado y la muerte tu hijo misericordioso, Jesucristo, quien es el Señor por los siglos de los siglos. Amén. Page Five Thedaybeginsbeforetheparkopens,withMassat10:00a.m.OurnewVicarGeneral, VeryRev.RonaldHicks,willbethecelebrant. Reducedticketsat$35perpersonandspecialpricesforfood. Orderticketsonlineatwww.SixFlags.com/GreatAmerica.Clickon“EnterPromoCode”locatedat thetopofthepageonthefarrightsideandenter:CATHOLIC. [email protected] ForquestionsaboutCatholicFamilyDay, call312‐534‐5316. Page Six See What’s Happening at St. Colette this Week! Monday, April 27th No Events Today Tuesday, April 28th 6:00PM 7:30PM Retiro de “Jesus Day” Lector Practice/CH Wednesday, April 29th 7:00PM Spanish Choir Practice/CH Thursday, April 30th 7:00PM Adult Choir Rehearsal/CH Friday, May 1st 5:30PM 6:00PM Bingo/HH Hora Santa/CH Saturday, May 2nd 1:00PM Primera Communion Sunday, May 3rd 10:00AM FOCUS “Taking it to the Streets Collection for the Weekend of April 19 2015 Colecta del fin de semana de Abril 19 2015 Total Collection: $8,231.75 (Colecta Total) Total Attendance: 958 (Asistencia Total) Thank you for your continued generosity May God bless you! Gracias por su generosidad continua. Dios los bendiga! Weekly Stewardship Reflection “I am the good shepherd...and I lay down my life for the sheep…and they will heed my voice.” - JOHN 10:14-16 When you pray, do you only ask Jesus for things that you want? Do you ever ask Jesus what He wants you to do? How do you listen for the response? The answer is usually in “quiet whispers”. Take time in silent, daily prayer to hear His answer. May 2nd & 3rd Saturday 7:30PM Sunday 7:30AM Sunday 9:00AM Sunday 10:30AM Sunday 12:00PM Presider TBD TBD TBD TBD TBD Lectors Allegra & Simeon Berry & Huberty M. Kroll, I. & L. Vineyard, B. Bansfield, B. & T. Hansen, L. Lota M. & T. Loesch, C. Truskowski, J. Simeon, C. Swichtenberg, J. Healy, I. Vardon Altar Servers TBD TBD TBD Vinezeano & Koehler M. Flanagan, M. Callaghan, A. Reza, S. Kulvinen, M. Barnes, Jen Velasquez, D. Nichols TBD TBD Eucharistic Ministers Lukawski & Austerlade M. & T. Benson, J. Leschman, D. Kuforiji, M. Bugiel, E. Reading, K. Ratzer TBD TBD Page Seven Weekly Reflection Today is popularly known as "Good Shepherd" Sunday. The scriptural image of Jesus the Good Shepherd looms so large in Christian piety that it often obliterates the other images we might encounter in scripture. Peter's speeches last week and today follow the healing of the man outside the temple. This good deed, done in the name of the good shepherd, caused Peter and John to be imprisoned, and later called upon to defend themselves. What we heard last week and what we hear today is Peter's defense of the good deed that he and John performed. This might also be called "good name" Sunday, for Peter emphasizes that it is in the name of Jesus that the man was healed, in his name that the man stood before them, and in his name that all will be saved. Likewise, we might call this "good children" Sunday, based on the beautiful passage from the first letter of John. The apostle John was writing to early Christians who were being ostracized or persecuted by their communities. This is why he refers to the world "not knowing" the children of God, for they do not truly know God. On this day, when we are reminded that the Good Shepherd lays down his life for the flock, we should call to mind that if we are living as good children of the loving Father, we will be taking the good news of Christ to places where it is not known and may not be welcome. If we are not encountering some who "do not know us" (who do not comprehend why our faith is so important to us), there is a good chance that we are not witnessing to our faith with the steadfastness and perseverance we ought. All we need do is follow the example of Peter and John in the Acts of the Apostles. They gave neither silver nor gold but acted as good children of a loving God, and in the name of God's son healed a man, even though it caused them to endure more suffering. This, however, is our calling as members of the flock of the suffering, risen Good Shepherd. Copyright (c) J. S. Paluch Company Reflecion Semanal Hoy es el domingo que popularmente se conoce como el domingo del "Buen Pastor". La imagen bíblica de Jesús, el Buen Pastor, tiene tanto poder en la piedad cristiana, que frecuentemente elimina otras imágenes bíblicas. Los discursos de Pedro la semana pasada, y hoy, ocurrieron después de la curación del hombre en la cercanía del Templo. Esta buena obra, hecha en nombre del Buen Pastor, hace que Pedro y Juan sean encarcelados, y luego llamados a defenderse. Lo que escuchamos la semana pasada, y lo que escuchamos hoy, es la defensa que Pedro hace de la buena obra que él y Juan habían realizado. Este domingo también se conoce con el nombre del domingo del "Buen Nombre" ya que Pedro insiste que es en el nombre de Jesús que el hombre fue curado, en su nombre que el hombre está de pie ante ellos, y en su nombre que todos seremos salvados. De igual manera, también podrían llamar este domingo, el domingo de los "Buenos Hijos", basándonos en el hermoso pasaje de la primera carta de Juan. El apóstol Juan escribía a los primeros cristianos que eran discriminados o perseguidos en sus comunidades, que hace que se refiera al mundo que "no conoce" a los hijos de Dios, por que el mundo realmente no conoce a Dios. Este día, cuando nos acordamos de que el Buen Pastor da su vida por sus ovejas, debemos recordar que si vivimos como buenos hijos de un Padre amoroso, tomaremos la Buena Nueva de Cristo a lugares donde no se conoce y tal vez no sea bien-venida. Si no nos estamos encontrando con algunos "que no nos conocen" (que no entienden por qué nuestra fe es tan importante para nosotros), es muy probable que sea porque no somos testigos de nuestra fe con la dedicación y perseverancia que debemos. Por ejemplo, todo lo que necesitamos es ver a Pedro y a Juan en los Hechos de los Apóstoles, quienes no tenían ni oro ni plata, sino que actuaron como buenos hijos de un Dios amoroso, y en nombre del Hijo de Dios, curaron al hombre, aunque eso les costó aguantar más sufrimiento. Ese es, sin embargo, nuestro llamado, como miembros del rebaño del Buen Pastor sufrido y resucitado. Copyright (c) J. S. Paluch Company Second Collection Next Weekend/ Segunda Colecta Proximo Fin de Semana Maintenance/Mantenimiento Page Eight Holy Father’s Intentions for May 2015 Intenciones del Santo Padre para May 2015 Universal Intention Care for the suffering. That, rejecting the culture of indifference, we may care for our neighbors who suffer, especially the sick and the poor. Intencion Universal Cuidado por los que sufren. Para que, rechazando la cultura de la indiferencia, cuidemos a los que sufren, en particular a los enfermos y a los pobres. Evangelization Intention Openness to mission. That Mary’s intercession may help Christians in secularized cultures be ready to proclaim Jesus. Intencion por la Evangelización Disponibilidad a la misión. Para que la intercesión de María ayude a los cristianos que viven en contextos secularizados a hacerse disponibles para anunciar a Jesús. Please remember these intentions in your prayers, especially when you pray the Rosary. Por favor, recuerde estas intenciones en sus oraciones, especialmente cuando rezas el Rosario. FIRST FRIDAY HOLY ADORATION EACH MONTH ROLLING MEADOWS SENIOR AT ST. COLETTE PARISH MIXED GOLF LEAGUE FROM 8:30 A.M. UNTIL 5:45 P.M. We would like to invite you to join our Senior Golf League on Tuesday mornings at SALT Many holy men and women have had a great devotion to Our CREEK GOLF CLUB on Thorndale in Wood Lord in the Eucharist. One saint, St. Francis instructed his Dale. $14.50 for 9 holes and $9.00 for a riding brothers to pray this prayer whenever they were before the cart. Our season runs from May 5th thru August Blessed Sacrament: “ I adore you, O Christ, present here in 25th, ending with a contest day, all the churches of the world, for by Your holy cross You and then a luncheon. have redeemed the world.” St. Francis speaks of the reality We need a golfer or substitutes. Any questions that in all the churches of the world our Lord Jesus Christ is call the Senior Center at (847) 818-3205 or present to us. Jean Wenzel at (847) 392-0842. The Christ in all the churches of the world, is the same Christ conceived at Nazareth, born in Bethlehem of the Blessed Virgin Mary. The Christ in all the churches of the world, is the same Christ who preached and worked miracles, and who died on the holy cross and redeemed the world. The Christ in all the churches of the world, is the same Christ present in the tabernacle at St. Colette and in whatever city or town where the Blessed Sacrament is reserved. PASTA AND PRAYER We are resuming our Pasta and Evening Prayer this Thursday Evening at 6:30 p.m. in the Church. Join us for the Liturgy of the Hours followed by a simple pasta dinner in Halpin Hall. This is our Lord Christ Jesus of history. We our His Mystical Body of Christ His church on earth. We are called to Adore Welcome through the Him. We are called to honor Him with our love and our profession of faith. We are called to acknowledge His Real PresWaters of Baptism ence in the Blessed Sacrament. When we come to visit our The following child was baptized through water Lord in Adoration before the Holy Eucharist we are professand the Holy Spirit into our Community of ing in the depths of our souls our faith in Jesus Christ. We Faith: acknowledge Him in His Real Presence before us. We acknowledge Him in His presence in all the tabernacles of the 4/19/2015 world. Adam Kevin Myers Come let us Adore Him. Gavin James Schuenke Gail McCusker Page Nine FOCUS TEEN NEWS ALIVE IN YOU MISSION TRIP 2015 SPRINGFIELD ILLINOIS JUNE 23rd to JUNE 28th It is not too late to sign up. Don’t delay contact Lori Brandt at (708)436-6147 FOCUS Teens Thank Knights of Columbus for Donation The Knights of Columbus have generously donated to St. Colette FOCUS Teens $600.00 which will go towards the payment of the Kairos Retreat of which fifteen teens attended in February. God Bless The Holy Rosary Council, of the Knights of Columbus! Service Opportunity The Knights of Columbus Clearbrook Dance, Friday May 1, 2015 - 5:30pm to 9:30pm will hold its annual Clearbrook Spring Dinner Dance, for the people with special needs from, Clearbrook Center, on Friday, May 1st, at the Knights of Columbus Hall, 15 N. Hickory Ave. in Arlington Hts. Volunteers should be there by 5:30 and should plan to stay until 9:30. A Note from the Knights . . . . God our Father, You made each of us to use our gifts in the Body of Christ. We ask that You inspire young people whom you call to priesthood and consecrated life to courageously follow Your will. Send workers into Your great harvest so that the Gospel is preached, the poor are served with love, the suffering are comforted, and Your people are strengthened by the sacraments. We ask this through Christ our Lord. Amen. We would be most grateful if you could send some of your fine student volunteers, from the St. Colette FOCUS Teen Ministry to help out at this event. Meals and refreshments will be provided for all who help. Guests and staff from Clearbrook will start arriving at the hall at approximately 5:45 PM and begin leaving at 8:15. Volunteers should be there by 5:30 and should plan to stay until 9:30. We will have chips and soda, for a "volunteer after party," if any of the students want to stay and socialize with each other, once all the guests leave. UPCOMING EVENTS APRIL Family/Teen End of the Year Mass Sun. April 26, 2015– 5:30PM-8:00PM MAY FOCUS Taking it to the Streets -Sun. May 3, 2015 Confirmation Rehearsal -Fri. May 8, 2015 Confirmation (11:00 am) -Sat. May 9 2015 Teen Mass (10:30 Mass) -Sun. May 10, 2015 Welcome to Online Giving! Sacraments/Sacramentos Baptism/Bau smos Introducing...GiveCentral! St. Colette Parish has begun accepting online donations through GiveCentral, our new online donation service. GiveCentral is a safe, secure, and paperless way to make your Sunday offertory and other contributions. It was designed specifically for Catholic churches and schools in the Chicago area, and many other parishes in our Diocese have already found success with it. The site allows you to make a one time or automatically repeating payments on a schedule that works best for you, using any credit card, debit card or electronic bank account. We believe that having a flexible online giving option will make it easier for many of you to support St. Colette. Visit our website at www.stcolette.org and click on the “GiveCentral” link or go to www.GiveCentral.org and take a couple minutes to set up your donations. Questions? Please call Darlene Bulak at the Parish Office at 847-394-8100. In English—For registration and more information contact the Parish House 2 months in advance. En Español-Para registraciones y mas informacion llamar a la Casa Paroquial con dos meses de an cipacion. Weddings/Bodas Contact Parish House at least 6 months in advance for adequate planning. Hablar a la Casa Parroquial con seis meses de an cipacion para poder planear adecuadamente. Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruise. Prices begin at $1045 per couple which includes all port fees and taxes. Daily Mass and Rosary offered. Deposit of only $100 per person will reserve your cabin. Space is limited. Thanks and God Bless, Brian or Sally, coordinators Consider Remembering Your Parish in Your Will. GEORGE L. BENAS, DDS. R. BONO & SONS Parishioner 1919 Algonquin Rd. Rolling Meadows General Dentistry 394-3689 Carpets & Furniture Cleaning Specialists Sales • Installed • Repeated 10% PARISH MEMBER DISCOUNT PARISH MEMBER (847) 426-1900 1-800-750-2900 860.399.1785 For further information, please call the Parish Office. an Official Travel Agency of AOS-USA Carlos A. De León and Associates Abogados • Cierres De Compra Y De Casas • Divorcio • Bancarrota • Ley Penal 960 Rand Rd., Suite 219 • Des Plaines • 847-759-0088 OVER 45 YEARS OF EXPERIENCE FAMILY OWNED AND OPERATED FACILITIES ALL ON ONE LEVEL— CREMATION SERVICES Funeral Home 847-253-0224 512188 St Colette Church (B) William Haberichter • Melissa Nelson • Matthew Haberichter • Directors www.jspaluch.com 3615 Kirchoff Road • Rolling Meadows For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170 Thinking of Selling or Buying Real Estate? AFFORDABLE PROTECTING SENIORS HANDYMAN SERVICES Bell Tower Realty NATIONWIDE • We Specialize in Small Jobs PUSH Family Owned and Operated by the Ahlgrim Family Douglas R. Ahlgrim Owner & Director Palatine 201 N. Northwest Hwy 847-358-7411 www.ahlgrimffs.com At Affordable Rates that TALK ........... Bev Hansen 847-303-5555 24/7 HELP Parishioner since 1969 Senior Discount Program ........... We Tell You Up-Front • You Name It We Can Do It!!! Contact Ed Lassota (847) 275-3193 $19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH Rehabilitation Services, ➢ No Long-Term Contracts ➢ Price Guarantee ➢ American Made Short and Long Term Care and Alzheimer’s Services 4225 Kirchoff Rd. Rolling Meadows TOLL FREE: 1-877-801-8608 (Orthopedic, Neurological & Vestibular Consultants) Suburban Independently Owned and Operated Do You Suffer from Dizziness or Imbalance? Free Consultation ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Call Today Dizziness $199 value Balance Problems Have you fallen WE ACCEPT ALL Does the room spin MAJOR INSURANCE Do you feel light headedness Uninsured Are Welcome 810 E. Woodfield Rd., Schaumburg, IL (Courtyards on Woodfield) (847) 240-2000 [email protected] • www.ptsolutionsgroup.com Downtown Mount Prospect “Over 35 Years Experience” Mark Berberick Manager - Broker, CRB St. Colette School Graduate 1808 N. Arlington Heights Road Arlington Heights, Illinois 60004 Direct: (847) 385-3086 Fax: (847) 255-0492 Residence: (847) 392-9839 E-Mail: [email protected] Dr. Alex Sanchez Conveniently Located at Central Road & Northwest Highway in (847) 397-2400 *First Three Months The Region’s #1 Specialist in Treating Vestibular and Balance Disorders! 320 West Central Road Mount Prospect ~847-255-7800~ BREAKFAST • LUNCH Open Daily 6am-3pm 2905 Algonquin Rd., R.M. www.FriedrichsFH.com (847) 637-0050 INTERNAL MEDICINE & GERIATRICS WELLNESS EXAM Paluch Partners - a simple way for you to partner with service providers who support your parish through their sponsorship of the parish bulletin. 847-577-5552 15% OFF ANY PURCHASE W/AD WWW.EGGLECTICCAFE.COM 637 E. GOLF RD. SUITE 209 ARLINGTON HEIGHTS Call / Llamenos: 847-637-0050 www.alexsanchezmd.com Easily access your parish’s latest bulletin and all the sponsors who advertise. Their contribution allows parish bulletin communication to be free of charge for your parish. Support them by taking advantage of the services they provide. www.PALUCHPARTNERS.com Since 1980 4 Generations of Plumbers Commercial & Residential Repairs & Remodeling Water Heaters - Disposals Sump Pumps - Rodding 847-253-9181 Tom Ryan Kevin Ryan IL. LIC. # PL16019 LIC. # 055-012918 We have a 2.75% Credit Card Convenience Fee ASK FOR THE PARISH DISCOUNT! ADDITIONAL DISCOUNT FOR SENIOR CITIZENS 55 YEARS OR OLDER! www.centralplumbingco.com 512188 St Colette Church (A) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170 Page Twelve PRAYER LIST Please remember the sick in our parish and keep them in your prayers. Por favor recuerden los enfermos de nuestra parroquia y manténgalos en sus oraciones. ************************ Brandt Apa Jacob Arroyo Dennis Beckman Jade Cali Cheryl Fascano Laura Couch Kayla Domonico John Faflik Lucia Gonzalez Myra Garcia Charlene LeValley James Leschman Jack & Lorraine Grady Sally Hedrick Matt Horvath Linda Johnson Gloria Huberty Richard Hoffman Annie Joyce Jennifer Joyce Nicole Joyce Mary Kedzie Sherrie Kirmse John Krohn Gregg Gioulos Christine & Dave Macoahluso Paul Launer Anne Lefevre Diane Moreno Shirley Lewan Tim Lock Ronald Lohn Lucille McCafferty Daniel Krysh Carmen Barba Barbara McIntyre Nicholas Mostardo Krista Motley Rita Olinake Lawrence Parker Bob Placek Jeanine Pickler Guadalupe Robles Lauren Kane Jack Skrzypek Jay Foropolous Johan Valdivia James Stastny June Stastny Phyllis Harmon John Sulek Gloria Tapling James Coleman Dionisia Tejeda Celeste Travino Cristeta R. Vega Patty Villadonga Maria Elena Vinaja Miguel Vinaja Joseph Wieczorek Bob Lamb Vita Caravello Shirley Warden Walter J. Zaremba Louise Zimmer Don Di John Francine McCann Jason Frieders Debbie Weihe Carole Goehrke Rimo Loiotile Emily Winterstein Roger & Carol Muelleer Caarina Tassoni Carol Thompson Vendea Bowman Karen Peiss Bob Conway Mark Fava Nati Cervantes Dan Stoltz Karva Oats Maria Gonzalez Frank Barsocci Kimberly Kreher Angelo DelGiudice David Trevino Mr. &Mrs. Ronald Kremer Josephine Benas Steve Golbeck Ursula Richards Fr. Bob Borre ************************* To appear on our Prayers For the Sick list, please notify the Parish House at (847) 394-8100. We try to revise our list every two weeks. Para que puedan ser anunciados en la lista de nuestras oraciones para los enfermos, por favor llamar a la Casa Parroquial al 847-394-8100. Nosotros tratamos de revisitar nuestra lista cada dos semanas. St. Colette tiene una pagina de Facebook. Busquen: St. Colette Catholic Church y ponganle LIKE para recibir informacion y refleciones. Contact Info 3900 Meadow Drive Rolling Meadows, IL 60008 Website: www.stcolette.org Phone Number: (847) 394-8100 Parish House Office Hours Mon. - Fri. 9:00 AM - 7:00 PM Sat. 9:00 AM - 4:00 PM Sunday - Closed MASS SCHEDULE Monday - Friday 6:30am (Liturgy of the Word) 8:00am Saturday 8:30am & 5:00pm Sunday 7:30am & 9:00am & 10:30am 12:00pm (Español) Reconciliation Saturday– After 8:30AM mass EXTENSIONS St. Colette Parish House Office—(847) 394-8100 Pastor: Rev. Msgr. Peter Galek ext. #105 Associate Pastor: Rev. Br ian Simpson ext. #104 Weekend Assistants: Fr. Bob Borre and Fr. James Murphy Deacons: John Connor (Retired) ext. #140; Pedro Sedano (224) 678-2281 Music Director: Mr. Michael Myers ext. #107 Financial Operations Manager: Mrs. Darlene Bulak ext. #103; [email protected] Secretary & Sacramental Records: Mr. Eduardo Guillen ext. #102; [email protected] Religious Education: Mrs. Pam Kollman ext. #122 [email protected] Youth Minister-Focus: Mrs. Lori Brandt ext. #121 *********** St. Colette School - 3900 Pheasant Drive (847) 392-4098 Principal: Mr s. Valer ie Zemko ext. #125 Bulle n Deadline / Plazo del Boletín All articles must be dropped off at the Parish House or emailed to Eduardo Guillen at [email protected] by noon on Monday to appear in next Sunday’s Bulletin. Todos los artículos para el boletín deben ser dejados a la casa parroquial o enviárselo a Eduardo Guillen a [email protected] para el Lunes al mediodía para que aparezcan en el Boletín Dominical. St. Colette has a Facebook Page. Be sure to like us to receive up to date information about events at the parish. Just search: St. Colette Catholic Church and press Like!
© Copyright 2024 ExpyDoc