姫路教会週報 No.538

聖霊を待つ間、使徒たちと共に祈る聖母マリアは、祈る教会の姿を示しました。
主日のミサ時間
2015 年(平成 27 年)
5月10日
TUẦN BÁO NHÀ THỜ HIMEJI
カトリック
姫路教会週報 No.538
E-mail:[email protected]
URL http://www.catholic-himeji.com
(土) 19:00
(第1と第3日曜日の前夜のみ)
(日)
7:00(第2と第4のみ)
10:00
発行:カトリック姫路教会事務室 〒670-0012 姫路市本町 68 TEL 079-222-0043 FAX 079-222-0093
英語(日) 15:00(第 5 週を除く)
今週の予定
スペイン語
第 4 日曜 17:00
ベトナム語
第4土曜 20:00
平日のミサ時間
5 月 10 日(日) 復活節第六主日 世界広報の日(献金)
月・火・木・金
評議会
松永敦新司祭司式10時のミサ後 歓迎会 水 18:00
水 18:00
ミサ 7:00・10:00・15:00(英語)
第二日曜日のため午前7時のミサはあります。
7:00
5 月 14 日(木)・15 (金)は、神父不在のため午前7時のミサはありません。
5 月 16 日(土) 第三日曜日前夜(土)のため 19 時のミサはあります。
5 月 17 日(日) 主の昇天 ミサ 10:00・15:00(英語)
第三日曜日のため午前7時のミサはありません。
世界広報の日・献金 (5月10日)
福音宣教はわたしたちの使命です。
「世界広報の日」は、この福音宣教の分野の中でもとくに
新聞、雑誌、テレビ、ラジオ、映画、インターネットなどの広報媒体を用いて行う宣教につい
て、教会全体で考え、反省し、祈り、献金をささげる日です。日本のようにマスコミや技術の
進歩している国で、広報が社会や文化に及ぼす影響ははかりしれないものがあります。広報の
重要性を再認識し、広報を通して社会と人々にどのようにかかわっていくことができるか、ま
た、実際どのようにかかわっているかを考えることが大切です。
「世界広報の日」は、第二バチ
カン公会議で定められ、1967 年以来、毎年教皇メッセージが出されています。なお、多くの国
では、復活節第7主日をこの日に定めています。
まつながあつし
松永 敦 新司祭着任
松永敦神父様は、本年4月26日(日)に大阪カテドラルにおいて、大阪教区司祭として叙
階され5月1日(金)に姫路地区の共同司牧者として姫路教会に着任されました。私たち信徒
は、松永神父様の司祭叙階をお祝い申し上げ歓迎いたします。よろしくご指導くださいますよ
うお願いいたします。本日は、松永神父様に姫路教会での主日の初ミサを司式していただきま
す。
教会は信者の維持費で保たれています。ご協力をお願いします。
お知らせ/ Thông Báo
1.
京丹後巡礼バスツアーについて
京丹後巡礼バスツアーは、満席となりましたので、申込みは締切とさせていただきます。
Hôm nay, ghi tên tua xe buýt hành hương Kyotango xin được đóng lại, vì đã hết chỗ.
2.
信徒総会について
2015年度の信徒総会を5月24日(日)(当初予定日していた5月17日を変更)の
ミサ後、聖堂において行います。信徒の皆様のご出席をお願いいたします。
Chúa nhật 24/5 họp tín đồ năm 2015, (dự định 17/5, nhưng đã thay đổi), buổi họp sau lễ Misa tại
thánh đường, xin yêu cầu mọi tín đồ tham dự.
3.
典礼チームより
本年4月より、大阪教区においてベトナム語のミサが行われることとなり、姫路教会では、
第四土曜日の午後8時からベトナム語のミサがあります。
Từ tháng tư năm nay, trong giáo phận Osaka sẽ cử hành lễ Misa tiếng Việt nam, nhà thờ Himeji thì mỗi
tháng, tuần thứ 4(tư) lúc 8:00 tối thứ bảy, sẽ có lễ Misa tiếng Việt nam.
4.
ネパール大地震救援募金について
ネパール大地震救援のため、ロビーの机の上に募金箱を置いておりますので、ご協力をお願
いします。
Quyên tiền cứu viện động đất Nêpan, hòm quyên tiền có để sẵn trên bàn tiếp nhận, xin cùng hiệp lực.
5.
駐車禁止のお願い
5月15日(金)・18日(月)・20日(水)の日に教会敷地内(駐車場内)の樹木の剪
定を行いますので、当日は、終日、教会内での駐車は禁止させていただきます。ご協力を
よろしくお願いします。
Tháng 5/15 thứ sáu, 18 thứ hai, 20 thứ tư.
Những ngày ghi trên, nhà thờ sẽ cắt dọn cành lá cây trong khuôn viên bãi xe, nên những ngày đó
từ sáng đến tối, nhà thờ sẽ cấm đậu xe trong khuôn viên, xin mọi người cùng hiệp lực.
路上生活者支援予定日
主催:レインボー
※どなたでもお手伝いに参加できます
5 月 28 日 (木)
おにぎりくばり
準備 16:00~ 配食 18:30~19:00
6 月 13 日 (土)
炊き出し・散髪・生活相談
準備 14:00~ 配食 16:00~17:00