姫路教会週報 No.517 - カトリック姫路教会

聖霊を待つ間、使徒たちと共に祈る聖母マリアは、祈る教会の姿を示しました。
主日のミサ時間
TUẦN BÁO NHÀ THỜ HIMEJI
2014 年(平成 26 年)
12月7日
カトリック
(第1と第3のみ)
姫路教会週報 No.517
E-mail:[email protected]
(土) 19:00
(日)
7:00
(第2と第4のみ)
URL http://www.catholic-himeji.com
10:00
発行:カトリック姫路教会事務室 〒670-0012 姫路市本町 68 TEL 079-222-0043 FAX 079-222-0093
英語(日) 15:00(第 5 週を除く)
今週の予定
スペイン語
第 4 日曜 17:00
平日のミサ時間
12 月 7 日(日) 待降節第 2 主日 宣教地司祭育成の日
(献金)
12 月 12 日(金) 祈りと黙想の集い 19:00
12 月 13 日(土) 入門講座 10:00
12 月 14 日(日) 待降節第 3 主日 教会年末大掃除
月・火・木・金
水
7:00
18:00
宣教地司祭育成の日(12月7日) ・ 献金
日本にはこれまで海外から多くの宣教師が来て、キリスト教の信仰をもたらしてくれました。
現在の信徒数に対して司祭の数は確かに多いでしょう。でも、キリストを知らない人の数を考える
と、もっともっと司祭が必要です。(日本の総人口数に対する割合は、宣教師を含めても約8万5
千人に1人です。)
「宣教地司祭育成の日」は、日本だけでなく世界中の宣教地において司祭の育成
が大切なことに気づき、そのために祈り、献金がささげられるよう呼びかけます。この日の献金は
ローマ教皇庁に集められ、全世界の宣教地の司祭育成のために援助金として送られます。
事務所より
ご自分のボックスに入っている印刷物等は必ずお持ち帰りください。
Những vật in ấn có trong hộc của mình, xin hãy mang về.
チームミーティング
1. 典礼
第 3 日曜ミサ後
2. 養成・研修
3. 教会学校
1・3・4・5(日)9:00
7.
宣教
8.
結婚
第 2 火曜 10:00
9.
葬儀
第 2 木曜 10:00
4. 社会活動
第 1 水曜 10:00 10. 行事
5. 高齢・病者訪問
第 1 木曜 13:30 11. 財務
6. 広報
第 4 木曜 10:00 12. 営繕
教会は信者の維持費で保たれています。ご協力をお願いします。
毎週(日)(月)
お知らせ/ Thông Báo
1.
典礼チームより
共同回心式はありませんので、告解は、各自、待降節の間にミサ前と後に受けてください。
Không có nghi thức giải tội chung, nên xin lãnh bí tích cáo giải trước, hoặc sau các buổi lễ trong mùa
vọng.
2.
財務チームより
大祝日特別献金(クリスマス献金)の袋を各自のボックスに入れておりますが、入っていな
い場合にはロビーのテーブルの上に置いてある「大祝日特別献金袋」をお使いください。袋に
はお名前を書いて、聖堂の献金箱にお入れください。
Quyên tiền đặc biệt ngày đại lễ, (quyên tiền Giáng Sinh) bao bì đã được phát vào hộc của mọi
người , trường hợp nếu không có, xin dùng bao bì để sẵn trên bàn tiếp nhận,
(bao bì)「Quyên tiền đặc biệt ngày đại lễ」xin ghi tên và bỏ vào thùng quyên tiền của thánh
đường.
3.
教会学校より
12月14日(日)10時00分から姫路教会ザビエル館にて子どもミサを行います。
ミサ後、保護者会もあります。教会学校の子どもたちと保護者の方は集まって下さい。
14/12(chúa nhật) lúc 10:10 sẽ cử hành thánh lễ cho các em thiếu nhi tại quán Saviel, sau thánh lễ
có buổi họp phụ huynh, xin các phụ huynh cùng tham dự với các em.
4.
年末の大掃除について
12月14日(日)に教会の大掃除を行います。皆様のご協力をよろしくお願いします。
なお、ぞうきんは各自でご持参ください。
(Chúa nhật) 14/12 sẽ tổng vệ sinh nhà thờ, xin mọi người chung tay hiệp lực.
Và xin mang theo khăn (dẻ) lau.
5.
高齢者等訪問チームより
第1日曜日のミサ後のロビーでのお茶会は、本日と来年1月お休みします。
Buổi trà sau mỗi chúa nhật tuần thứ 1 nơi hành lang, hôm nay và tháng 1 năm tới sẽ nghỉ.
路上生活者支援予定日
主催:レインボー
※どなたでもお手伝いに参加できます
12 月 13 日 (土)
炊き出し・散髪・生活相談
準備 14:00~ 配食 16:00~17:00
12 月 26 日 (金)
年末の炊き出し
準備 14:00~ 配食 16:00~17:00