SIIS News vol.16【 特集 バディシステム】 - 国際教育センター

V I V E R E
E S T
C O G I TA R E
2012. 9
Vol.
16
NEWS
国際教育センター
特集
バディシステム
成蹊大学は海外の協定校
か ら、前 期 と 後 期 の 年 2
回、留学生を受入れていま
す。彼 ら 協 定 留 学 生 の
キャンパスライフにおける
パートナ ーが バ ディ で
す。協定留学生をサポー
トし、積極的に国際交流を
行う学生の登録をお待ち
しています。
バディシステムの概要
バディの活動内容
活 動 期 間
応 募 条 件
募 集 時 期
□ 協定留学生の来日時に空港で出迎え、成蹊大学国際交流会館への入館まで案内する。
□ 協定留学生のキャンパスライフ(サークル活動や履修相談等)をサポートする。
□ レガッタや欅祭など学内行事への参加や日本語チャット など
□ 担当する協定留学生の在学期間(半年または 1 年)
□ 協定留学生に関わるボランティアであることを十分に理解し、留学生のサポートを積極的に行える者。
□ 語学力に関する条件はないが、国際交流・異文化理解に熱意があること。
6 月・12 月に募集します。掲示板やホームページ等で詳細を確認してください。
※登録用紙をもとに、国際教育センター国際課にてサポートする協定留学生を決定します。
「バディとの
出会い」
バディシステ
ムを通じて
William Nguyen さん
Barbara Pillmann さん
(オーストラリア・モナシュ大学からの協定留学生)
(ドイツ・ハイデルベルク大学からの協定留学生)
遊びに出かけたときに撮ったプリクラ ▶
私はバディシステムに参加したので、二人の空港出迎えバディ
のほかに二人のバディに出会った。バディとは一緒にご飯を食べ
たり、遊びに行ったり、旅行したりしました。出会ってからすぐ仲
良くなったので、色々な事を教えてもらい、彼らのおかげで日本
の生活に慣れることが出来ました。また、お互いの文化を語るこ
とで、お互いに国際交流が出来ました。バディに出会って本当に
よかったので、是非、バディシステムに参加してみてください。
Through Seikei University’
s buddy system, I was able to meet my two airport
pick-up buddies as well as two campus buddies. It is thanks to them that I
was able to receive an amazing amount of support in settling into my life in
Japan. We became good friends very quickly and I am extremely thankful for
all the things they have taught me and allowed me to experience during my
time in Japan. I think the buddy system is a great initiative by the Seikei
University International Office and I would recommend it for both exchange
students and Japanese students!
「バディシス
テムに参加して」
成蹊大学に留学してすでに半年間が経っていたけれど、4月から新しくスター
トしたバディシステムに参加し、二人のバディと出会った。日本の生活にはもう
慣れていたが、もっといろいろな人に出会いたかったということと、日本につい
てまだ知らないことがあるというのが参加した理由であった。
最初バディと会った時、すぐに仲良くなり、ゴールデンウィークに初めて一緒
に池袋に行き、たくさん遊び、話した。週末だけ会うのではなく、平日の昼休み
にお弁当を買い、国際交流会館や成蹊大学アトリオの芝生で食べながら、たくさ
ん話したりもした。
バディは問題があれば、すぐ手伝ってくれ、宿題も一緒にし、いろいろなサポー
トをしてくれた。それだけでなく、バディに自分の国についてたくさんのことを
教え、その代わりに日本の文化や人々についてまだ知らないことを教えてくれた。
バディシステムを通じて二人のとてもいい友達に出会うことができ、よかった
と思う。日本の日常生活にすぐ慣れることができ、また、二人のいい友達ができ
たのはバディシステムのおかげである。だからみなさんも、もしチャンスがあれ
ば是非参加してください。
西澤 かおり さん(経済学部 3 年)
昼休みに中国・復旦大学からの協定留学生 朱家儀さんと ▶
私が協定留学生のバディに応募した理由は、自分が留学していた際、同じようにバディが留学生活をサポート
してくれたからです。私も、自分が留学中してもらったようにして、少しでも日本や成蹊大学での生活が楽しく
なればいいな、と思いました。いざ、自分がサポートする側になると自分がされていた時とは立場が全く違って、
少し戸惑いました。しかし、自分がバディと何をしていて楽しかったかを振り返ってみると、それは特別なことではなく、お昼ご飯を一
緒に食べたことや、放課後カフェで話しをしたことでした。なので、私も日常生活で触れ合うことが大事だと思い、お昼を一緒に食べ
たり、国際交流会館のラウンジでおしゃべりをしたりしました。
私のバディの朱家儀さんはすごく日本語が上手で、私の言うことをほぼ100%理解していました。たまに分からない言葉があった時
は、辞書で調べて何回か唱えながら覚えていました。そんな勉強熱心な姿をみて、私ももっと英語や中国語をがんばらなきゃ、という
思いになりました。バディをすることによって自分が学ぶことも多く、またバディの活動を通して他の留学生とも仲良くなることがで
き、とても良い経験になりました。
NEWS!
ニュージーランド・ドイツの
2大学と新規留学協定を
締結が決定!
オークランド大学(ニュージーラ
ンド)
、ミュンヘン大学(ドイツ)
への短期協定留学派遣が 2013
年春よりスタートします。今後、
募集説明会を実施しますので、興
味のある方はご参加ください。
Vol.16
特集
特集 22
国際交流会館アドバイザー
成蹊大学国際交流会館では、海外からの留学生とアドバイザーが
生活をともにしています。バディが留学生のキャンパスライフをサ
ポートするのに対し、アドバイザーは 1 年間国際交流会館に居住し、
日常生活において留学生のサポートやアドバイスを行うほか、管理人
や国際教育センター教職員との連絡など、国際交流会館の運営に必
要な業務を行います。また、館内では国際交流を目的としたイベント
も多く開催されています。このような業務やイベントを通じて、日本
にいながら日常的に国際交流を経験することができます。
「アドバイザーの声」
徐 倩 さん(文学研究科日本文学専攻/中国からの私費留学生)
私は、以前から留学生たちとコミュニケーションを取るのが好きでした。
チェック !
例年 10 月に、翌年度のア
ドバイザー(正規学生対象)
を募集し、選考を行います。日常の学業にきちんと取り組ん
でいて、国際交流会館運営に必要な業務やイベントに積極的
に取り組む意欲と能力がある学生を歓迎します。集団生活
の場ですので、協調性があり、心身ともに健康であることも
重要です。興味がある方は、国際教育センターまでお問い
合わせください。
「アドバイザーの声」
麻生 和寛 さん(法学部3年)
国際交流会館での活動として、主に留学生のサポートを
協定留学生のウェルカムパーティで協定留学生と一緒にいたアドバイザーの
します。市役所での各種手続きをはじめ、キャンパスや吉
学生から、国際交流会館の話を聞きました。自分も留学生である経験を生か
祥寺の案内をします。他にもバスツアーやレガッタなどの
して、初めて日本に来た留学生へのサポートができればいいな、また留学生
行事に留学生と一緒に参加したり、七夕パーティーなどのイ
たちとのコミュニケーションを通して、中国
ベントを入居者全員で企画したりします。ただ話をして浅
の文化も紹介したいと思い、アドバイザーに
い関係で終わるのではなく、食事を共にし、イベントの企
応募しました。
い関係になれます。私のサッカー部の応援にも来てくれた
たと思っています。授業が終わって、みん
りしました。消灯時間までのおしゃべりや勉強会、旅行など
なと一緒に帰って、共有スペースで一緒に
学生時代にしか出来ない大切な時間も味わえて、一生の経
勉強したり、話したりします。ご飯もよく
験だと思います。
集まって、一緒に食べます。その時、各国
▲ 入居者との餃子作り
▼
画・運営で一つの目標をやり遂げた時には「仲間」として深
国際交流会館に入館して、本当によかっ
皆、国が違うため文化が異なり、個性豊かな人、真面目
の料理を味見しながら、それぞれの食文化
な人、社交的な人、遊び人など、色々な人がいて刺激を受け
について話すことができて、日本人にとっ
ます。私が入居した理由も「人と人との出会い」を大切にし
ても、留学生にとっても、貴重な経験だと
たかったためであり、グローバルな人と出会えました。留
思います。会館での生活は楽しくて、充実してい
学生との出会いで、自分の知らなかった世界を知り、価値観
ると思います。誰かの誕生日には、必ず料理パー
が変わりました。国際交流会館は、自分を成長させ、楽し
ティーを開いて、一緒に祝います。中華料理を紹
み、支えの場所であ
介するために、餃子パーティーもやりました。み
りま す。国 際 交 流
んなの協力のおかげで、最高の料理パーティーに
だけでなく、自分を
なりました。食材を買って、生地から作って、それ
変 え たい、信 頼 出
から肉と野菜をみじん切りにして、留学生たちにも
来 る 仲 間 が 欲し
作り方を教えて、一緒に包みました。形はそれぞれ
い、尽 くせ る 人に
だけど、苦労と感情をいっぱい込めて作られたもの
なりたい、大 学 生
だから、とてもおいしかったです。
私にとって、国 際 交 流 会 館での 生 活は 一 生 の
宝物です。
活を満喫したい人
にお薦めです。
七夕パーティ ▶
「国際交流会館での生活」 Patnaree Phongsirisuntorn さん(タイ・チェンマイ大学からの協定留学生)
こんにちは、タイから来たパッナリー ポンスリスントンと申します。成蹊大学で留学生として日本語を勉強しています。
「国際交流会館」という場
所に留学生の皆さんと日本人のアドバイザーと一緒に住んでいます。ここに来る前に、
「皆さんは違う国、違う言語、違う文化で、どのように一緒に
生活するのかなあ」、
「私は他の人とうまくできるのかなあ」、
「もし、私は他の人に自分の考え方を通じられなかったらどうしよう。」と考えて、ちょっ
と心配でした。しかし、ここに来てからそういうことは全然ありません。皆さんは交流したい気持ちを持っていてここに来ました。ですから、皆さん
はがんばって話したり、がんばって聞いたりします。会館の中で、皆は一緒に料理を作ったり、食べたり、ゲームしたり、パーティーをしたりします。
時々言語があまり分からなくても、皆は一緒に笑えます。それは本当の楽しさだと思います。それに、ここに住んでいるのは知らないことやいろいろ
な国の文化なども分かってきました。このような経験はほかのところからもらうのができると思いません。ですから、ここにいるのは本当によかった
と思っています。皆と一緒に生活するのは本当に楽しいです。
| シリーズ |
派遣留学生の一日
JSAFプログラムで The University of Montana
(アメリカ) へ留学。留学中の一日を紹介します。
中嶋 美奈江 さん(経済学部)
7:00
起床
8:30
授業
開始
12:00
昼食
16:00
JSAに
参加
JSA に参加:Japanese Student Association の
ミーティングに参加します。日本が好きなアメリカ
人学生と交流が出来ます。みんな気さくで優しい友達ばかり
です。ゲームをしたりお互いの文化を教え合ったりします。
JSAとして の 活 動につい て の 話し合い もします。Movie
night など楽しい企画がたくさんです。
留学期間:2011 年 8 月∼ 2012 年 5 月
起床:朝早い授業を履修したので他の学生
よりも早起きです。キャンパス内にあるカ
フェテリアで朝食を食べます。
授業開始:ずっと興味のあったマーケティ
ングの授業を受けました。朝一番の授業で
すが、欠席や遅刻する学生はほとんどいません。
昼 食:昼 食はUniversity Centerという 場
所で食べます。ここにはタコスやハンバー
ガー、サンドウィッチのお店があります。ベトナムの
フォーや寿司なんかも買えます。
昼食後 この日は午前中で授業は終わりです。午後
は次の日の授業の予習や、テスト勉強をします。
18:00
夕食
20:00
勉強
夕食:JSAのメンバーと一緒にカフェテリアで食べま
す。多くの友達とわいわい食べる夕食はとても楽しい
です。1時間以上話し続けることも・・・。
勉強:図書館にこもって勉強です。授業の
予習やテスト勉強をしたり、レポートを書い
たりします。授業内容がちゃんと理解できるように、教科書を
読むことは必須です。
23:00
24:00
◀ 友人の誕生日を サプライズで
お祝いしました
就寝
私の留学していたアメリカのモンタナ大学は、 キャンパス内にリスや鹿が
いることは日常茶飯事というとても自然豊かなところです。 いろいろな国か
ら留学生が来ているので、 アメリカだけでなく多くの国の学生と友達になれ
ます。 私はチリから来ていた女の子ととても仲良くなり、 今でも連絡し合っ
ています。 また、 大学のあるミズーラをいう街は、 小さな町ですが住んで
いる人々も優しい方が多く、 住みやすい場所だと思います。
アメリカで勉強するということは決して楽なことではありません。 教授が
何を言っているのかわからない、 授業でのディスカッションに参加できな
い、 など苦労はたくさんです。 ですが、 頑張れば頑張った分ちゃんと成
果は出ると思います。 友達も支えてくれますし、 教授もわかるまで教え続
けてくれます。 全ては自分次第です。 留学を考えている人がいるなら、
ぜひ行ってほしいです。 苦しいこともありますがそれ以上に楽しいことがあ
り、 自分を成長させられるとても貴重な経験になることは間違いないです。
Exchange Students
from all over the world
JSA で Fundraising Dinnerを開催 ▶
国際課より
中嶋さんは、モンタナ大学で非常に優秀な成績を修め、
成績優秀者として Dean’
s List(成績優秀者リスト)に名前
が掲載されました。おめでとうございます !
ウェルカムパーティやバスツアーなどでお会いできるのを楽しみにしています。
キャンパスで私たちを見かけたら、気軽に声をかけてください。
2012 年度
トーマス ボイエル
Thomas Boyle
(エディンバラ大学 イギリス)
国際教育センター 秋期受入れ協定留学生
ケビン スターリング
Kevin Stirling
(エディンバラ大学 イギリス)
サブリーナ ゼーワルド
Sabrina Seewald
(ボン大学 ドイツ)
アンナ カタリーナ ブッツ
Anna-Katharina Butz
(ハイデルベルク大学 ドイツ)
ガブリエラ ヒリストバ
Gabriela Hristova
(ハイデルベルク大学 ドイツ)
レベッカ シァーリ バロー
Rebecca-Shirley Barrault
(リヨン第三大学 フランス)
カミーユ テタズ
Camille Tetaz
(リヨン第三大学 フランス)
アン ソヨン 安 昭永
(高麗大学 韓国)
ジョン イェリン 田 禮麟
(高麗大学 韓国)
コ カヨウ
胡 嘉燁
(同済大学 中国)
ガ イ
賀 蔚
(復旦大学 中国)
アダム カーン
Adam Kern
(ビクトリア大学 カナダ)
マイケル ローゼントール
Michael Rosentool
(グリフィス大学 オーストラリア)
Event Calendar
2012
後期イベント/募集予定
募集期間
国際研究賞・大学国際賞
9/21
(金)
∼10/12
(金)
9/25
(火)
協定留学生歓迎式・ウェルカムパーティー
9 月 IELTS説明会
9/26
(水)
後期TOEFL・IELTS対策講座説明会
9/27(木)
・10/10
(水)
JSAF留学プログラム説明会
10/3
(水)
※いずれも同内容ですが、
10/4(木)
は模擬授業もあります。
居室公開
10/9(火)
・10/11(木)
・10/16(火)
募集期間
10/22
(月)
∼10/31
(水)
長期協定留学
(イギリス・アメリカ・カナダ)
説明会
長期協定留学
(フランス)
説明会
10 月 長期協定留学(中国)説明会
出願期間
TOEFL説明会
① ゆで卵を醤油やみりんで煮ておく。
11/5
(月)
∼11/9
(金)
○ケンブリッジ大学
10/17
(水)
○北京大学
10/18
(木)
○アルカラ大学
10/19
(金)
10/29
(月)
∼11/2
(金)
10/20
(土)
秋期バスツアー
10/26
(金)
(マンチェスター大学・クイーンズランド大学) 11/6
中期協定留学
(火)
出願期間
11月 合同説明会
11/19
(月)
∼11/22
(木)
第5回 TOEFL-ITP
11/17
(土)
12 月 第6回 TOEFL-ITP
12/15
(土)
申請期間
2012年度後期清水護TOEFL受験奨励金
1/7
(月)
∼1/21
(月)
1/16
(水)
第7回TOEFL-ITP
成蹊大学外国留学奨学金(長期、
中・短期)
申請期間
成蹊大学三菱留学生奨学金
1/28
(月)
∼2/15
(金)
海外留学・旅行 危機管理セミナー
2/4
(月)
協定留学生修了式・フェアウェルパーティー
2月上旬
3月 第8回TOEFL-ITP
E-mail
3/21
(木)
② 大蒜・生姜・葱・椎茸はみじん切り。豚肉は粗みじん
にしておく、或いは挽肉を使用するのもOK。お好みに
より、豚バラ肉の塊を加えると豚の角煮も味わえるし、
一層風味が増す。
つくり方
① 鍋にごま油を熱し、大蒜と生姜を香りよく炒める。
② 葱を加え火が通ったら、さらに豚肉も一緒に炒め合わ
せる。
③ 椎茸・スープ以外の調味料も加え炒めたら、土鍋に移
し、スープを入れ弱火で 40 分∼1時間ぐらい煮込む。
④ どんぶりにご飯を盛り、スープごと肉をかけ、お好みで
トッピングを盛り付けできあがり。
滷肉飯(ルーローファン)は庶民的な台湾料理の一
つとして、大変人気がある。白いご飯にかけていた
だき、肉の旨みが出た大蒜風味の濃いタレがご飯
に絡まり、なんとも言えない美味しさ。このような
台湾各地には滷肉飯のお店がたくさんあり、地元
の人は皆それぞれ贔屓のお店がある。それぞれの
店でタレにこだわり、その配合は門外不出。また、
値段が小碗サイズで20 元 ∼30 元(約 70 円 ∼ 100
円)くらいとお手ごろなのも、人々に広く愛されて
いる理由と言えるだろう。
「国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。」毎
回滷肉飯を作る時、僕がいつも「雪国」の冒頭文を
思い出す。細かく刻んだ豚のバラ肉を、大蒜、生
姜、醤油、お酒、ごま油や中華調味料を入れてゆっ
くりコトコト1 時間ほど煮込む。蓋を開けると、ま
るで「トンネル」をゆったりと抜けてきたように別
世界に入るような瞬間である。皆さんもぜひその
瞬間を体験してください。
発 行 日:2012 年 9 月
編集・発行:成蹊学園 国際教育センター
東京都武蔵野市吉祥寺北町 3-3-1
[email protected]
紅生姜や漬物(適量)
白ゴマ(適量)
飾りねぎ(適量)
高菜炒め(適量)
ピーナッツバター(小さじ1)
八角(1 個)
黒胡椒(適量)
鶏がらスープ(300cc)
10/12
(金)
第4回 TOEFL-ITP
〒180-8633
付け合せ※お好みで
ごま油(大さじ1)
醤油(大さじ2)
氷砂糖(適量)
料理酒(大さじ2)※紹興酒がベスト
下ごしらえ
10/16
(火)
Vol.16
豚バラ肉(600g)
葱(1 本)
生姜と大蒜(適量)
干し椎茸(5 枚)
調味料・ソース
11/5
(月)
∼11/9
(金)
○高麗大学
NEWS
材料(4 ∼ 5 人分)
11/5
(月)
∼11/9
(金)
10/12
(金)
・12/3
(月)
出願期間
2月
台湾滷肉飯(ルーローファン)
10/11
(木)
出願期間
1月
∼ 台湾 ∼
10/9
(火)
出願期間
短期協定留学説明会
レシピ
煮卵(人数分)
10/5
(金)
国際交流会館入居者募集説明会
留学生の Recipe
H P
http://www.seikei.ac.jp/siis/
蔡 維鋼 さん
台湾からの留学生
2012 年度国際交流会館アドバイザー