Meldeschein D/F (pdf

Schweizerischer Club für
Tschechoslowakische Wolfshunde
Chien loup tchécoslovaque
5. CAC CLUB SHOW
Sonntag, den 21.Juni 2015 in Aarau
Richter / Judge: Ing. Leoš Jančík CZ
Meldeschein / Bulletin d'Inscription
Welpenklasse/Classe Bèbè
3 - 6 Monate
Jüngstenklasse/Classe très Jeune 6 - 9 Monate
Jugendklasse/Classe Jeune
9 -18 Monate
Zwischenklasse/ Intermèdiate
15 -24 Monate
Offeneklasse/Classe Ouvert
15. Monate
Geschlecht:
Rüde/ Male
Championsklasse/Classe Champion
15. Monaten
Veteranenklasse/Classe Vètèran
8 Jahre
Gebrauchshundeklasse/Classe d`utilitè 15. Monaten
Paarklasse/ Couple
Zuchtgruppe / Groupe d`èlevage
Hündin/ Femelle
Name des Hundes/Nom du Chien (vollständig gem. Ahnentafel/complet selon le pedigree)
.
SHSB/LOS/LOF Nr:
Wurfdatum/ Nè le:
Vater/Pére:
Mutter / Mére:
Züchter/Eleveur:
Eigentümer/ Propriètaire:
Strasse / Rue:
PLZ/NP:
Wohnort/Domicile:
Tel./Tél.:
E-Mail :
Land/Pays:
.
.
.
.
.
.
.
.
Anmeldeschluss und Meldegebüren / Délai d’inscription et tarifs concours par chien:
Erster Meldeschluss /Premier délai d‘inscription 02.05.2015 (Poststempel/ timbre postal) Betrag/Montant
- für den 1, Hund/ pour le 1er Chien
SFR 50..
- Jeder weitere Hund / pour chaque Chien en sus (ohne Katalog / sans catalogue)
SFR 40..
Zweiter Meldeschluss / Dernier délai d‘inscription 30.05.2015 (Poststempel / timbre postal)
- für den 1, Hund / pour le 1er chien
SFR 90.- Jeder weitere Hund / pour chaque chien en sus (ohne Katalog / sans catalogue)
SFR 70.-
.
.
- Zuchtgruppe /Groupe d`èlevage
- Paarklasse / Couple
.
.
Gratis/ Gratuit/Free
Gratis/ Gratuit/Free
Gesamtbetrag für Anmeldung Hund(e)/ Montant pour l’inscription chien(s):
SFR
.
O Barzahlung an der Ausstellung, + 10.- SFR pro Hund (für Austeller aus dem Ausland ohne Zuschlag)
O Berner Kantonalbank 3001 Bern, SCTW-Clubshow, IBAN: CH32 0079 0042 8513 9507 4 ,
Clearing-Nr:790
Anmeldung/ Inscription an : [email protected]
oder per Post an
Jeanette Kehrer, Clubshow SCTW, Allmeindstr. 32 , CH- 8716 Schmerikon Tel: +41(0) 76 501 03 51
Datum /Date : ____________________ Unterschrift / Signature:
_________________________________
Liebe Clubmitglieder
Liebe Aussteller
Chers membres
Chers exposants
Die Ausstellungsleitung lädt Sie herzlich zur 5. Club Show
ein! Wir sind bestrebt, für Sie - ob als Aussteller oder als
Besucher - eine attraktive und gesellige Club Show zu
organisieren und freuen uns auf Ihre Teilnahme.
Le comité d`organisation vous invite cordialement au 5
em Club Show.
Nous avons mis sur pied pour vous – comme exposant ou
comme visiteur – un Club Show attrayant et plaisant.
Sonntag, 21. Juni 2015
08.00
Einlass
09.30
Ausgabe Start-Nr. Im Ring
10.00
Beginn des Richtens
Dimanche, 21. Juni 2015
08.00 h Entrée
09.30 h Sortie Nr. Dans le Ring
10.00 h Début du Jugement
Jeder Aussteller erhält einen Ausstellungspreis.
Chaque exposant recevra un prix d`exposition.
Wir danken den zahlreichen Spendern, von Geld und
Sachpreisen im Voraus.
Nous remercions les donateurs pour les prix
spéciaux.
Paarklasse
1 Rüde und 1 Hündin, die im Eigentum desselben Ausstellers
stehen.
Classe couple
1 mâle et 1 femelle du même propriétaire.
Zuchtgruppe
Mindestens 3 Rüden und/oder Hündinnen eines Züchters aus
eigener Zucht (gleiche Rasse, gleicher Zuchtname), ungeachtet,
ob sich die Hunde in seinem Eigentum befinden oder nicht.
Groupe d’élevage
Se compose d’au moins trois chiens mâles et/ou femelles du
même éleveur, provenant de son propre élevage (même race,
mémé affixe d’élevage) qu’ils soient ou non en sa possession ou
celle d`un tiers.
Ausstellungsreglement (AR)
Règlement de l’exposition (RE)
1. Die Ausstellung wird nach dem AR der SKG durchgeführt.
Dasselbe kann direkt beim Sekretariat der SKG, Postfach‚ CH3001 Bern, gegen Einsendung von sFr. 6.00 in Briefmarken
bezogen werden.
2. CAC und Res. CAC werden nach den Bestimmungen der SKG
vergeben.
3. Mit der Einsendung des Meldescheins verpflichtet sich der
Hundehalter, das Standgeld zu bezahlen und das AR der SKG
zu akzeptieren.
1. L’exposition est organisée conformément au RE de la SCS. Sur
demande, celui-ci peut être obtenue directement au secrétariat de
la SCS, c.p. 8217, CH-3001 Berne. Prière de joindre Frs. 6.00 en
timbres poste.
2. CAC et la Res. CAC sont attribués selon les prescriptions de la
SCS.
3. Par l’inscription et sa signature, l’exposant déclare accepter le
règlement de l`exposition de la SCS et s’engage à payer la finance
d’inscription.
Wichtige Mitteilung an die Aussteller
Zum Schutze Ihres Hundes empfehlen wir, diesen gegen
Staupe,
Hepatitis,
Leptospirose,
Parvovirose
und
Zwingerhusten impfen zu lassen.
Ausländische Aussteller: Tollwutschutzimpfung für Einreise
erforderlich (mind. 30 Tage vor der Einreise, nicht älter als 1
Jahr)
An der Ausstellung ist ein über das Bürsten und Kämmen
hinausgehendes Zurechtmachen unter Verwendung jeglicher
Hilfsmittel untersagt!
NO POWDER - NO SPRAY - NO PROBLEM
Message important à les exposants
Dans l’intérêt de votre chien, nous vous recommandons
vaccination contre la maladie de Carré, la Hépatite,
Parvovirus, la toux infectieuse des chenils et la leptospirose.
Exposants étrangers: vaccination contre la rage obligatoire à
frontière (vaccination au moins 30 jours avant le passage de
frontière, la validité ne doit pas dépasser 1 année)
Mis à part le toilettage au peigne et à la brosse, toute autre
préparation ou manipulation des chiens par quelque moyen
ou artifice que ce soit sont interdits dans le cadre de
l’exposition !
la
la
la
la
NO POWDER - NO SPRAY - NO PROBLEM
Parkplatz
Bitte folgen sie den Hinweisschildern Aarau Schachen
Places de parc:
Wir wünschen Ihnen und Ihren Hunden ein
erfolgreiches, schönes und unvergessliches
Ausstellungswochenende
Suivre les panneaux indicateurs: Aarau Schachen.
Nous vous souhaitons à vous et vos chiens un
bel, inoubliable et réussi week-end
d’exposition.
Nationale Hundeausstellung NHA Aarau 20.06.15
www.swiss-dogshow.ch