Untitled - Jeanet Hönig Design

_Aussage. Es gibt eine tiefere Vernetzung von allem, was
existiert, ohne Anfang und Ende. Wir sind, was wir denken.
Alles, was wir sind, entsteht mit unseren Gedanken. Mit unseren
Gedanken machen wir die Welt. Die Welt ist das, was wir sehen.
_Ausdruck. Klar, leicht, minimalistisch.
_Formensprache. Abstrakte Kreise und Linien ohne Anfang
und Ende.
_Material. Polyurethan (PU) – ein Material aus dieser Zeit,
modern, elastisch und widerstandsfähig.
_Farbe. Jede Farbe steht für sich und wird nicht mit einer
anderen gemischt – jede Farbe kann sich eigenverantwortlich
selbst verwirklichen.
Auf einen Blick
www.jeanet-honig.com
_Message. There is a deep interconnection between everything
that exists, with no beginning or end. We are what we think.
Everything that we are is the result our thoughts. Our thoughts
are how we create the world. Our world is what we see.
_Expression. Clear, light, minimalist.
_Design vocabulary. Abstract circles and lines with no
beginning and no end.
_Material. Polyurethane (PU) – a contemporary material that
is modern, elastic and resistant.
_Colour. Each colour stands alone and is not mixed with
others – each colour can materialise of its own accord.
At a glance
Jeanet Hönig the Artist
JHF_Showroom_Turkey_2008_210m²
Nach meinem Design- und Kunststudium in Paris und Tokio begann
ich 1994, Techniken zur künstlerischen Gestaltung von Fußböden
zu entwickeln. Seitdem realisiere
ich großflächige Floor-Kunstwerke
von oft mehreren hundert Quadratmetern rund um den Globus –
zum Beispiel in Hotels, Büros oder
Einkaufszentren. "FloorART" nennt
sich die von mir entwickelte
Technik der Bodengestaltung, bei
der ich meine Kunst mit der Gießkanne auf den Boden male.
Mein Arbeitsmaterial ist Polyurethan (kurz PU), ein Zwei-Komponenten-Gießharz.
Jeanet Hönig the Artist
After studying design and art in
Paris and Tokyo, I began putting my
artistic talents to work in 1994 by
developing techniques for artistic
floorings. Since then I have been
implementing large-scale floor artworks which often stretch over
several hundred square metres and
can be found in hotels, offices and
shopping centres around the world.
"FloorART" is the term for the
design technique which I have
created and which I bring to life by
painting floors with a watering-can.
I work with polyurethane, or PU for
short, which is a two-component
casting resin.
SHG-Kliniken_Stairs_Germany_2013_360m²
www.jeanet-honig.com
T-online
Atrium
Germany
2004
6000m²
**
Bestehendes verbinden: Alles ist
schon da – doch die Art der Verbindung
ist neu. Aus Ideen entstehen Räume,
in denen Menschen sich begegnen.
what already exists.
Everything is already there – it is
merely the way of connecting it all
that is new. Ideas produce spatial
concepts which create meetings
between people.
www.jeanet-honig.com
** Connecting
Jeanet Hönig
Neben der Kunst am Boden arbeite
ich seit je her klassisch auf Leinwand:
Hier forme ich ebenfalls mit PU auf
neun aneinandergelegten Leinwänden
von je einem Quadratmeter mit der
Gießkanne mein Bild. Im Resultat
ist jedes Einzelbild für sich genauso
stimmig wie das Gesamtbild:
Es ist immer noch Teil eines Ganzen,
dessen Elemente zwar bei verschiedenen Besitzern verteilt wurden, die
aber dennoch unsichtbar miteinander
verbunden sind.
PU auf Leinwand_100 x 100 cm
www.jeanet-honig.com
As well as floor art, I have always
worked on the more traditional medium
of canvases, and also use PU here as a
raw material for large-scale works which
generally comprise nine canvases that
are each one metre squared in size,
which I again design using a watering
can. The result is that each individual
image is as coherent as the overall creation but it is very much part of a whole
whose elements are separated among
various different owners whilst nevertheless having an invisible connection.
PU on canvas_50 x 50 cm
Mein Stilmerkmal –
Elemente aus Kreisen und Linien
Unverwechselbares Stilmerkmal meiner Kunst sind die immer wiederkehrenden Elemente aus Kreisen
und Linien. Neben Analogien zur
Quantenphysik und zum Buddhismus
spiegelt sich hier meine persönliche
Lebenshaltung wider: Es gibt keinen
Anfang und kein Ende, alles ist miteinander verbunden. Ich male abstrakt,
um den Menschen einen anderen –
nicht gegenständlichen – Blick auf die
Welt und damit auf die Realität zu ermöglichen.
PU auf Leinwand_100 x 100 cm
My stylistic features –
recurrent elements of circles and lines
The most significant stylistic feature
of my art is the recurrent elements of
circles and lines. My style recalls both
quantum physics and Buddhism whilst
also reflecting my personal attitude to
life, in that there is no beginning and
no end – everything is intertwined.
My painting is abstract, in order to
give people a different – as opposed
to a concrete – take on the world as
well as on reality.
PU on canvas_50 x 50 cm
www.jeanet-honig.com
Taking passion and pleasure in everything that is beautiful –
in our environment, our surroundings and our space. Seeing
and understanding what is there, as this is the imprint of
what we are. Truth is what our convictions make of it.
Leidenschaft und Freude am Schönen – an unserer Umgebung und unseren Räumen. Sehen und verstehen, was
gegeben ist. Das ist der Ausdruck dessen, was wir sind.
Denn wahr ist, was unsere Überzeugung daraus macht.
HTWG_Refectory_Germany_2011_75m²
The artist Jeanet Hönig at work
We
only
see
what
we
believe
is
possible.
Wir
sehen
nur
was
unsere
Überzeugung
zulässt.
Farben – kräftig, kontrastreich und klar
Klar und minimalistisch ist mein
Umgang mit Farben: Jede Farbe
steht für sich und wird nicht mit
einer anderen gemischt. So kann
sich jede Farbe eigenveranwortlich selbst verwirklichen.
Um die Wechselwirkung und
das Verhältnis vom Großen zum
Kleinen zu zeigen, verwende ich
eine Farbe für eine große Fläche
und eine weitere Farbe für die
Linien. Die Wirkung einer Farbe
hängt von ihrer Leuchtkraft und
ihrer Flächengröße ab, ein Farbeindruck ergibt sich durch den
Kontrast zwischen den Farbtönen.
PU auf MDF_50 Bilder 250 x 150 cm_Wandfläche 300m²_Shoppingmal_Türkei_2009
Colours – strong, clear and full of contrasts
I have a clear and minimalistic
approach to colours. Each colour
stands alone and is not mixed with
others, meaning that each one
can materialise of its own accord.
In order to illustrate the interplay
and the relationship between
large and small, I use one colour
for the large surface and another
for the lines. A colour’s effect
depends on its luminosity and the
size of the surface it is on, while
the impression it creates comes
about via the contrast between
the shades.
PU on MDF_50 artworks 250 x 150 cm_wall size 300m²_shopping mall_Turkey_2009
www.jeanet-honig.com
PU – ein Material der Zeit
Für die Realisierung meiner Kunst verwende ich Polyurethan (PU) – ein Material dieser
Zeit: modern, elastisch und widerstandsfähig. Es kann sehr vielfältig eingesetzt werden
und hat längst unseren Alltag in Form unzähliger Produkte erobert. PU fordert eine
ganz präzise, genaue Vorbereitung: Ich kann nicht einfach einen Eimer aufmachen und
loslegen. In verschiedenen Arbeitsschritten wird zum Beispiel erst die Menge mit der
Waage abgewogen, dazu passend die zweite Komponente hinzugefügt und mit einem
Gerät gut gemischt. Die fertige Mischung muss ich innerhalb von 40 Minuten verarbeiten.
Das setzt eine gute Planung voraus und erfordert hohe Konzentration und Präzision.
www.jeanet-honig.com
PU – contemporary material
To create my art I use polyurethane (PU) which is a most contemporary of materials.
It is modern, elastic and resistant, can be implemented in a whole host of different
ways and has long featured in our daily lives in the form of countless different products.
PU requires a very precise and exact method of preparation – I cannot simply open up
a can and get started. Many different steps are necessary: for example first weighing
the quantities, then adding two further components correctly and mixing them together
using a tool. Once the mixture is ready, I only have 40 minutes in which to work on it.
The process must be planned in advance and requires significant levels of concentration
and accuracy.
References
BAYER Germany
BASF Denmark, Switzerland, Turkey, Belgium, Germany
DANONE France
DIVAN GROUP Turkey
E-TRADE USA
ESCADA Germany
EXPO2000 Germany
Jeanet Hönig artist
HENKEL Turkey
Trüllenbuck 80
PHILIPS The Netherlands
CH-8207 Schaffhausen
PHILIP MORRIS The Netherlands
+41 795 433 590
RENAISSANCE DEVELOPMENT Turkey
+49 160 717 3014
SHELL The Netherlands
[email protected]
SOLIDERE Lebanon
www.jeanet-honig.com
SANKO GROUP Turkey
T-ONLINE Germany