LIESTAL 9. / 10. Mai 2015 Sporthalle frenkenbündten

SEL
A
B
IDER
E
B
G
N
B
U
L
U
L
E
L
T
C
SS
U
EN
A
Z
N
T
E
Z
A
T
K
ALE KA
ON
I
T
A
N
R
E
internationale
INT
line
é
f
Exposition
5
1
0
2
i
a
M
.
0
1
/
.
9
L
n
A
e
T
t
S
d
E
I
n
L
ü
b
n
e
k
n
e
r
F
e
l
l
a
h
t
r
Spo
évus : 34
r
p
uges
hter / J CH Kat1
c
i
4
R
ene
h
23 4
t
a
illa
K
h
c
orgese
V
-S
3
CH
t 12
ieland
a
Eva W Drieling CH K 1234
e
R Kat 12
Sabin Hringer
Ö
A
Kat
mund
Rolf V
IT
o
etten
Beat R ndro Ghibaud
a
Aless
Ausstellungsadresse:
Sporthalle Frenkenbündten,
Bündtenstrasse 1, 4410 Liestal
L‘adresse de l‘exposition :
Sporthalle Frenkenbündten, Bündtenstrasse 1,
4410 Liestal
Indirizzo dell‘esposizione:
Sporthalle Frenkenbündten, Bündtenstrasse 1,
4410 Liestal
Preise und Kokarden:
Alle Zertifikate, Vorzüglich 1, Best in Variety, Best in Show
Cocardes et prix :
Tous les certificats, Ex 1, Meilleur de Variété, Best in Show
Premi et Coccarde:
Tutti i certificati, Eccellente 1, Migliori di varietà, Best in Show
Anmeldungen:
Bitte verwenden Sie nur die Formulare der FIFe
bzw. FFH und füllen Sie diese bitte in Druckschrift
aus.
Builletins d‘engagement :
Veuillez utiliser les nouveaux formulaires d‘engagement de la FIFe. Nous vous prions de remplir
les bulletins exactement et bien lisiblement.
Formulari d‘iscrizione:
Vogliate utilizzare i nuovi formulari d‘iscrizione
della FIFe. Vi preghiamo di completare I formulari
in modo corretto e ben leggibile.
An- und Abmeldungen bis 27.04.2015
(oder bis zum Erreichen der Hallenkapazität):
Hans Peter Lang, Kürzeweg 9, CH-4153 Reinach BL
T +41(0)61 711 66 97, @: [email protected]
Später eingehende Abmeldungen werden nur schriftlich oder per E-Mail entgegengenommen und werden
nicht rückvergütet. Anmeldungen ohne Stempel und
Unterschrift des Clubs werden nicht akzeptiert. Die
Anmeldungen werden nach Eingang bearbeitet.
Clôture d‘engagement et annulation jusqu‘au
27.04.2015 (ou par la capacité de la salle est atteinte) :
Hans Peter Lang, Kürzeweg 9, CH-4153 Reinach BL
T +41(0)61 711 66 97, @: [email protected]
Les annulations (acceptées que par écrit ou
email) reçues après cette date se seront pas remboursées. Aucune inscription ne sera acceptée
sans timbre ni signature du club. Les inscriptions
seront traitées selon l‘ordre d‘engagement.
Chiusura iscrizioni e annullamenti a 27.04.2015
(o per raggiungere la capacità di sala):
Hans Peter Lang, Kürzeweg 9, CH-4153 Reinach BL
T +41(0)61 711 66 97, @: [email protected]
Le iscrizioni annullate, accetate solo per iscritto
o email, dopo questa data non saranno più rimborsate. Non saranno accettate iscrizioni senza
il timbro e la firma del club. Le iscrizioni saranno
trattati al ricevimento.
Anmeldegebühr:
CHF 50.-/Katze, inkl. Katalog.
CHF 80.-/Wurf inkl. 1 Einzel-Richterbewertung.
Zahlungen an IBAN CH39 0900 0000 4067 6952 6
Katzenclub beider Basel
Frais d‘engagement :
CHF 50.-/chat, incl. catalogue,
CHF 80.-/portée incl. 1 évaluation d’un juge.
Paiements au IBAN CH39 0900 0000 4067 6952 6
Katzenclub beider Basel
Tassa d‘iscrizione:
CHF 50.-/gatto, catalogo incl.
CHF 80.-/cucciolata incl. 1 valutazione di giudice.
Pagamento su IBAN CH39 0900 0000 4067 6952 6
Katzenclub beider Basel
Tiereinlieferung:
Samstag
Sonntag
07h30 - 09h00
08h00 - 09h00
Entrée des chats :
Samedi
Dimanche
07h30 - 09h00
08h00 - 09h00
Entrata dei gatti:
Sabato
Domenica 07h30 - 09h00
08h00 - 09h00
Öffnungszeiten:
Samstag & Sonntag
10h00 - 18h00
Heures d‘ouverture :
Samedi & dimanche
10h00 - 18h00
Orario d‘apertura:
Sabato e domenica:
10h00 - 18h00
Veterinärpolizeiliche Vorschriften:
Alle Katzen müssen gegen Katzenseuche und Katzenschnupfen, felines Calici-Virus und felines Herpes-Virus geimpft sein. Die Impfungen müssen
mind. 15 Tage vor der Ausstellung erfolgen, dürfen
aber nicht älter als 12 Monate sein. Ausländische
Aussteller müssen zusätzlich die Vorschriften für
den Grenzübertritt beachten (Tollwutimpfung).
Prescriptions vétérinaires :
Tous les chats doivent être vaccinés contre le typhus, le coryza, le calici virus félin et l’herpès félin.
Les vaccins doivent avoir été effectués au moins
15 jours avant l‘exposition, mais pas au delà de 12
mois. Les exposants étrangers doivent observer
les prescriptions relatives au passage de la frontière (rage).
Prescrizioni veterinarie:
Tutti i gatti devono essere vaccinati contro la panleucopenia felina e il raffreddore dei gatti, calicivirus felino e herpes virus felino; la rivaccinazione
deve essere effettuata almeno 15 giorni prima
dell’esposizione, ma non oltre i 12 mesi. Inoltre gli
espositori stranieri dovranno osservare le prescrizioni per il passaggio della frontiera (rabbia).
Käfige (70 cm x 70 cm x 70 cm):
Doppelkäfigwunsch (für 3 Katzen) bitte angeben.
Vorhänge und Unterlage sind obligatorisch, Wasser und Katzentoilette empfohlen.
Cages (70 cm x 70 cm x 70 cm) :
Cages doubles seulement sur demande (à partir
de 3 chats). Les rideaux et fond de cage sont obligatoires. Eau et caisse de toilette sont conseillées.
Gabbie (70 cm x 70 cm x 70 cm):
Gabbie doppie possibili a domanda esplicita (meno
3 gatti). Tende e fondo gabbia sono obbligatori,
aqua e cassetta della sabbia sono raccomandata.
Verantwortung:
Die Katzen können über Nacht nicht in den
Käfigen bleiben und dürfen die Ausstellung
nicht vor deren Ende verlassen. Mit der Anmeldung anerkennt der Aussteller die vorliegenden
Bestimmungen sowie die Reglemente der FFH
und der FIFe. Die Teilnahme erfolgt auf eigenes
Risiko.
Responsabilités :
Les chats ne peuvent pas rester dans les cages
pendant la nuit et ni quitter la salle d‘exposition
avant les heures de fermeture. Avec son inscription, l‘exposant reconnaît les prescriptions susmentionnées, ainsi que les règlements de la FFH
et de la FIFe. La participation est au risque de l‘exposant.
Responsabilità:
I gatti non possono restare nella loro gabbia
durante la notte e dovranno essere presenti
durante tutta la durata dell‘esposizione. Con l‘iscrizione, l‘espositore accetta tutte le prescrizioni
menzionate sopra come anche della FFH e della
FIFe. La partecipazione all‘esposizione è a rischio
dell‘espositore.
Stewards:
Anmeldung bei Ruth Lang
Kürzeweg 9, CH-4153 Reinach BL
T +41(0)61 711 66 97, [email protected]
Stewards :
S‘annoncer de Ruth Lang
Kürzeweg 9, CH-4153 Reinach BL
T +41(0)61 711 66 97, [email protected]
Stewards:
Annunciarsi presso Ruth Lang
Kürzeweg 9, CH-4153 Reinach BL
T +41(0)61 711 66 97, [email protected]
Hotelreservation:
www.booking.com
Hôtels :
www.booking.com
Alberghi:
www.booking.com
Inserate senden bis 17.04.2015:
Sebastian Friedrich
Mittlere Altmatt 5A, 6418 Rothenthurm
T +41(0) 41 838 02 05, [email protected]
Annonces au catalogue envoyer jusqu‘au 17.04.2015:
Sebastian Friedrich
Mittlere Altmatt 5A, 6418 Rothenthurm
T +41(0) 41 838 02 05, [email protected]
Pubblicità sul catalogo invia a 17.04.2015:
Sebastian Friedrich
Mittlere Altmatt 5A, 6418 Rothenthurm
T +41(0) 41 838 02 05, [email protected]
Verkaufsstände anmelden bis 10.04.2015:
Sebastian Friedrich
Mittlere Altmatt 5A, 6418 Rothenthurm
T +41(0) 41 838 02 05, [email protected]
Stand de vente annoncer jusqu‘au 10.04.2015 :
Sebastian Friedrich
Mittlere Altmatt 5A, 6418 Rothenthurm
T +41(0) 41 838 02 05, [email protected]
Stand di vendita accedere a 10.04.2015:
Sebastian Friedrich
Mittlere Altmatt 5A, 6418 Rothenthurm
T +41(0) 41 838 02 05, [email protected]
Der Katzenclub beider Basel wünscht allen einen
angenehmen Aufenthalt und viel Glück!
Le Katzenclub beider Basel vous souhaite un séjour
agréable et bonne chance !
Il Katzenclub beider Basel a tutti un lieto soggiorno e buona fortuna!