HB Grand Menu di Natale 25000 2016 A4縦

Menù di Natale 2016
Scampo scottato con gel di castagna e mousse di foie gras
Scampo with chesnuts jelly and foie gras mousse
赤座海老のスコッタートと栗のジェル フォア・グラのムース
Capesante con caviale, spuma di cavolfiore, melograno in guscio di barbabietola
Scallops with caviar, cauliflower foam, pomegranate and crispy beets
帆立貝とキャビア カリフラワーのスプーマ 赤ビーツの殻に入れたザクロ
Astice con tartufo bianco e fagioli cannellini
Lobster with white truffle and canellini beans
オマール海老 白トリュフ 白インゲン豆
Infuso di anatra all’erbe, radici e profumi di arancia
Herbs flavored duck soup with root crop and orange
鴨の香草風味のスープ 根菜 オレンジの風味
Tortellini di vitello con salsa d’ aghi di pino e funghi liofilizzati
Tortellini stuffed with veal, mushrooms and pine needles sauce
仔牛のトルテッリーニ 松の針葉ソースとキノコのフリーズドライ
Pesce di stagione su trippette di baccala’, capperi e cetrioli marinati all’erbe
Seasonal fish with cod , capers and herbs marinated cucumber
季節の鮮魚 バッカラのトリッパ ケイパーと香草でマリネしたキュウリ
Piccione su purea di semi di girasole, mirtilli, finger lime e cips di cipolla rossa
Pigeon, sunflower seeds puree, blueberry, finger lime and red onion chips
フランス産仔鳩の胸肉 ひまわりの種のピューレ、ブルーベリー、フィンガーライムと赤タマネギのチップス
Gelatina di nashi con ricotta al profumo di canella
“ Nashi ” jerry cinnamon flavored ricotta cheese
梨のゼリーとシナモン風味のリコッタ
Cremoso allo yuzu con sable’ alle mandorle e salsa al basilico
Yuzu cream with almond saber and basil sauce
柚子のクレモーゾ アーモンドのサブレとバジルのソース
Petit four & Caffé o té
Petit four and coffee or tea
プチフールとカフェ又はティー
¥25,000
un’ulteriore 10% di servizio e 8% di tasse saranno aggiunti al totale.
An 10% discretionary service charge and 8% consumption tax will be applied to the total amount.
別途サービス料10%、消費税8%を加算させて頂きます。