Mediterran geniessen

Mediterran
geniessen
Flavours of the Mediterranean
Les plaisirs de la Méditerranée
PRIMO
Insalata Giardino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Insalata Giardino
Salade Giardino
Minestrone, Knoblauch-Crôutons, Aioli
Minestrone, garlic croutons, aioli
Minestrone, ail, croûtons, aïoli
Serranoschinken direkt von der Berkel
Freshly-sliced Serrano ham
Jambon Serrano fraîchement tranché
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
18. . . . . . . 24
Caesar-Salat, gegrillte Maispoulardenbrust, Parmesan und Croûtons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caesar salad, grilled breast of corn-fed chicken, Parmesan and croutons
Salade César, suprême de poularde nourrie au maïs grillé
Insalata Caprese mit Büffelmozzarella, Strauchtomaten, Basilikum-Pesto . . . . . . . . . . . . . . . 18
Insalata Caprese with buffalo mozzarella, vine tomatoes, basil pesto
Salade caprese à la mozzarella de bufflonne, tomates en grappe, pesto de basilic
FACILE + PRESTO
Gnocchetti all’arrabbiata, grilliertes Lammfilet, Pecorino-Käse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24. . . . . . . . 28
Gnocchetti all’arrabbiata, grilled lamb fillet, Pecorino cheese
Gnocchetti all’arrabbiata, filet d’agneau grillé, pecorino
Spaghetti, Krevetten, Rucola, Peperoncini, Kirschtomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. . . . . . . . 27
Spaghetti, shrimps, rocket, chilli peppers, cherry tomatoes
Spaghetti, crevettes, roquette, poivrons, tomates cerises
Limonenravioli, Salbeibutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. . . . . . . . 26
Lemon ravioli, sage butter
Ravioli au citron vert, beurre de sauge
Hausgemachtes Rindstatar
Sardellen, Kapern, Schalotten, Essiggurken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25. . . . . . . 34
Housemade beef tartare
Anchovies, capers, shallots, gherkins
Tartare de boeuf maison
Sardines, câpres, échalotes, cornichons au vinaigre
wahlweise mit Cognac, Calvados oder Whiskey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
prepared with your choice of cognac, calvados or whiskey
avec cognac, calvados ou whiskey au choix
MEDITERRANES LEBEN
MEDITERRANEAN LIFE • VIVRE À LA MÉDITERRANÉENNE
Wolfsbarsch Imam Bayildi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sea bass Imam Bayildi
Loup de mer Imam Bayildi
Marokkanisches Lamm-Tajine mit Feigen und Minze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 34
Moroccan lamb tagine with figs and mint
Tajine d’agneau à la marocaine, figues et menthe
Rindsfilet, Amalfi-Zitronenbutter
Fillet of beef, Amalfi lemon butter
Filet de boeuf, beurre de citron d’Amalfi
Ladies’ Cut (150 g) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Petite portion (150 g)
Gentlemen’s Cut (250 g) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Grande portion (250 g)
FINALE
Tiramisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tarte Tatin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gelato al basilico
16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
FLEISCHDEKLARATION
MEAT – DECLARATION OF ORIGIN
DÉCLARATION DES VIANDES
Poulet ChickenSwitzerland
PouletSuisse
PouletFrankreich
ChickenFrance
PouletFrance
RindSchweiz
BeefSwitzerland
BoeufSuisse
Rind
Beef
Boeuf
Schweiz
Irland, Argentinien
Ireland, Argentina
Irlande, Argentine
SchweinSchweiz
PorkSwitzerland
PorcSuisse
SchweinItalien
HamItaly
PorcItalie
LammSchweiz
LambSwitzerland
AgneauSuisse
Lamm
Lamb
Ireland, Australia
Agneau
Irlande, Australie
Sea bass
Turkey
Loup de mer
Turquie
Irland, Australien
WolfsbarschTürkei
Sämtliche Fische beziehen wir aus ökologischer und nachhaltiger Fischerei.
Rindfleisch kann mit Antibiotika und/oder anderen antimikrobiellen Leistungsförderern erzeugt worden sein.
Alle Preise in CHF und inklusive 8% MwSt.
All purchased fish comes from environmentally friendly and sustainable sources.
Beef may have been treated with antibiotics and/or other growth-enhancing antimicrobial substances.
All prices are in CHF including 8 % VAT.
Tous nos poissons proviennent d’une pêche écologique et durable. La viande de boeuf peut avoir été traitée avec des
antibiotiques et/ou d’autres substances antimicrobiennes favorisant la croissance.
Tous les prix s’entendent en CHF, TVA 8 % incluse.
KONGRESS + KURSAAL BERN AG • Kornhausstrasse 3 • Postfach • CH-3000 Bern 25
Tel. +41 (0)31 339 55 00 • Fax + 41 (0)31 339 55 10 • [email protected] • www.kursaal-bern.ch