Mediterran geniessen Flavours of the Mediterranean Les plaisirs de la Méditerranée PRIMO Insalata Giardino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Insalata Giardino Salade Giardino Minestrone, Knoblauch-Crôutons, Aioli Minestrone, garlic croutons, aioli Minestrone, ail, croûtons, aïoli Serranoschinken direkt von der Berkel Freshly-sliced Serrano ham Jambon Serrano fraîchement tranché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 18. . . . . . . 24 Caesar-Salat, gegrillte Maispoulardenbrust, Parmesan und Croûtons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Caesar salad, grilled breast of corn-fed chicken, Parmesan and croutons Salade César, suprême de poularde nourrie au maïs grillé Insalata Caprese mit Büffelmozzarella, Strauchtomaten, Basilikum-Pesto . . . . . . . . . . . . . . . 18 Insalata Caprese with buffalo mozzarella, vine tomatoes, basil pesto Salade caprese à la mozzarella de bufflonne, tomates en grappe, pesto de basilic FACILE + PRESTO Gnocchetti all’arrabbiata, grilliertes Lammfilet, Pecorino-Käse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24. . . . . . . . 28 Gnocchetti all’arrabbiata, grilled lamb fillet, Pecorino cheese Gnocchetti all’arrabbiata, filet d’agneau grillé, pecorino Spaghetti, Krevetten, Rucola, Peperoncini, Kirschtomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. . . . . . . . 27 Spaghetti, shrimps, rocket, chilli peppers, cherry tomatoes Spaghetti, crevettes, roquette, poivrons, tomates cerises Limonenravioli, Salbeibutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. . . . . . . . 26 Lemon ravioli, sage butter Ravioli au citron vert, beurre de sauge Hausgemachtes Rindstatar Sardellen, Kapern, Schalotten, Essiggurken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25. . . . . . . 34 Housemade beef tartare Anchovies, capers, shallots, gherkins Tartare de boeuf maison Sardines, câpres, échalotes, cornichons au vinaigre wahlweise mit Cognac, Calvados oder Whiskey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 prepared with your choice of cognac, calvados or whiskey avec cognac, calvados ou whiskey au choix MEDITERRANES LEBEN MEDITERRANEAN LIFE • VIVRE À LA MÉDITERRANÉENNE Wolfsbarsch Imam Bayildi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sea bass Imam Bayildi Loup de mer Imam Bayildi Marokkanisches Lamm-Tajine mit Feigen und Minze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 34 Moroccan lamb tagine with figs and mint Tajine d’agneau à la marocaine, figues et menthe Rindsfilet, Amalfi-Zitronenbutter Fillet of beef, Amalfi lemon butter Filet de boeuf, beurre de citron d’Amalfi Ladies’ Cut (150 g) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Petite portion (150 g) Gentlemen’s Cut (250 g) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Grande portion (250 g) FINALE Tiramisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tarte Tatin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gelato al basilico 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 FLEISCHDEKLARATION MEAT – DECLARATION OF ORIGIN DÉCLARATION DES VIANDES Poulet ChickenSwitzerland PouletSuisse PouletFrankreich ChickenFrance PouletFrance RindSchweiz BeefSwitzerland BoeufSuisse Rind Beef Boeuf Schweiz Irland, Argentinien Ireland, Argentina Irlande, Argentine SchweinSchweiz PorkSwitzerland PorcSuisse SchweinItalien HamItaly PorcItalie LammSchweiz LambSwitzerland AgneauSuisse Lamm Lamb Ireland, Australia Agneau Irlande, Australie Sea bass Turkey Loup de mer Turquie Irland, Australien WolfsbarschTürkei Sämtliche Fische beziehen wir aus ökologischer und nachhaltiger Fischerei. Rindfleisch kann mit Antibiotika und/oder anderen antimikrobiellen Leistungsförderern erzeugt worden sein. Alle Preise in CHF und inklusive 8% MwSt. All purchased fish comes from environmentally friendly and sustainable sources. Beef may have been treated with antibiotics and/or other growth-enhancing antimicrobial substances. All prices are in CHF including 8 % VAT. Tous nos poissons proviennent d’une pêche écologique et durable. La viande de boeuf peut avoir été traitée avec des antibiotiques et/ou d’autres substances antimicrobiennes favorisant la croissance. Tous les prix s’entendent en CHF, TVA 8 % incluse. KONGRESS + KURSAAL BERN AG • Kornhausstrasse 3 • Postfach • CH-3000 Bern 25 Tel. +41 (0)31 339 55 00 • Fax + 41 (0)31 339 55 10 • [email protected] • www.kursaal-bern.ch
© Copyright 2025 ExpyDoc