42 今 KON, ima – jetzt, gegenwärtig, dieser

Kanji des Monats
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Folge 17: Kanji 42
Wolfgang Hadamitzky
Die bisher eingeführten Kanji: 一 二 三 人 四 日 月 明 五 年 六 七 円 八 九 曜
火 水 木 金 土 十 百 川 災 本 大 小 山 田 王 玉 国 口 出 入 中 言 語 鳥 集.
Die Auflösung des kleinen Wort-Ratespiels aus der Folge 16:
集中日 spricht sich shûchûbi aus und bedeutet wörtlich "Konzentrationstag". Dabei
handelt es sich um einen gemeinsamen Termin, auf den sich Firmen für ihre
Aktionärsversammlungen verständigen, um es Erpresserbanden zu erschweren, bei
Nichtzahlung von Schutzgeld Versammlungen zu stören. Diese Praxis ist in Japan so
verbreitet und bekannt, dass der Begriff selbst in Lehrmaterialien für Grundschüler
eingeführt wird. So lautet ein Satz aus einem Text für Grundschüler:
今年の集中日は水曜の29日です。
Kotoshi no shûchûbi wa suiyô no 29nichi desu.
Der diesjährige gemeinsame [Aktionärs]Versammlungstag ist Mittwoch, der 29.
Obwohl der Begriff 集中日 sicher nicht zum Grundwortschatz dieses Kurses gehört,
habe ich ihn ausgewählt, weil an ihm einige Herausforderungen deutlich werden, die
die japanische Sprache und Schrift an die Lernenden und Lesenden stellen. Und weil
sich damit ein paar Wege zum besseren Verständnis des Japanischen aufzeigen
lassen:
• Woran erkenne ich Anfang und Ende eines Wortes?
Im Japanischen verwendet man in der Regel keine Abstände zwischen Wörtern.
Wortgrenzen sind vielmehr am Wechsel zwischen Kana und Kanji zu erkennen, der
Anfang und Ende eines Wortes oder eines Wortstammes markiert. Die meisten
Substantive, Verben und Adjektive werden mit Kanji geschrieben, die sie
verbindenden grammatischen Funktionswörter wie は wa und の no mit Hiragana. So
lassen sich in obigem Satz 集中日 und andere Begriffe rasch als Wort identifizieren.
Japanische Wörter bestehen überwiegend aus einem oder zwei Kanji. Bei einer
Abfolge von drei Kanji handelt es sich meistens um ein zusammengesetztes Wort. So
auch im vorliegenden Fall: 集中 + 日. (Theoretisch wäre auch 中日 ("China und
Japan", "chinesisch-japanisch") als Teil eines zusammengesetzten Wortes denkbar.)
Weitere Hinweise zum "Dechiffrieren" von mit Kanji geschriebenen Wörtern anhand
von 集中日 finden Sie in der nächsten Folge. Hier zum Abschluss das bisher noch
nicht eingeführte, erste Kanji 今 aus oben zitiertem Satz als Stichzeichen:
42
今
KON, ima – jetzt, gegenwärtig, dieser
Merksatz: Mensch 人 beim Bocksprung über ein 一Hindernis: jetzt/in diesem
Moment (schwebt er in der Luft mit gespreizten Beinen).