Hesse schickt Hein Hannemann mehrsprachig auf große Fahrt Integrationsministerin Birgit Hesse hat am Dienstag den Startschuss für das multilinguale Projekt „Hein Hannemann auf großer Fahrt“ gegeben. In neun Sprachen ist das Kinderbuch von dem kleinen Rostocker Jungen, der die Welt erkundet, übersetzt und vertont worden. In Rostock stellte die Ministerin gemeinsam mit Oberbürgermeister Roland Methling die Geschichten der Öffentlichkeit vor. Schwerin, 1. März 2016 Nummer: 030 „Das Bilderbuch mit seinen schönen Illustrationen und seiner abenteuerlichen Geschichte weckt das Interesse auch schon kleiner Kinder – sie wollen verstehen, was da passiert. Damit lässt sich das Buch auch toll in Kitas einsetzen: Denn die Geschichte gibt es nicht nur auf Deutsch, sondern sie kann über das Online-Tool in sieben weiteren Sprachen gehört werden. So können die verschiedenen Sprachen zu einem Gruppenerlebnis werden – und alle Kinder profitieren davon“, sagte Hesse. Auf diese Weise lernen vor allem Kinder von Flüchtlingen schnell und spielerisch die deutsche Sprache. „Für eine Zukunft mit Perspektiven in Deutschland ist es wichtig, so schnell wie möglich unsere Sprache zu sprechen“, sagte Hesse. „Darin liegt der Schlüssel der Integration. Eltern, deren Kinder anfangen Deutsch zu sprechen, fällt es auch leichter, die für sie neue und ungewohnte Sprache zu verstehen und zu sprechen.“ Hesse dankte allen an dem Projekt Beteiligten für ihren Einsatz und ihr Engagement. Ministerium für Arbeit, Gleichstellung und Soziales Mecklenburg-Vorpommern Werderstraße 124 19055 Schwerin Telefon: 0385/588-9003 Telefax: 0385/588-9709 E-Mail: [email protected] Internet: www.mv-regierung.de/sm V. i. S. d. P.: Christian Moeller
© Copyright 2024 ExpyDoc