Antrag auf Kinderreisepass (bis zum vollendeten 12. Lebensjahr)* – documento d’identità per bambini fino ai 12 anni* (Achtung/Attenzione: Visapflicht für USA / l’obbligo del visto per l’USA) Reisepass (32-Seiten) – passaporto biometrico Personalausweis – carta d'identità tedesca Vorläufiger Reisepass – passaporto provvisorio (Achtung/Attenzione: Visapflicht für USA / l’obbligo del visto per l’USA) Wohnortänderung – cambio di residenza I. Angaben zum Minderjährigen / Minore Familienname: Cognome: Vorname(n): Nome / Nomi: Geburtsdatum und –ort: Data e luogo di nascita: Komplette Wohnanschrift: Indirizzo completo: Abweichende Postanschrift: Recapito se diverso da residenza: Staatsangehörigkeit(en): Cittadinanza (cittadinanze): Größe: Altezza: Augenfarbe: Colore degli occhi: Letzter Wohnsitz in Deutschland: Ultima residenza in Germania: Letztes deutsches Ausweispapier: Ultimo documento d’identità tedesco: Ausgestellt am… von…: Rilasciato da… il…: DEUTSCH Weitere: / Ulteriori: ……........…………………… II. Angaben zu den Eltern / Genitori Mutter / Madre Familienname: Cognome: Ggf. Geburtsname: Cognome da nubile: Vorname: Nome: Geburtsdatum und –ort: Data e luogo di nascita: Komplette Wohnanschrift: Indirizzo completo: Staatsangehörigkeit(en): Cittadinanza (cittadinanze): Sind Sie miteinander verheiratet? Siete coniugati? Falls ja, Ort und Datum der Heirat: Data e luogo del matrimonio? Telefon, E-Mail-Adresse: Telefono, indirizzo E-Mail: Vater / Padre III. Angaben zu evtl. Geschwistern / Fratelli Familienname: 1. Cognome: Vorname: Nome: Geburtsdatum und –ort: Data e luogo di nascita: ja nein 2. 3. Ich/Wir erklären, dass alle vorstehenden Angaben zu diesem Antrag wahrheits-gemäß und vollständig gemacht wurden. Mir/Uns ist bekannt, dass wissentlich gemachte falsche Angaben strafbar sind. *Über die eingeschränkte Gültigkeit des Kinderreisepasses wurden wir belehrt. Dichiaro/Dichiariamo che tutti i dati forniti in Amtliche Vermerke / Annotazioni ufficiali questa richiesta sono completi e veritieri. So/sappiamo che dichiarazioni mendaci sono passibili di pena. *Sono/siamo consapevoli della validità limitata del documento d’Identità (Kinderreisepass). Mir ist bewusst, dass jegliche Haftung für eventuelle Schäden oder den Verlust des Reisepasses/Personalausweises bei Übersendung durch das Generalkonsulat ausgeschlossen ist. Ich wurde darauf hingewiesen, dass das Verlustrisiko bei mir liegt. Sono consapevole che, in caso di spedizione del passaporto/carta d’identità, eventuali danni o lo smarrimento degli stessi non saranno attribuibili al Consolato Generale. Sono a conoscenza dei rischi di smarrimento e me ne assumo piena responsabilità. Ort / luogo …………..………, den / lì ABHOLUNG ASSICURATA / RACCOMANDATA Gebühr: _____ € bar/Scheck Kreditkarte Unterschrift der Mutter Firma della madre RK-Lissy: Ja Nein Unterschrift des Vaters Firma del padre Erteilung Unterschrift des Minderjährigen Firma del bambino Ablehnung
© Copyright 2024 ExpyDoc