Mesureur d'humidité de matériaux MANUEL REF. 8010 www.centigraff.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.436 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: [email protected] F Mesureur d'humidité de matériaux MANUEL REF. 8010 Mesureur d'humidité de matériaux MANUEL REF. 8010 7. Spécifications techniques. Nous vous remercions de l’achat de ce produit et nous vous prions de lire ce manuel ou vous trouverez les instructions nécessaires pour le correcte fonctionnement et maintenance du mesureur d'humidité de matériaux Ref. 8010 INDÉX. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2 Page Maintenance et sécurité.......….....…........... 3 Remplacement batteries……..……....…….. 3 Garantie......................................................... 3 Description de l'appareil..... .......................... 4-5 Fonctionnement. ............................................. 6 Spécifications techniques ............................... 7 1. Affichage : 4 chiffres à cristaux liquides 2. Paramètres : C°- F°- %RH (l'humidité relative) Td ( T° de rosée ) 3. Résolution : 0.1 C° - 0 à 100 % RH 4. Gamme : -10 ~ +50°C, 0 ~ +100%RH 5. Précision : ±1.0 °C,±3%RH (5~95%RH) 6. Echantillonnage : 1 fois / seconde 7.Auto extinction: après 20 minutes 8. Conditions d’environnement :-10 ~ +50°C 9. Conditions de stockage :-20 ~ +60 °C 10. Dimension et Poids : 121x60x30 180g 7 Mesureur d'humidité de matériaux MANUEL REF. 8010 Mesureur d'humidité de matériaux MANUEL REF. 8010 4. Description de l'appareil. Unit Mode Hold Light ON/OFF Temperature/Humidity /Dew point Meter 1. 2. 3. 4. 4 Couvercle du senseur Senseur d'humidité Écran LCD Buttons de fonction. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. L'indication de données Indication de rétro éclairage Zone d'affichage Zone d'affichage Maximum / minimum Unités d'humidité Unités de température Indication de l’état de la batterie 5 Mesureur d'humidité de matériaux MANUEL REF. 8010 Mesureur d'humidité de matériaux MANUEL REF. 8010 5. Fonctionement: 1. Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton On/Off 2. Pour garantir les lectures correctes: positionnez l'appareil loin des sources qui puissent interférer dans la lecture du senseur, par exemple la main. 3. L'écran montreras la valeur de la température est l'humidité. Par défaut la température est en ºC et l'humidité en % RH (humidité relative) 4. Appuyez sur la touche "Unit" pour changer l'unité de mesure de la température et de l'humidité. Les paramètres d'humidité sont: % RH (humidité relative), TD (température du point de rosée) est celle de la température: ºC ou ºF 5. 1. Appuyez la touche "Mode" pour changer la fonction "Max /Min" Cabeza sur rotatoria. 2. Apertura superior ou lecture mode "Max/Min" les valeurs qui s'afficheront 3. Aperturanormale. lateral 4.En Marca de 90º 5. lateral valeurs 6. Bateríadepuis recargable sontVentana les derniers la mise en marche de l'appareil ou 7. Enchufe para batería dernier reset. Rosca de iluminer 5/8” 6. 8. Pour retro l'écran, appuyez sur la touche Hold/Light” > 2 9. Burbuja para nivelación vertical seg.Asa la lumière s'allumera et l'icone apparetras sur l'écran. Pour 10. éteindre l'écran appuyez un nouveau la touche Hold/Light” > 2 seg. Teclado: 7. Quand l'appareil est allumé, il se trouve en mode auto-éteindre. 11. Tecla de control de rotación / control de velocidad / cambio eje calibración. Celui-ci se déclencheras si l'appareil est inactif pendant 20 min. Pour 12. Tecla control de rotación / control de velocidad / guardar datos de annuler l'auto-éteindre, apuyez sur la touche “Hold” jusqu'a ce que le calibración. motAumento AP OFF s'affiche sur l'écran, appuyez 13. velocidad / mover hacia arriba punto. un nouveau sur la touche 14. Aumento velocidad /l'ordre. mover hacia abajo punto. "Hold" pourdeconfirmer 6 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Control de escaneo. Encendido / Apagado Manual /automático Tecla de función Tilt Indicador de Manual / Eje Z de calibración. Indicador Tilt / Eje Y de calibración Indicador bateria baja / Eje X de calibración 1. Maintenance et sécurité: Ne pas toucher le senseur pendant son utilisation. Ne pas exposer le senseur a la lumière directe, ceci impliquerai des fausses lectures. Maintenez l'appareil propre, vous pouvez le nettoyer à base d'un chiffon humide et du savon a base d'eau. Ne pas ouvrir l'appareil, sauf par du personnel autorisé. Durante su utilización no manipule el sensor de humedad. Ne pas le laver avec des dissolvent. 2. Remplacement batteries Lorsque la tension de batterie est au-dessous de plage de fonctionnement le symbole d'une batterie apparaîtra sur l'écran LCD et la batterie doit être remplacée. Pressez le couvercle de la batterie et vers la direction de la flèche pour ouvrir le capot. Remplacer la batterie avec trois nouveaux 1.5V piles (AAA). Replacer le capot du compartiment des piles. 3. Garantie: La garantie es valable pour la période de deux ans pour tout défaut de fabrication. Tout coup ou mauvais usage, manipulation relaissé par personnel pas autorisé sur l’appareil ne seras pas valable pour cette garantie. En cas de problème vous pouvez contacter nôtre dept de ventes. 3
© Copyright 2024 ExpyDoc