Mesureur d`humidité de matériaux MANUEL REF. 8010

Mesureur d'humidité de matériaux
MANUEL REF. 8010

www.centigraff.es
GENERAL DE MEDICIÓN SL
C/ Rec Comtal, 9
08003 Barcelona (Spain)
VENTAS
Tels. : 933.190.436 / 681
Fax: 933.199.502
E-mail: [email protected]
F
Mesureur d'humidité de matériaux
MANUEL REF. 8010
Mesureur d'humidité de matériaux
MANUEL REF. 8010
7. Spécifications techniques.
Nous vous remercions de l’achat de ce produit et nous vous prions de lire ce
manuel ou vous trouverez les instructions nécessaires pour le correcte
fonctionnement et maintenance du mesureur d'humidité de matériaux Ref. 8010
INDÉX.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2
Page
Maintenance et sécurité.......….....…........... 3
Remplacement batteries……..……....…….. 3
Garantie......................................................... 3
Description de l'appareil..... .......................... 4-5
Fonctionnement. ............................................. 6
Spécifications techniques ............................... 7
1. Affichage : 4 chiffres à cristaux liquides
2. Paramètres : C°- F°- %RH (l'humidité relative) Td ( T° de rosée )
3. Résolution :
0.1 C° - 0 à 100 % RH
4. Gamme :
-10 ~ +50°C, 0 ~ +100%RH
5. Précision :
±1.0 °C,±3%RH (5~95%RH)
6. Echantillonnage :
1 fois / seconde
7.Auto extinction:
après 20 minutes
8. Conditions d’environnement :-10 ~ +50°C
9. Conditions de stockage :-20 ~ +60 °C
10. Dimension et Poids : 121x60x30 180g
7
Mesureur d'humidité de matériaux
MANUEL REF. 8010
Mesureur d'humidité de matériaux
MANUEL REF. 8010
4. Description de l'appareil.
Unit
Mode
Hold
Light
ON/OFF
Temperature/Humidity
/Dew point Meter
1.
2.
3.
4.
4
Couvercle du senseur
Senseur d'humidité
Écran LCD
Buttons de fonction.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
L'indication de données
Indication de rétro éclairage
Zone d'affichage
Zone d'affichage
Maximum / minimum
Unités d'humidité
Unités de température
Indication de l’état de la batterie
5
Mesureur d'humidité de matériaux
MANUEL REF. 8010
Mesureur d'humidité de matériaux
MANUEL REF. 8010
5. Fonctionement:
1. Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton On/Off
2. Pour garantir les lectures correctes: positionnez l'appareil loin des
sources qui puissent interférer dans la lecture du senseur, par
exemple la main.
3. L'écran montreras la valeur de la température est l'humidité. Par
défaut la température est en ºC et l'humidité en % RH (humidité
relative)
4. Appuyez sur la touche "Unit" pour changer l'unité de mesure de la
température et de l'humidité. Les paramètres d'humidité sont: % RH
(humidité relative), TD (température du point de rosée) est celle de la
température: ºC ou ºF
5. 1.
Appuyez
la touche
"Mode"
pour changer la fonction "Max /Min"
Cabeza sur
rotatoria.
2. Apertura
superior
ou lecture
mode
"Max/Min" les valeurs qui s'afficheront
3.
Aperturanormale.
lateral 4.En
Marca
de 90º
5.
lateral valeurs
6. Bateríadepuis
recargable
sontVentana
les derniers
la mise en marche de l'appareil ou
7.
Enchufe
para
batería
dernier reset.
Rosca
de iluminer
5/8”
6. 8.
Pour
retro
l'écran, appuyez sur la touche Hold/Light” > 2
9. Burbuja para nivelación vertical
seg.Asa
la lumière s'allumera et l'icone
apparetras sur l'écran. Pour
10.
éteindre l'écran appuyez un nouveau la touche Hold/Light” > 2 seg.
Teclado:
7. Quand l'appareil est allumé, il se trouve en mode auto-éteindre.
11. Tecla de control de rotación / control de velocidad / cambio eje calibración.
Celui-ci se déclencheras si l'appareil est inactif pendant 20 min. Pour
12. Tecla control de rotación / control de velocidad / guardar datos de
annuler
l'auto-éteindre, apuyez sur la touche “Hold” jusqu'a ce que le
calibración.
motAumento
AP OFF
s'affiche
sur l'écran,
appuyez
13.
velocidad
/ mover
hacia arriba
punto. un nouveau sur la touche
14.
Aumento
velocidad /l'ordre.
mover hacia abajo punto.
"Hold"
pourdeconfirmer
6
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Control de escaneo.
Encendido / Apagado
Manual /automático
Tecla de función Tilt
Indicador de Manual / Eje Z de calibración.
Indicador Tilt / Eje Y de calibración
Indicador bateria baja / Eje X de calibración
1. Maintenance et sécurité:
 Ne pas toucher le senseur pendant son utilisation.
 Ne pas exposer le senseur a la lumière directe, ceci impliquerai des
fausses lectures.
 Maintenez l'appareil propre, vous pouvez le nettoyer à base d'un
chiffon humide et du savon a base d'eau.
 Ne pas ouvrir l'appareil, sauf par du personnel autorisé.
 Durante su utilización no manipule el sensor de humedad.
 Ne pas le laver avec des dissolvent.
2. Remplacement batteries
Lorsque la tension de batterie est au-dessous de plage de fonctionnement le
symbole d'une batterie apparaîtra sur l'écran LCD et la batterie doit être
remplacée. Pressez le couvercle de la batterie et vers la direction de la
flèche pour ouvrir le capot.
Remplacer la batterie avec trois nouveaux 1.5V piles (AAA).
Replacer le capot du compartiment des piles.
3. Garantie:
La garantie es valable pour la période de deux ans pour tout défaut de
fabrication. Tout coup ou mauvais usage, manipulation relaissé par
personnel pas autorisé sur l’appareil ne seras pas valable pour cette garantie.
En cas de problème vous pouvez contacter nôtre dept de ventes.
3