Vea el Boletin Semanal - DIVINO NIÑO JESUS en Chicago

8756 SOUTH COMMERCIAL AVENUE CHICAGO, IL
60617
(773) 768-2100
Immaculate Conception B.V.M. Church
Santuario Del Divino Niño Jesus
Phone: 773-768-2100 Fax: 773-221-9121
E-mail address: [email protected]
Pastor- Párroco
Rev. Miguel Martínez (2944 E. 88th St.)
Email: [email protected]
Divine Infant Jesus Devotion
Devoción del Divino Niño Jesús
773-734-0776 Web:www.divinoninochicago.org
Facebook : Divino Nino Jesus Chicago
Sacramental Help-Ayuda Sacramental
Rev. Flavio González
Deacons - Diáconos: José Manuel Sandoval
Abraham Chávez
Mass Schedule – Horario de Misa
Monday , Thursday, Friday and Saturday:
8:00 am
Lunes, Jueves, Viernes, y Sábado:
8:00 am
Sunday:
10:30 am (English)
Domingo:
8:30am & 12:30pm(Spanish)
Confessions - Confesiones
Saturdays 8:45 am / Sábados 8:45am
Office Hours - Horas de Oficina
Monday - Lunes: 9 am - 8:00 pm
Tuesday - Martes: CLOSED - CERRADO
Wednesday, Thursday and Friday: 9:00 am to 4:30 pm
Miércoles, Jueves y Viernes: 9:00 am to 4:30 pm
Saturday - Sábado 9:00 am to 2:00 pm
School - Escuela - (8739 S. Exchange)
Principal - Directora: Sr. Katia Alcantar HMIG
Phone: (773) 375-4674 Fax: (773) 375-3526
Web: www.immaculateconceptionsouth.org.
facebook.com/icsouth
Sisters:Daughters of Mary Immaculate of Guadalupe HMIG
Religiosas: Hijas de María Inmaculada de Guadalupe
Baptisms - Bautismos
English Baptisms 2nd Saturday of the month at 11:00 am
Registrations are taken ONLY on Mondays after 6:30pm
Bautismos en Español 1er y 3er Sábado del mes a las
11:00 am. Inscripciones SOLO Lunes a las 6:30 pm
Weddings - Bodas
Call the Office at least 4 months prior to the wedding.
Llamar a la Rectoría con cuatro meses de anticipación
Fifteenth Celebrations - Quinceañeras
Held on Saturdays. Family must be registered Parishioners to
make arrangements call or visit parish office.
Solo los sábados y la familia debe estar registrada en la
parroquia. Hacer arreglos con 6 meses de anticipación.
Religious Education Coordinator:
Coordinadora de Educación Religiosa:
Sr. María Sara Bartolo Escobedo HMIG (773) 221-1423
Fifth Sunday of Lent
Marzo / March 22, 2015
IMMACULATE CONCEPTION BVM CHURCH
CHICAGO, IL.
EXPOSITION OF THE BLESSED
SACRAMENT IN THE CHAPEL
March 22nd, Fifth Sunday of Lent
8:30 am ~ Jaime Robles Jr. (Cumpleaños)
10:30 † Federico Hernández (Anniversary)
12:30 pm ~ Arturo González (Cumpleaños)
† Socorro Padilla
Monday March 23th, Lenten Weekday
8:00 am (Chapel) Guillermo Orozco y Familia
Thursday March 26th, Lenten Weekday
8:00am ( Chapel ) ~ Arminda Orozco y Familia
Friday March 27th, Lenten weekday (abstinence)
8:00 am (Church ) ~ Elda Orozco y Familia
Saturday March 28th, Lenten Weekday
8:00 am (Chapel) ~ Socorro Orozco y Familia
SUNDAY Collection COLECTA Dominical
March/Marzo 15th, 2015
Pink envelopes / Sobres Rosa…….....$1890.04
White envelopes/Sobres Blancos……$2081.00
Loose / Suelto…………………...……….$461.18
Total Sunday / Total Domingo.………$4432.22
Envelopes received in Rectory….…...$2350.00
For the Poor / Para los pobres……….….$63.00
2nd Collection Church in Eastern Europe.$880.00
D.N.J. Donations………………………..$290.00
Fish Fry sale/Venta de Pescado Frito.……$400.00
THANKS TO ALL! ¡GRACIAS A TODOS!
MASS ATTENDANCE
Sunday March 15th, 841 people attended
Sunday Mass
ASISTENCIA A MISA DOMINICAL
El Domingo 15, de Marzo 841 personas asistieron
a Misa Dominical.
Marcos García da las Gracias
Marcos García da las gracias a las personas que lo hán
apoyado. El recibio su trasplante de riñon el día 11, de
Marzo. Les hace la Invitación a un Baile el Sábado 16,
de Mayo de 7:00pm a 12:00am, en el salón Parroquial
Wedding Bans / Amonestaciones
I.
Hector Granados & Jessica Maciel
CLASES PARA LECTORES
Nuestra Parroquia en conjunto con la oficina del culto Divino,
ofrecerá clases para lectores, el Sábado 25 de Abril, y el 2,
de Mayo de 9 am - 3: pm. Si desea ser lector favor de a registrarse. Para más información llamar a la Rectoría.
We have the Blessed Sacrament exposed
every Thursday after 8am Mass until 5:30pm in
the Chapel. To make a pledge to stay with the Blessed Sacrament .please sign your name on the list after Mass.
EXPOSICION DEL SANTISIMO
SACRAMENTO EN LA CAPILLA
Le invitamos a venir a la adoración al Santísimo Sacramento cada Jueves después de Misa de 8am hasta las
5pm. Si gusta comprometerse a velar al Santísimo por favor
anotar su nombre en la lista que se
encuentra en el templo.
PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH
OREMOS POR LOS ENFERMOS
DE NUESTRA PARROQUIA
Amparo Martínez
Rodolfo Robles Alberto Ramírez
Josie Szajeski Josefina Maciel José Marquez
Noemi Marquez Salvador Jimenez Piedad Del Real
Carmela Romo Anita Gonzalez
Ofelia Avila
María Elena Alvarez Norma Ramos Gloria Magallanes,
María Casanova Ansurio Estrada, To add names to the sick
list please call the Rectory. Para agregar algun nombre a la
lista de enfermos favor de comunicarse a la Rectoria.
ESPIRITUALIDAD MARIANA
Formación Mariana aqui en el salón parroquial de 9:30am a
11:30. Todos estan invitados especialmente la Asociación
Guadalupana, estamos invitando a otras parroquias. El curso
será el Primér Domingo de cada mes lo impartirá la Hna. Mila
Díaz O.P. y la Hna. Rayo Cuaya S.H.
RETIRO DE SANACION FAMILIAR
El Padre Miguel Martínez y el grupo de
oración los invita a ustedes Padres y Madres
de Familia a un Retiro de Sanación familiar.
El Sábado 28, de Marzo aqui en el templo de
5:00pm a 9:00pm. Estará compartiendo los
conferecistas: Eleazar y Silvia Montenegro, Paul Tello y
nuestro pastor el Padre Miguel Martínez. Favor de traer a
sus hijos. También se dara la unción de los enfermos.
Los esperamos!
CLASES DE ZUMBA EN EL SALON PARROQUIAL
Se invita a las clases de zumba los Martes, Jueves y
Viernes a las 9am en el Salon Parroquial. La primera
clase es gratís.
ZUMBA CLASSES IN OUR PARISH HALL
We invite everyone to the Zumba classes on Tuesdays,
Thursdays and Fridays at 9am here in the Church Hall.
The first class is free.
CLASSES FOR LECTORS
Our Parish, together with the Office of Divine Worship, is
offering classes for lectors on April 25 and May 2 from
9:00am to 3:00pm. If you are interested please call the
Rectory. These classes will be offered only in Spanish.
FIFTH SUNDAY OF LENT
TREASURES FROM OUR TRADITION
As we approach Holy Week, the creative juices of the ancient church of Jerusalem begin to shape our journey. In
old Jerusalem at this season of the year, the
attempt was made to recall the events leading up to Christ's passion. Those attempts
were based not only on time, with celebrations of events as close to the day and hour
as possible, but also on people's best
guesses as to the actual place of these events. Vast numbers of pilgrims flooded the city during the forty days of
Lent, many of them catechumens in their last stages of
preparation for initiation. The fourth-century Spanish nun
Egeria wrote a delightfully detailed diary of her experience
of this lively and aerobic liturgy, which involved hearty
singing, strong preaching, and nimble processions across
vast and arduous terrain.
Much of this energy was lost over the centuries, with the
procession of palms a noteworthy exception. Northern
climates had to reinterpret this Jerusalem liturgy, using
forsythia, willow, or olive branches, but to this day the entry into Holy Week by a community on the move accompanied by joyful song hearkens back to a venerable tradition.
Egeria's letters were rediscovered a little more than a hundred years ago, but they reveal a pattern of prayer: full,
conscious, active participation, to which we have a right
and a duty.
--Rev. James Field, Copyright (c) J. S. Paluch Co.
April 2nd Holy Thursday - 7pm
Mass of the Lord’s Supper (Bilingual)
April 3rd Good Friday
3 pm Celebration of the Passion of the Lord (English)
7pm Celebración de la Pasión del Señor (Español)
April 4th 7PM
Holy Saturday EASTER VIGIL (bilingual)
Easter Sunday: Regular Schedule
SOUTH CHICAGO WAY OF THE CROSS
We invite you to the Way of the Cross on Good
Friday, April 3rd. We will start at 11:00am from
92nd and Buffalo and end at the former St Mary
Magdalene, 84th and Marquette.
MARCH 22TH, 2015
TRADICIONES DE NUESTRA FE
Basándose en las palabras de Jesús,
Mariano de Blas, compuso su canto:
"Entre tus manos". Este hermoso canto
nos recuerda que "hay que morir para
vivir", es decir, que no es nada fácil ser
discípulo de Jesucristo. El mismo Jesús nos pide que nos
neguemos a nosotros mismos (Mateo 16:24); que carguemos la cruz para seguirlo (Marcos 8:34); que perdamos nuestra vida por su nombre (Lucas 9:24). Todo esto
porque Jesús reconoce que el grano de trigo debe morir
para dar vida, para multiplicarse (Juan 12:24).
El canto: "Una espiga dorada por el sol", de Cesáreo
Gabaráin, nos recuerda que los cristianos somos trigo del
mismo sembrador. Es Jesús quien nos siembra, nos cultiva, nos cosecha, nos tritura, nos amasa, y nos hace un
solo pan consagrado a Dios. Somos granos de trigo que,
unidos formamos el pan de la comunión que es comunidad. Para esto, cada uno debe morir a sus egoísmos y
preferencias. Morir a sí mismo tiene sentido cristiano, sólo
si es para trabajar unidos y en la misión de Cristo, la cual
es salvación del mundo y construcción del Reino de Dios.
--Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright (c) J. S. Paluch Co.
2, de Abril, 2015 - Jueves
Santo 7pm
Misa de la Ultima Cena del Señor
(Bilingue)
3 de Abril, 2015, Viernes Santo
3pm Celebración de la Pasión del Señor
(Inglés)
7pm- Celebración de la Pasión del Señor (Español)
4 de Abril Sábado Santo
7pm VIGILIA PASCUAL (Bilingue)
Domingo de Resurección: Horario regular
VIACRUCIS VIVIENTE DE SUR CHICAGO
Los invitamos al Viacrusis Viviente de Sur Chicago,
el Viernes Santo 3, de Marzo del 2015, a las
11:00am comenzando en las calles 92 y Buffalo
terminando en Santa María Magdalena 84 y
Marquette.
OPORTUNIDAD DE TRABAJO
JOBS AVAILABLE!
The Chicago Lighthouse has a Job for you!
Are you bilingual? Apply online at: chicagolighthouse.org
Meat packing company hiring! Take resume to 16850
Chicago Avenue, Lansing IL during office hours.
FISH FRY
On the Fridays of Lent we will be serving fish dinners from 3:00pm to 7:00pm in the school church
hall. Mexican side dishes (rice, etc.) will also be
available. Come and enjoy some good food!
Si usted es bilungue y busca trabajo. The Chicago Lighthouse, nesesita trabajadores Bilingues. Favor de aplicar
en la pagina de: chicagolighthouse.org.
Empacadora de carnes frias tiene oportunidades de trabajo disponibles. Llevar su Curriculum (Resume) al
16850 Chicago Av. Lansing, IL en horas de oficina.
PESCADO FRITO
Todos los Viernes, durante la cuaresma, habrá
venta de comida de pescado, y algunos otros platillos Mexicanos, de 3:00pm a 7:00pm, en el sótano
de la escuela. Vengan a comprar estos sabrosos
alimentos.
IMMACULATE CONCEPTION CHURCH
SANCTUARY OF THE DIVINE INFANT JESUS
Novena de la Confianza al
Divino Niño Jesús
Niño amable de mi vida.
Cosuelo de los cristianos.
La gracia que nesesito
pongo en tus benditas
manos
Padre nuestro…
Tú que sabes mis pesares
pues todos telos confío
Da la paz a los turbados
Y alivio al corazón mío.
Dios te salve María…
Y auque tu amor no merezco
No recurire a tí en vano
Pues tu eres hijo de Dios
Y auxilio de los Cristinos
Gloria al Padre…
Acuérdate Niño Santo
Que jamas se oyó decir
Qué alguno haya implorado
Sin tu auxilio recibir
Por eso con fe y confianza
Humilde y arepentido
Lleno de amor y esperanza
Este favor yo te pido
Pedir la gracia que se desea
Y desir siete veces:
DIVINO NIÑO JESUS
BENDICENOS.
Novena of Confidence to
the Divine Infant Jesus
O gentle Infant Jesus, light of
my life. You are the consolation of all Christians. I put in
your holy Hands this particular grace that need.
Our Father...
Because You know all my
sorrows I entrust them to
You. Sweet Jesus, give Your
peace to all those who are
confused and relief to my
heart.
Hail Mary…
I realize I do not deserve
Your love. Nevertheless I
come to You because You
are the only begotten Son of
God and the help of all
Christians.
Glory be…
Remember O Holy Infant that
none have recourse to You in
vain. Therefore I beg this
favor of You with faith and
confidence, with humility and
repentance, full of hope and
love.
(Here ask the favor
you need)
Pray seven times:
DIVINE INFANT JESUS
BLESS US.
DIVINE INFANT GIFT SHOP
PLEASE VISIT OUR NEW GIFT SHOP LOCATED IN THE NORTH SACRISTY (BEHIND
THE ALTAR OF THE DIVINE CHILD). WE
HAVE A LARGE VARIETY OF RELIGIOUS ARTICLES.
TIENDITA DEL DIVINO NIÑO
LE INVITAMOS A VISITAR NUESTRA TIENDITA DEL
DIVINO NIÑO LOCALIZADA EN LA SACRISTIA DEL LADO
NORTE A ESPALDAS DEL ALTAR DEL DIVINO NIÑO.
TENEMOS AMPLIA VARIEDAD DE ARTICULOS
RELIGIOSOS.
NEWS FROM THE SHRINE
NOTICIAS DEL SANTUARIO DEL DIVINO NIÑO JESUS
Los horarios de oficina del santuario son: Lunes
de 9:00am ~2:30pm, Martes Cerrado, Miércoles
9:00am ` 2:30pm, Jueves 9:00am ~ 2:30pm,
Viernes 9:00am ~ 2:30pm,
Sábado Cerrado. Favor de llamar al 773 734-07 76
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Shrine Office hours:
Monday 9:00am ~ 2:30pm, Tuesday closed,
Wednesday 9:00am ~ 2:30pm,
Thursday 9:00am ~ 2:30pm, Friday 9:00am ~
2:30pm, Saturday Closed. Please call 773 734-07 76
SANTUARIO DEL DIVINO NIÑO JESUS
INMACULADA CONCEPCION
ROSARY TO THE DIVINE INFANT JESUS
We invite you to pray the Rosary to the Divine Infant Jesus every First Monday of the month (April 6th, 2015) at
6:00pm in Church. Bring your children to
pray to the Divine Child.
ROSARIO AL DIVINO NIÑO
Se invita a rezar el Rosario al Divino Niño
Jesús cada Primér Lunes del mes (6, de
Abril, 2015) a las 6:00pm en el templo. Traiga sus niños
para rezar al Divino Niño. ¡No falten!
MATRIMONIOS EN GRUPO / GROUP WEDDING
Segunda clase de preparación para las bodas comunitarias el Martes 24, de Marzo a las 7:00pm en el salón
de la Capillita. El Tema es: La castidad y la Felicidad entre pareja. Personas que gusten pueden asistir.
The Second preparation class for the group wedding is
Tuesday March 24th, at 7:00pm in the Hall next to the small
Chapel. The topic will be : The Castidad and happiness in
the relationship. Everyone is welcome to assist.
Retiro de Camino y Esperanza
Pastoral Matrimonia y Familiar, nos hacen la
invitación a un
“Volvamos al amor del principio “
Gran Retiro de Parejas y Adultos, el Sábado
11, de Abril de 8:00am a 4:00pm en el salón
Parroquial. Donación $10 para los alimentos. Toda la comunidad esta invitada.
SOUP KITCHEN PROGRAM
Our Soup Kitchen is in need of paper plates, paper cups,
napkins, sugar, coffee, powdered cream and ice tea powder.
We serve the poor Monday through Thursday in our Church
Hall. Also, a reminder: Please take your donations to the
Rectory or the church Gift Shop.
PROGRAMA DE COMIDAS CALIENTES
Nuestro Programa de dar de comer a los hambrientos, necesita
donaciones de platos y vasos dese chables, servilletas, azúcar,
café, crema para el café y té frio en polvo. Gracias por su
respuesta visible. Favor de llevar sus donaciones a la Rectoria
o a la tiendita.
Feria de Grupos y Ministerios
El Día de hoy te invitamos a nuestra
primer feria de grupos y ministerios de
8:00am a 2:00pm en el salón parroquial.
Ven conoce y registrate en alguno de
nuestros grupos parroquiales.
Trabajemos juntos en nuestra comunidad de fe.
Parish Ministry Fair
We invite you to our first Ministry Fair today from
8:00am to 2:00pm in the church hall. Come and see
if there is a ministry that you would like to join.
Let’s work together to serve God through our parish
ministries.
Bulletin Number
330100
Church name and address
Immaculate Conception
2944 E. 88th St. Chicago, IL 60617
Telephone: 773-768-2100
MRobles: CELL PH#: 773-814-7480
Fr. RiC Cell#:847.404.0577 (emergency)
Contact person: Maria Robles
-Rev. Miguel Martinez
E-mail: [email protected]
Software
MS Publisher 2010
Adobe Acrobat X
Windows Vista
Printer
HP Laserjet M2727
Transmission Time
Tuesday 9 AM
Bulletin for Sunday
March 22, 2015
Number of page:
3
Special instructions
Please deliver bulletins on Wednesday;
We are closed on Tuesdays.