bab.la Φράσεις: Εμπορική αλληλογραφία | Τιμολόγιο ιαπωνικά-ουγγρικά Τιμολόγιο : Τιμολόγηση ・・・・についてご請求いた します。お支払いの程よろし くお願い致します。 A szolgáltatásaimért a következő összeget kérném ... Επίσημη, με πολλή ευγένεια ・・・・について、請求明細 書no.・・・・を御覧下さい。 A ... számláját a csatolmányban találhatja. Επίσημη, με ευγένεια ファックスで見積送り状をお 送りいたします。 A proforma számlát faxon fogom küldeni. Επίσημη, με ευθύτητα 商品の受領書が届いたらすぐ お支払いいただけます。 Számlázás után közvetlenül fizetendő. Επίσημη, με ευθύτητα お支払総額は・・・・です。 A fizetendő összeg összesen ... Επίσημη, με ευθύτητα 弊社の規則によりお支払いは ユーロのみで受け付けていま す。 Vállalati szabályozásunknak megfelelően csak euróban számlázunk. Επίσημη, με πολλή ευθύτητα ・・・・のお支払い期限が過 ぎておりますが、ご送金が本 日時点で確認できておりませ ん。 Emlékeztetjük, hogy a ... fizetési határideje lejárt. Επίσημη, με πολλή ευγένεια お支払い期限が過ぎておりま すが、ご送金がまだのように 見受けられます。 Ez egy emlékeztető, hogy a fenti számla még mindig kiegyenlítetlen. Επίσημη, με ευγένεια ・・・・の請求書のお支払い 期限が過ぎておりますが、ご 送金が本日時点で確認できて おりません。 A nyilvántartásunk szerint még nem érkezett meg hozzánk a fenti számla átutalása. Επίσημη, με ευγένεια お手数ですが至急ご送金いた だきますようお願い申し上げ ます。 Örülnénk, ha a következő pár napon belül tisztázná a számláját. Επίσημη, με ευγένεια ご送金がまだのように見受け られます。 A nyilvántartásuk szerint az Ön számlája még nem lett kifizetve. Επίσημη, με ευθύτητα 至急ご送金いただきますよう お願い申し上げます。 Kérem, küldje el a kifizetést azonnal. Επίσημη, με ευθύτητα ・・・・につきまして、未だ ご入金の確認ができておりま せん。 Még nem kaptuk meg a .... kifizetését. Επίσημη, με πολλή ευθύτητα 弊社の会計課では、小切手を 受け取った後でのみ商品を発 送しております。 A könyvelő részlegünk csak akkor engedi ki ezt a szállítási rendelést, ha megkaptuk az Önöktől a csekk/átutalás másolatát. Επίσημη, με πολλή ευθύτητα お振込みが本状と行き違いに なってしまいましたら、何卒 ご容赦いただきますようお願 いいたします。 Amennyiben már elküldte a fizetést, kérem tekintse levelemet tárgytalannak. Επίσημη, με ευγένεια Τιμολόγιο : Υπενθύμιση 1/1 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
© Copyright 2025 ExpyDoc