.2014

►Publicação :
Prefeitura de Kosai
(Kosai Shiyakusho)
►Edição :
Setor de Colaboração ao Cidadão
(Shimin Kyoodoo-ka)
☎ 053-576-4560
Fax.053-576-2315
►Telefone direto com intérprete :
.2
20
01144
☎ 053-576-2211
. Experimentandoしゅうろく
a gravação
de TV
たいけん
テレビ 収 録 体 験
No dia 14 de dezembro(sáb), foi realizado no Amenity Plaza, o evento de experiências sobre o mistério da ciência,
「13ª Experiência Científica para Jovens e Crianças」. Participaram por volta de 800 estudandes da escola primária, que
experimentaram as 11 exposições e trabalhos de escolas primárias e ginasiais e empresas da cidade. Na exposição da Empresa
Sony EMCS de Kosai 「Vamos experimentar a transmissão de TV!」, os participantes experimentaram ser Kameraman (quem
grava com a câmera) e apresentador de TV.
ゆめ
おうえん
We are the world 夢 “Marcos & No Side 応 援 コンサート
O grupo「No Side」, o qual, Marcos Shisei (20 anos), que faz parte, realizará um concerto.
Ele foi criado e cresceu na
cidade de Kosai e sempre lutou pelo seu sonho. Vamos torcer pelo seu sucesso. Será uma oportunidade de seu filho ver que se
lutar poderá realizar o seu sonho. Venham assistir com a família.
▼quando:
23 de março de 2014 (dom) 18:00 ~(abertura do local 17:30~)
▼local: Boat Race Hamanako (Salão Sun Hall)
▼local de venda de ingressos: lojas Luti Brasil, Cibrasil, Pizzaria Brasiliana, Papelaria Assada, loja Moto Up, Associação de
Intercâmbio Internacional de Kosai e Membros do Grupo de Apoio do Marcos.
ingressos
antecipado
Par de estudante primário( 6 à 12 anos) com um
no dia
¥1,200
¥1,500
dos pais
Colegiais e adultos(maiores de 16 anos)
¥1,000
¥1,500
Ginasiais (13 à 15 anos)
¥800
¥1000
Estudante primário (6 à 12 anos)
¥500
¥800
Crianças pequenas (c/ ou menores de 5 anos)
gratuito
▼outros : no dia, vamos enfeitar o local com escritas em pincel(Shuuji) de 「YUME」(Sonho). Os
interessados favor
escrever num papel Hanshi de Shuuji e com Sumi na vertical e trazer no
escritório da associação, até o dia 28 de fevereiro(6ª). ※Pode escrever “Sonho” em qualquer língua.
▼informações:
(KOKO) Associação de Interc. Intern. de Kosai
(Kosai Kokusai Kooryuu Kyookai)
☎/FAX: 053-575-2008
1
■Declaração do imposto residencial e uma parte do
imposto tributário
▼quando :
06/03(5ª) à 17/03 (2ª)
しょとくぜい
し けんみん ぜい
かくてい し ん こ く
※Exceto aos sábados, domingos
し
所得税・市県民税の確定申告のお知らせ
O Imposto de Renda e Residencial Municipal e da Província
são os impostos cobrados sobre a renda pessoal tributável.
e feriados
9:00~11:30
13:00~16:00
▼local :
Este imposto é calculado sobre todas as rendas tributáveis do
Centro Comunitário (Shimin Kaikan)
ano anterior(contagem de 1º de janeiro ~ 31 de dezembro de
※17(2ª) de fevereiro à 17(2ª) de março.
2013.)
Podem fazer consultas sobre o assunto nas instituições
Pessoas que devem fazer a declaração
do imposto de renda
públicas de cada bairro, onde estaremos circulando.
Maiores informações entrar em contato com o setor
・Perderam ou saíram do emprego durante o ano anterior
responsável.(Não haverá tradutor )
・Não declaram os dependentes
▼população alvo :
・Receberam salários de 2 ou mais empresas
interessados
・Desejam declarar a dedução de despesas médicas
▼Informações :
・Tiveram outras rendas, a mais de ¥ 200.000, além do
Setor de Impostos (Zeimu-ka)
salário.
☎ 053-576-1218
FAX 053-576-1896
・Pretendem obter a devolução do imposto por dedução de
■ Declarações que não podem serem feitas na
financiamentos de imóveis, etc.
cidade
A 1ª declaração de deduções de financiamentos de imóveis,
Pessoas que precisam declarar o imposto
residencial municipal e da província
de imposto de consumo de empresas privadas(Kojin), sobre
doações,etc.
・Tiveram rendas tributáveis abaixo de ¥ 200.000, além do
▼quando :
salário ou aposentadoria.
12/02(2ª) à 17/03(2ª)
・Não tiveram renda durante o ano de 2013, mas precisam
9:00~17:00
※exceto aos sábados e domingos. Porém, funcionará nos
adquirir o comprovante da renda (Shotoku Shoomeisho)
dias 23/02(dom) e 02/03(dom).
do ano 2014 (H 26 nendo).
▼local :
・Pretendem receber redução ou abatimento da taxa do
ACT CITY TENJI EVENT HALL (Não haverá tradutor)
seguro nacional de saúde (Kokumin Kenkoo Hoken) ou
▼Informações :
do Seguro de Assistência de Enfermagem (Kaigo
Escritório da Receita de Hamamatsu Nishi
Hoken).
(Hamamatsu Nishi Zeimusho)
☎ 053-555-7111
Documentos Necessários
■ A declaração pode ser feita em casa também
・Gensen original do salário ou aposentadoria.
※Não aceitamos a cópia
As pessoas que conseguem preencher os formulários, podem
・Comprovantes de rendas adquiridas durante o ano de
enviar diretamente à Receita ou deixar na caixa postal instalada
2013.
no Setor de Impostos (Zeimu-ka) da prefeitura ou na Sucursal de
※Comprovante de pagamento do plano de
Arai.
▼onde enviar :
aposentadoria pessoal
・inkan (carimbo)
Escritório da Receita de Hamamatsu
・caderneta do banco (do declarante, marcando a agência)
Nishi
・comprovante da dedução, ou outros necessários para o
(Hamamatsu Nishi Zeimusho)
〒430-8585
cálculo da dedução, etc.
※Dependendo do tipo de declaração, os documentos
Hamamatsu-shi Naka-ku
Chuuoo 1 chome 12-4
variam.
2
がつ
し やくしょ
かん
やす
だしかた
ちゅうい
スプレー缶 ・カセットボンベ・ライターの出し方に注 意 してください
2月の市役所のお休み
Descartando de modo errado as latas de spray, cartuchos de
Fechados aos Sábados e Domingos e feriados.
gás ou isqueiros, pode ocasionar acidentes graves de
❏Feriado de Fevereiro
incêndios. Como é muito perigoso, sem falta, pedimos que
11(3ª) Dia da Constituição do País (Kenkoku Kinenbi)
usem totalmente o conteúdo antes de jogar. E também,
pedimos a sua colaboração para furar a lata de spray e
cartuchos de gás, tirando todo o excesso.
▼Informações :
Setor de Redução de Lixo
がつ
(Gomi Genryoo-ka)
のうぜい
2月の納税
☎ 053-577-1280 FAX. 053-577-3253
Prazo de pagamento : 28 /02/ 2014.
❏ Imposto sobre bens imóveis, e sobre planejamento
urbano
(4ª parcela)
▼Informações :
だい
かい あ い
う ぉ ー く
しら す
か
第21回愛LOVEウォークin 白須賀
Setor de Impostos (Zeimu-ka)
☎ 053-576-1217 FAX. 053-576-1896
▼quando :
❏Taxa do Seguro Nacional de Saúde (8ª parcela)
2 de março(dom)※realizado mesmo com chuva fraca.
▼Informações :
Grupo da manhã:percurso dentro de Shirasuka(total 6.5km)
Partida às 10:00 (recepção 8:45 ~)
Setor de Seguro e Aposentadoria (Hoken Nenkin-ka)
Grupo da tarde :de Shirasuka à Arai Sekisho
☎ 053-576-4585 FAX. 053-576-4880
(total 6.3km)
Partida às 12:30(recepção: 11:45 ~)
▼local de agrupamento :
Nanbu Chiku Koozoo Kaizen Sentaa
▼estacionamento :
Campo Esportivo da Escola Primária de Shirasuka
だい
かい
びじゅつ
さ いてん
だい
▼outros: haverá ônibus da estação de Washizu e de Arai até o
かい じ ゅ に あ び じ ゅ つ て ん
第35回 美術 の 祭典・第8回ジュニア美術展
local de agrupamento(partida 8:40)
▼taxa de participação : \ 500
▼quando:
08/02(sáb)
13:00~18:00
seguro de saúde
09/02(dom)à 11/02(3ª)
12/02(4ª)
※pagar no dia
▼levar : garrafa térmica, copo, marmita(bentô)e cartão do
▼modo de inscrição :
9:00~18:00
anotar no cartão postal o seu endereço e o código postal,
9:00~15:00
nome, sexo, data de nascimento, telefone, em qual grupo irá
▼local:Amenity Plaza
participar, meio de transporte e mandar por via postal, por FAX
▼conteúdo:
ou mail, etc.
▼prazo de inscrição: até 21/02(6ª)
caligrafia em pincel, quadros, pinturas à tinta de carvão, e
▼Informações : Ai Love Walk in
obras de estudantes primários e ginasiais da cidade.
▼Informações:
Shirasuka Jikkoo Iin-kai
Associação Cultural de Kosai-shi (Kosai-shi Bunka Kyookai)
(Setor de Cultura)
☎ 053-576-4796
(Bunka-ka nai)
FAX:053-576-1121
☎ 053-576-1140
3
FAX 053-576-1237
こさいこくさいこうりゅうきょうかい
Comunicado da Associação de Intercâmbio Internacional de Kosai
し
湖 西 国 際 交 流 協 会 からのお知らせ
Atendimento:(em Japonês) segunda~sexta-feira 10:00~15:00, (em português)segunda-feira 12:30~14:30 Tel.Fax 053-575-2008
▼local: Escritório Washizu Eki Mae Jimusho
ちきゅうっこひろば
(atrás da estação de Washizu)※comparecer no dia,
Ajudamos nas tarefas escolares. Os pais também podem
diretamente no local.
aprender o japonês e também sobre os detalhes da escola !
▼local:
▼custo : gratuito
Escritório atrás da estação de Washizu 2º andar
(Washizu Eki mae Jimusho)
Dia da
semana
mês
4ª
2
5,12,19,26
15:30~17:30
6ª
2
7,14,21,28
18:00~19:30
dia
horário
しょうがっこうせいかつ
たいけん
小 学 校 生活を体験してみよう
Dia da
semana
mês
4ª
3
5, 12
15:30~17:30
de entrar na escola primária.
6ª
3
7, 14
18:00~19:30
Vamos conhecer e compreender as normas e mecanismo da
dia
horário
Vamos aprender o japonês divertidamente em família, antes
▼levar: tarefas escolares, livro de Kokugo, lápis, borracha,
escola japonesa.
caderno.
▼programação:
14/02 à 25/03 nas quartas e sextas-feiras
18:00 às 19:30
☆Conhecer a escola Washizu Shoogakkoo
Dias 24 e 25 de março
日本語カフェ
(atrás da estação de Washizu)
A palavra chave é「Diálogo em linguagem fácil em japonês」.
▼população alvo : crianças que ainda
▼quando : ※aos domingos
mês
dia
2
2, 9, 16, 23
3
2, 9, 16, 23, 30
9:00 às 12:00
▼local : Escritório Washizu Eki Mae Jimusho 2ºandar
に ほ ん ご
não estão na escola e pretendem entrar
horário
na escola primária e seus pais.
▼levar: material para anotações
10:00 às 12:00
Plantão do mês de Fevereiro 9:00~17:00
Dia
がつ
きゅうじつとうちょくい
2月 の 休 日 当 直 医
Hospitais e Clínicas
Ishihama Iin (Clínico geral/ pediatria/ gastroenterologia)
02 (dom) Shinjohara Iin (Clínico geral/ pediatria/ otorrinolaringologia/ dermatologia/ traquéia/
esofagologia)
09 (dom)
16 (dom)
23 (dom)
☎ 053-573-0101
☎ 053-577-0112
Ookubo Shooni-ka Nai-ka Kurinikku ( Pediatria/ clínico geral/ alergologia)
☎ 053-594-7311
Nozato Iin (Clínico geral/ pediatria)
☎ 053-578-1107
Nakamura Kurinikku (Gastroenterologia/ clínico geral/ cirurgião/ proctologia/ dermatologia/
11 (3ª)
Telefones
fisioterapia)
☎ 053-577-5554
Suzuki Seikei Ge-ka (ortopedia/reumatologia/fisioterapia)
☎ 053-594-7277
Ushida Kurinikku (Cirurgia/ clínico geral/ gastroenterologia/ pediatria/ dermatologia)
☎ 053-574-2252
Shinmura Iin (Clínico geral/ pediatria)
☎ 053-594-0080
Nagao Kurinikku (Clínico geral/ angiologia/ pediatria/ fisioterapia)
☎ 053-574-3222
Hayashi Jibi Inkoo-ka Iin (Otorrinolaringologia)
☎ 053-574-2315
☆Atendimento de Emergência
Kosai Byooin
☎ 053-576-1231 (intérprete em português de segunda a sexta-feira das 9:00 às 12:00. ※exceto dia 20
Hamana Byooin ☎ 053-577-2333 (intérprete em português de segunda à sábado das 9:00 às 13:00.)
4
)
けんさ
そうだん
エイズ検査・相談
▼data e horário : 13/ 02(5ª) 9:30 ~ 11:00
27/02(5ª) 13:30 ~ 15:15
(reservar horário de consulta)
▼local
: Edifício do Governo Chuuen prédio oeste no consultório do 1º andar
( Chuuen Soogoo Choosha Nishi - kan 1 kai
▼assunto
Kenshin
Shitsu )〔Iwata-shi Mitsuke 3599-4〕
: exame de sangue para pessoas preocupadas com a possibilidade de contágio da
doença ou tirar dúvidas.
▼informações
※não tem intérprete em português
: Centro de Higiêne e Saúde Seibu
(Seibu Hokenjo) ☎ 0538-37-2253
※Por ser com hora marcada, favor telefonar antes.
Fax.0538-37-2224
O custo do exame e consulta é gratuito..
― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ―
はままつ
がいこくじんそうだん
ハローワーク浜松の外国人相談コーナー
Consulta sobre emprego ,seguro desemprego, entre outros. ※ Haverá tradutor de português.
▼data e horário
: 3ª ~ 6ª feiras 9:00~12:00 , 13:00~16:00
▼local
: Prefeitura de Kosai Hall do 1º piso
▼informações
: Kosai-shi Shookoo Kankoo-ka ☎ 053-576-1215 Fax.053-576-1115
▼Custo : Gratuito
▼ítem importante : atendimento por ordem de chegada. Não poderá reservar sua hora.
Dependendo da situação do dia, haverá casos em que poderá alongar a hora de espera ou não poder fazer a consulta.
― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ―
じょせいそうだん
女性相談
ないしょくそうだん
内 職 相談
A consutora ouve suas preocupações e inseguranças. Mesmo
que seja pequena a preocupação, ouviremos.Mantemos o sigilo
Requisitos necessários:conversação em japonês, saber ler
total.
e escrever em japonês
▼data e horário : 3ª e 6ª
feiras
▼quando:1ª, 2ª,3ª, 4ª quinta-feira do mês(exceto nos feriados)
9:00~16:00
Por telefone:
▼local : Centro Comunitário 1º andar (Shimin Kaikan 1 kai)
▼ assunto : C o n s u l t a s s o b r e t r a b a l h o s e m c a s a
▼local : Washizu Eki mae Jimusho(atrás da estação)
▼ informações: Agência de Emprego Público de Hamamatsu
▼☎ 053-576-4878
Posto em Kosai (Haroo Waaku Hamamatsu)
☎ 053-575-0105
10:00~12:00 (japonês)
Pessoalmente: 13:00~16:00 (português)
( gratuito )
▼informações: Setor de Colaboração ao Cidadão
Fax. 053-575-0136
(Shimin Kyoodoo-ka) ☎ 053-576-4560
Fax. 053-576-2315
― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ―
がいこくじん
そうだんかい
外国人のための相談会
Consultas com consultor estrangeiro ou com intérprete em português em cada consulta.
※Por ser muito procurado, reserve sua hora antecipadamente.Caso o número de pessoas chegue ao limite,seu pedido poderá não ser aceito.
Associação de Intercâmbio Internacional de Toyohashi
Associação de Intercâmbio Internacional de Hamamatsu HICE
(Toyohashi-shi Eki Mae Oodoori 2 choome 33-1 Kaihatsu Biru
(Hamamatsu-shi Naka-ku Sunayama-choo 324-8 Dai Ichi Itoo
3⁰ andar ☎ 0532-55-3671 )
Biru 9⁰ andar ☎ 053-458-2185 )
<Consultas do dia-a-dia >
<Espaço de consultas para estrangeiros residentes na região. >
▼data e horário :
Consultas do dia-a-dia com consultor estrangeiro
▼dia e horário : 3ª~6ª feiras
3ª~5ª feiras、1º, 3º e 5º
9:00~17:00
Sábados e domingos
sábados e domingos
10:00~16:00
<Consulta gratuita Jurídica e do dia-a-dia (com hora marcada) >
10:15~17:00
Com Advogados, Despachantes Administrativos
▼data e horário :
27/ 02 (5ª)
5
Acontecimento
Entrega do Boshi
Techoo (caderneta
materno-infantil) e
aula p / gestantes
Participantes
Gestantes
Data e horário
07/02 (6ª)
18/02(3ª)
07/03 (6ª)
18/03 (3ª)
14/02(6ª)
Aulas para mães
Aula sobre
comidinhas
para bebês ★
Aula para mães de
bebês de 7 a 8
meses
Gestantes
Março
não há
nascidos em outubro de
2013
20/02 (5ª)
nascidos em novembro de
2013
06/03 (5ª)
Pais de 1º filho, nascidos em
junho de 2013 e
interessados
24/02 (2ª)
Pais de 1º filho, nascidos em
julho de 2013 e interessados
10/03 (2ª)
nascidos em julho de 2012
05/02 (4ª)
Local
9:15~11:00
※Recepção:
9:00~9:15
Centro de Saúde
(Oboto) 2º andar
Eiyoo Shidoo Shitsu
9:15~11:00
※Recepção:
9:00~9:15
Centro de Saúde
(Oboto) 3º andar
Shoo Gaigi Shitsu
9:15~11:00
※Recepção:
9:00~9:15
9:15~11:30
※Recepção:
9:00~9:15
Centro de Saúde
(Oboto) 2º andar
Eiyoo Shidoo Shitsu
O que levar
・Atestado de
Gravidez
・Caderneta maternal
・avental
・lenço para cabeça
・3 panos de prato
・Caderneta
materno-infantil
・toalha de banho
・Caderneta
materno-infantil
・toalha de banho
・questionário
・suporte(canguru)
・Caderneta maternal
Exame de 1 ano e
6 meses
★
nascidos em agosto de 2012
13:20~
※Recepção:
13:00~13:20
05/03 (4ª)
Centro de Saúde
(Oboto) 2º andar
Kenkoo Hooru
・toalha de banho
・questionário
・escova de dentes
※vir com os dentes
escovados
Aula para crianças de
2 anos e seus pais
nascidos em 01~13 de
fevereiro de 2012
nascidos em 14~29 de
fevereiro de 2012
nascidos em 01~14 de
março de 2012
nascidos em 15~31 de
março de 2012
Exame de 3 anos
★
Consulta
de
desenvolvimento infantil
(com hora marcada)
Espaço para
Brincadeiras
(Asobi no hiroba)
[Atenção]
04/02(3ª)
18/02 (3ª)
04/03(3ª)
13:20~
※Recepção:
13:00~13:20
・Caderneta
materno-infantil
・toalha,copo
・escova de dentes
・questionário
※vir com os dentes
escovados
13:20~
※Recepção:
13:00~13:20
・Caderneta
materno-infantil
・toalha de banho
・questionário
・escova de dentes
※vir com os dentes
escovados
18/03 (3ª)
nascidos em novembro de
2010
19/02 (4ª)
nascidos em dezembro de
2010
12/03 (4ª)
Consultas sobre pré-natal,puericultura,desenvolvimeto da criança,alimentação,nutrição,dentição,etc. Reservar sua
hora por telefone até um dia antes da consulta.Os interessados que necessitem de intérprete,deverão se informar no
Centro de Saúde.
Interessados
※Recepção:
9:30~11:00
25/02 (3ª)
20/03 (5ª)
Centro de Saúde
(Oboto) 2ºandar
Eiyoo Shidoo Shitsu
Caderneta
materno-infantil /
toalha de banho
Poderão estar medindo o peso, altura, usar os brinquedos, e brincar à vontade.Participem sem compromisso.
※Os interessados que queiram consultar, favor procurar o Setor de Saúde (Kenkoo Zooshin-ka)
Interessados
Segundas ~sextas-feiras
9:00~15:00 ☆
Centro de Saúde(Oboto)
Salão Asobi no hiroba
2ºandar
● Não será mandado nenhum aviso.
● Antes do exame, não dar de comer e beber para a criança.
● A folha de exame da caderneta materno-infantil (Boshi Techoo) deve ser preenchida pelo responsável
● O número de vagas no estacionamento do Centro de Saúde (Oboto) é limitado, poderá estacionar no
estacionamento atrás da Prefeitura.
★Nos exames de 1 ano e 6 meses e de 3 anos, haverá intérprete em português.
☆Não funciona nos dias 4, 5, 11, 18 e 19.
▼Informações : Setor de Saúde (Kenkoo Zooshin-ka)
☎ 053-576-4794
6
Fax.053-576-1150