第 83 回(2014 年 6 月) 中国語検定試験 4級 (全 11 ページ・解答時間 100 分) 受験上の注意 ⑴ 試験監督の指示があるまで,問題冊子を開いてはいけません。 ⑵ リスニング試験終了後,試験監督の指示があるまで,退室はできません。 ⑶ 退室時は,解答用紙を裏返して机上におき,問題冊子は持ち帰ってください。 ⑷ 記述問題は簡体字を使用してください。 解答用紙記入上の注意 ⑴ 受験番号・氏名を確認してください。 ⑵ マーク欄は記入例を参考に HB・B の鉛筆またはシャープペンシルではっきりと マークしてください。訂正する場合は消しゴムで丁寧に消してください。 ⑶ 解答は指定された欄に記入し,解答欄以外には何も記入しないでください。 ⑷ 汚したり,折り曲げたりしないでください。 合否通知は1か月以内に郵送します。同時に協会ホームページでも合格者の受験 番号を公開します。 (http://www.chuken.gr.jp) 解答は試験日翌日に上記協会ホームページで公開します。また『中検・解答解説』 (問題冊子・CD 付)も販売していますので,ご利用ください。 ※試験結果についての問合せにはお答えできません。 次回試験日 第 84 回 2014 年 11 月 23 日(日) この試験問題を無断で複製・複写・転載することを禁じます。 一般財団法人 日本中国語検定協会 リスニング 1 ⑴~⑽の中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを,それぞれ①~④の中 から1つ選び,その番号を解答欄にマークしなさい。 (50 点) ⑴ ① ② ③ ④ ② ③ ④ ② ③ ④ ② ③ ④ ② ③ ④ ⑵ ① ⑶ ① ⑷ ① ⑸ ① ― 1 ― 第 83 回(2014 年 6 月)・ 4 級 ⑹ ① ② ③ ④ ② ③ ④ ② ③ ④ ② ③ ④ ② ③ ④ ⑺ ① ⑻ ① ⑼ ① ⑽ ① ― 2 ― 2 中国語を聞き,⑴~⑽の問いの答えとして最も適当なものを,それぞれ①~④の中 から1つ選び,その番号を解答欄にマークしなさい。 (50 点) メモ欄 ⑴~⑸の問いは音声のみで,文字の印刷はありません。 ⑴ ① ② ③ ④ ② ③ ④ ② ③ ④ ② ③ ④ ② ③ ④ ⑵ ① ⑶ ① ⑷ ① ⑸ ① ― 3 ― 第 83 回(2014 年 6 月)・ 4 級 メモ欄 ⑹ 我家都有什么人? ① ② ③ ④ ② ③ ④ ② ③ ④ ② ③ ④ ③ ④ ⑺ 妈妈比爸爸小几岁? ① ⑻ 哥哥在哪儿工作? ① ⑼ 我的爱好是什么? ① ⑽ 我为什么要学好英语? ① ② ― 4 ― 筆 記 1 1. ⑴~⑸の中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを,それぞれ①~④の中から 1つ選び,その番号を解答欄にマークしなさい。 (10 点) ⑴ ① 工作 ② 医院 ③ 中心 ④ 天气 ⑵ ① 礼物 ② 旅游 ③ 以前 ④ 起床 ⑶ ① 后天 ② 大学 ③ 电车 ④ 认真 ⑷ ① 老师 ② 小说 ③ 北京 ④ 毛衣 ⑸ ① 活动 ② 外国 ③ 文化 ④ 流利 2. ⑹~⑽の中国語の正しいピンイン表記を,それぞれ①~④の中から1つ選び, その番号を解答欄にマークしなさい。 (10 点) ⑹ 音乐 ① yīngyuè ② yīnyuè ③ yīnglè ④ yīnlè ⑺ 高兴 ① gāoxìng ② gāoxìn ③ kāoxìn ④ kāoxìng ⑻ 餐厅 ① sāndīng ② sāntīng ③ cāndīng ④ cāntīng ⑼ 护照 ① hùzào ② fùzào ③ hùzhào ④ fùzhào ⑽ 车站 ① chēzàn ② chēzhàn ③ chāzhàn ④ chāzàn ― 5 ― 第 83 回(2014 年 6 月)・ 4 級 2 ⑴~⑽の中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを,それぞれ①~④の中から1つ 選び,その番号を解答欄にマークしなさい。 (20 点) ⑴ 昨天我买了一( )鞋。 ① 条 ② 双 ③ 张 ④ 件 ③ 就 ④ 还 ③ 可以 ④ 会 ③ 过 ④ 懂 ③ 给 ④ 比 ③ 没有 ④ 应该 ③ 上 ④ 下 ③ 吧 ④ 了 ③ 哪儿 ④ 多少 ③ 怎么 ④ 这么 ⑵ 爸爸( )没回来。 ① 才 ② 刚 ⑶ 这儿( )照相吗? ① 可能 ② 行 ⑷ 我看不( )中文报。 ① 能 ② 出 ⑸ 今年夏天( )去年一样热。 ① 跟 ② 在 ⑹ 我的电子词典( )你的贵。 ① 不是 ② 还是 ⑺ 今天的作业做( )了吗? ① 会 ② 完 ⑻ 你是中国留学生( )? ① 的 ② 呢 ⑼ 你每天( )上学? ① 什么 ② 怎么 ⑽ 你打算去中国的( )地方? ① 那么 ② 什么 ― 6 ― 3 1. ⑴~⑸の日本語の意味に合う中国語を,それぞれ①~④の中から1つ選び,その 番号を解答欄にマークしなさい。 (10 点) ⑴ 彼は毎日自転車で出勤しています。 ① 他骑自行车去上班每天。 ② 他骑自行车每天去上班。 ③ 他每天去上班骑自行车。 ④ 他每天骑自行车去上班。 ⑵ 私は中国の歴史に興味を持っています。 ① 我感兴趣对中国历史。 ② 我对感兴趣中国历史。 ③ 我对中国历史感兴趣。 ④ 我中国历史对感兴趣。 ⑶ 私は以前,茅台酒を 1 度飲んだことがあります。 ① 我以前喝过一次茅台酒。 ② 我以前一次喝过茅台酒。 ③ 我喝过茅台酒一次以前。 ④ 我喝过以前一次茅台酒。 ⑷ もう少しゆっくり話していただけますか。 ① 你能慢一点儿再说吗? ② 你再慢一点儿能说吗? ③ 你能再慢一点儿说吗? ④ 你慢一点儿能再说吗? ⑸ 昨日あなたは何時間眠りましたか。 ① 你睡了几个小时昨天? ② 昨天你几个小时睡了? ③ 你睡了昨天几个小时? ④ 昨天你睡了几个小时? ― 7 ― 第 83 回(2014 年 6 月)・ 4 級 2. ⑹~⑽の日本語の意味になるように,それぞれ①~④を並べ替えたとき, [ ] 内に入るものはどれか,その番号を解答欄にマークしなさい。 (10 点) ⑹ 机の上に 1 冊の本が置いてあります。 [ ] 。 ① 一本 ② 放着 ③ 桌子上 ④ 书 ⑺ 妹は宿題をしているところです。 妹妹 [ ] 。 ① 作业 ② 正在 ③ 呢 ④ 做 ⑻ 私はピアノを弾くのが下手です。 我弹 [ ] 。 ① 得 ② 弹 ③ 不好 ④ 钢琴 ⑼ 彼はもう上海に帰って行きました。 他 [ ]了。 ① 上海 ② 回 ③ 已经 ④ 去 ⑽ 母は毎日スーパーで買い物をします。 妈妈 [ ] 。 ① 超市 ② 在 ③ 买东西 ― 8 ― ④ 每天 4 次の文章を読み,⑴~⑹の問いの答えとして最も適当なものを,それぞれ①~④の 中から1つ選び,その番号を解答欄にマークしなさい。 我出生 ⑴ (20 点) 印度尼西亚(注)的一个华侨家庭,能听懂一点儿汉语,但是说得不好。 我父母在家里跟我说汉语,但是我经常用印度尼西亚语回答。父母要求我平时多说汉语, 还希望我去中国留学。 大学快要毕业的时候,朋友问我 : “毕业以后你想做什么?是工作 ⑵ 继续学 习?”我马上回答说 : “我打算去北京学习汉语。”朋友们听了很吃惊,因为汉语在印度尼 西亚不太流行,他们都 ⑶ 理解我为什么要学汉语。 中国人多地大,经济发展很快,现在已经是世界第二经济大国。中国和印度尼西亚的 贸易也发展很快,现在,印度尼西亚的商店里有很多中国生产的商品,例如收音机、洗衣 机、电视机等。今后汉语在国际交流中会更重要。我的父母、祖父母都是中国人,我是他 们的后代, ⑷ 应该把汉语学好。我要去北京学汉语,认识更多的中国朋友,了解更 多的中国文化。 去年,我去北京留学了半年。在那里,我认识了很多 ⑸ 世界各地来的同学和朋 友。汉语是我们的共同语言。我们教室的墙上挂着“学好汉语,走遍天下”的标语。这个 标语表达了我的梦想。 (注)印度尼西亚:インドネシア ― 9 ― 第 83 回(2014 年 6 月)・ 4 級 ⑴ 空欄⑴を埋めるのに適当なものは,次のどれか。 ① 有 ② 在 ③ 到 ④ 向 ⑵ 空欄⑵を埋めるのに適当なものは,次のどれか。 ① 有时 ② 还是 ③ 一边 ④ 快要 ⑶ 空欄⑶を埋めるのに適当なものは,次のどれか。 ① 不能 ② 能 ③ 想 ④ 不想 ⑷ 空欄⑷を埋めるのに適当なものは,次のどれか。 ① 要是 ② 为了 ③ 所以 ④ 因为 ⑸ 空欄⑸を埋めるのに適当なものは,次のどれか。 ① 离 ② 从 ③ 到 ⑹ 本文の内容に合うものは,次のどれか。 ① 我一点儿也听不懂我父母说的汉语。 ② 我父母说的汉语没有我这么流利。 ③ 在以后的国际交流中,汉语会比现在更重要。 ④ 我现在学汉语是为了去中国各地旅游。 ― 10 ― ④ 在 5 ⑴~⑸の日本語を中国語に訳し,漢字(簡体字)で解答欄に書きなさい。 (漢字は崩したり略したりせずに書き,文中・文末には句読点や疑問符をつけること。) ⑴ この料理はおいしいですか。 ⑵ 王先生が私たちに中国語を教えています。 ⑶ 昨日の映画はとても面白かった。 ⑷ 私は 5 時から 8 時までアルバイトをします。 ⑸ あなたたちのクラスにはどのくらいの生徒がいますか。 ― 11 ― (20 点)
© Copyright 2024 ExpyDoc