※ご使用前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。 Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly. Bitte lesen Sie die Anweisungen vor Gebrauch genau durch! Veuillez attentivement lire les instructions avant l’emploi! Lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de comenzar el montaje R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS メンテナンス説明書 Pure Ten EP FAZER VE MAINTENANCE MANUAL 1/10 Scale Electric Powered 4WD Touring Car FAZER VE (with KT-200) ●本紙は組立て順に説明してあります。メンテナンスやパーツの交換の際に 参考にしてください。メンテナンスや組立ての不慣れな方は、お買い求め の販売店もしくは当社ユーザー相談室までお問い合わせください。 ●メンテナンスやパーツ交換する際は、ビスや部品を無くさないよう に気を付けてください。 This instruction manual follows the model's order of assembly. Please keep and refer to this manual for maintenance or when replacing parts. Users unfamiliar with maintaining and assembling this model should contact their Kyosho distributor or hobby shop. Take care not to lose parts or screws etc. when performing maintenance or replacing parts. Diese Bauanleitung beschreibt die Montage des Modells. Bewahren Sie diese Dokumentation unbedingt fuer Ersatzteilbestellungen oder Reparaturen am Modell auf. Falls Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhaendler oder direkt an KYOSHO Deutschland. Achten Sie darauf, dass Sie keine Teile oder Schrauben waehrend der Montage am Modell verlieren. Cette notice décrit les différentes phases de montage et de maintenance du modèle. Pour les utilisateurs peu familier avec le modélisme, en cas de doute ou de problème, contacter votre revendeur afin d'obtenir les conseils d'un spécialiste. Faire attention de ne pas perdre de vis ou autres petites pièces du châssis ... En cas de perte, les remplacer immédiatement. Este manual de instrucciones explica los pasos de montaje del modelo. Por favor conserve este manual siempre a mano para realizar un correcto mantenimiento y consultar la lista de piezas a la hora de cambiar algún repuesto. Tenga precaución de no perder ninguna pieza a la hora de realizar el mantenimiento o de cambiar algún repuesto. ※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 *Specifications are subject to change without prior notice! *Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigungen möglich! *Les spécifications peuvent changer sans préavis! *El fabricante puede modificar los kits sin previo aviso © Copyright 2014 KYOSHO CORPORATION / 禁無断転載複製 30915/30916-MM01 (和英独仏西) No.30915/30916 ランナー付プラパーツ配置図 / ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS Die Kunststoffteile an den Spritzlingen / Nomenclature des grappes de pièces plastique / Piezas Plásticas 137 141 139 140 136 138 142 143 144 8 7 9 9 9 9 6 6 11 15 14 13 10 12 ランナー付プラパーツ配置図 / ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS Die Kunststoffteile an den Spritzlingen / Nomenclature des grappes de pièces plastique / Piezas Plásticas 23 123 17 19 20 18 18 20 21 21 19 22 22 123 16 31 36 36 46 30 46 46 46 34 26 35 27 42 42 42 42 25 33 32 51 56 53 52 55 54 51 デフアクスル / Diff Axle / Gear Differential Vorderachse / Différentiel rigid avant / Diferencial Delantero デフギヤ / Differential / Gear Differential Différentiel / Diferencial 高粘度シリコンオイル Silicone Oil Silikonoel Huile silicone dure Aceite Silicona(Denso) 22 リヤボディマウント / Rear Body Mounts / Hinteres Karrosseriesttzen Fixations de carrosserie arrire / Soportes de carrocera Trasera 3 x 10mm TPビス TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x10mm Tornillo 3x10mm TP 2 3x10mm 3x10mm 19 19 23 モーター / Motor Motor / Moteur / Motor 3 x 6mm サラビス F/H Screw SK Schraube Vis F/H 3x6mm Tornillo 3x6mm F/H 4 152 3 x 3mm セットビス Set Screw Gewindestift Vis BTR 3x3mm Prisionero 3x3mm 138 1 3x3mm 3x6mm 150 147 3x6mm 24 モーター / Motor Motor / Moteur / Motor モーター Motor Assembly Verbrennungsmotor Moteur Motor 紙1枚分のすき間を つくって固定する。 Tighten the screws with one sheet of paper inserted between both gears. Legen Sie vor dem Festziehen der Schrauben ein Stck Papier zwi-schen beide Zahnrder. Serrez les vis en insrant une feuille de papier entre les dents des pignons. Apriete los tornillos colocando un trozo de papel entre la corona y el pion. 25 アッパーシャシー / Upper Chassis Obere Chassisplatte / Chssis suprieur / Chasis Superior 3 x 8mm ビス Screw LK Schraube Vis 3x8mm Tornillo 3x8mm 3x10mm TP 3x18mm 2.6x18mm 3x10mm TP 3x10mm TP 2 3 x 10mm TPビス TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x10mm Tornillo 3x10mm TP 8 3 x 18mm TPビス TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x18mm Tornillo 3x18mm TP 4 2.6 x 18mm TPビス TP Screw LK Treibschr Vis TP 2.6x18mm Tornillo 2.6x18mm TP 1 139 3x18mm 3x10mm TP 3x8mm 136 137 26 2.6x18mm モーター / Motor Motor / Moteur /Motor 2.6 x 18mm TPビス TP Screw LK Treibschr Vis TP 2.6x18mm Tornillo 2.6x18mm TP 2 27 148 スピードコントローラー / ELectronic Speed Control / Elektronischer Drehzahlsteller / Variateur électronique de vitesse. / Variador de velocidad Electrónico 151 28 受信機 / Receiver Empfänger / Récepteur / Receptor 200 215 29 バッテリー / Battery Akku / Accu / Batera 30 バッテリー / Battery Akku / Accu / Batera バッテリー Battery Akku Accu Batera 116 ボディピン Body Pin Karosserieklammer Goupille de carrosserie Clip carrocería 2 142 116 116 214 213 213 34 ダンパー / Shock Absorber / Stodmpfer Amortisseur / Amortiguador < リヤ > < Rear > < Hinten > < Arrire > < Trasera > フロントダンパー Front Shock Stodmpfer, vorn Amortisseurs avant Amortiguadores Delanteros < フロント > < Front > < Vorne > < Avant > < Delantera > 35 リヤダンパー Rear Shock Stodmpfer, hinten Amortisseurs arrire Amortiguadores Traseros フロント用 For Front / Vorne Avant / Delanteros タイヤ&ホイール / Tire & Wheels Reifen & Felgen / Jantes et pneus / Neumticos y Llantas 40 のマークがフロント用。30 のマークがリヤ用。 Tires marked 40 are for front and 30 are for rear. Reifen mit 40 shore fuer vorn, 30 shore fuer hinten. Les pneus 40 pour l'avant / 30 pour l'arrire Los neumticos 40 son delanteros y los 30 son los traseros. リヤ用 For Rear / Hinten Arrire / Traseros 120 インナースポンジ Inner Sponge Reifeneinlage Mousse de pneus Esponja interior 119 Front "0" 121 30° 123 40° 119 Rear "4" ホイールを回しながら半分くらいタイヤにいれる。 Fit wheels inside tires as shown. Schieben Sie die Felge in den Reifen wie dargestellr. Insrer la jante dans le pneu comme indiqu. Coloque las llantas en el interior. 2セット組立てる(例)。 x2 Assemble as many times as specified. Sooft wie angegeben zusammenbauen. Assemblez aussi souvent quindiqu. Repita las veces sealadas. x2 x2 タイヤを強くひっぱりホイールを押しこむ。 Twist the tire onto the wheel. Ziehen Sie den Reifen auf die Felge. Faire pivoter la jante pour l ' installer. Gire la llanta. 瞬間接着剤で接着する。 Apply instant glue (CA glue, super glue). Verwenden Sie Sekundenkleber. Collez avec de la colle cyanoacrylate. Aplique pegamento instantneo. ピッタリはめてからタイヤとホイールのつなぎ目に 瞬間接着剤を流し接着する。 After fitting wheels to tires, apply instant glue as shown. Setzen Sle dle Relfen auf die Felgen und lassen Sie einen Tropfen Sekundenkleber ln der Naht zwlschen Reifen und Felge entlang laufen. Aprs assemblage, collez le bord du pneu sur la jante. Aplique pegamento cianocrilato en la junta. ゴム系接着剤で接着する。 Apply rubber type glue. Gummikleber. Collez avec de la colle a caoutchouc. Aplicar cola de contacto 36 タイヤ&ホイール / Tire & Wheels Reifen & Felgen / Jantes et pneus / Neumáticos y Llantas < リヤ > < Rear > < Hinten > < Arrière > < Trasero > 114 46 < フロント > < Front > < Vorne > < Avant > < Delantero > 4mm 114 46 4mm "Drift" 4mm フランジ付ナイロンナット Flanged Nylon Nut Stoppmutter Ecrou Nylstop épaulé Tuerca nylon con collarín "Drift" 4 114 2 x 11mm ピン Pin Stift Axe 2x11mm 37 Rear "4" Pasador 4 Front "0" ボディ / Body Shell Karrosserie / Carrosserie / Carrocería 20 搭載するボディに合せ高さを調整します。 116 ボディピン Body Pin Karosserieklammer Goupille de carrosserie Clip carrocería Adjust height to suit body. Hoehe gemaefl der Karosserie justieren Ajuster la hauteur Ajustar la altura según la carrocería 4 20 116 116 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite. Assemblez le côté gauche comme le côté droit. Realice el montaje de igual forma en ambos lados. 116 116 38 ボディ / Body Shell Karrosserie / Carrosserie / Carrocería 30916T1 : 2013 アウディ R8 2013 Audi R8 116 ボディピン Body Pin Karosserieklammer Goupille de carrosserie Clip carrocería 116 116 4 116 116 30915T1 : 2008フェラーリ FXX エボルツィオーネ 2008 Ferrari FXX Evolution 116 116 116 Cut 116 走行上の注意 / Safety Precautions Sicherheitsvorkehrungen / Mesures de sécurité / Precauciones de Seguridad 走行時は、必ずボディを装着してください。 下記の場所での走行は、故障の原因になりますのでおやめください。 ・シャシーにからむような草の生えているところ。 ・泥地、砂地、砂利の多いところ。 定期的に、各部のビス類が緩んでないか確認してください。 Bedienen Sie Ihr Auto, nur wenn die Karrosserie montiert ist! Vermeiden Sie Gelände, das: • mit Gras überwachsen ist. • schlammig, sandig oder steinig ist. Überprüfen Sie regelmäßig alle Schrauben, Muttern usw. auf festen Sitz. Always run your car with the body shell fitted! Do not run your car on ground: • that is overgrown with grass. • that is muddy, sandy or rocky. Check all screws, nuts etc. on a regular basis for looseness. N’opérez votre voiture que lorsque la carrosserie est montée! N’opérez pas votre voiture sur du terrain: • recouvert d’herbe. • boueux, sableux ou recouvert de pierres. Vérifiez régulièrement la visserie. Coloque la carrocería antes de rodar. No utilice su modelo en terrenos con hierba alta, con barro o arena. Compruebe periódicamente todos los tornillos,tuercas,etc. 高度シリコンオイル / SiliconeOil / Silikonoel / Huile silicone dure / Aceite Silicona (Denso) フロント/Front/Die/Abre/Eje : #30000 - 50000 リア/Rear/Hitere/Arriere/Tasero : #3000 - 5000 分解図 EXPLODED VIEW EXPLOSIONSZEICHNUNG VUE ECLATEE DESPIECE 2.6x18mm(TP) 3x8mm 3x18mm(TP) 151 ORI65123 < バッテリーホルダー > < Battery Holder > < Akkuhalterung > < Support de batterie > < Soporte Baterias > < フロント > < Front > < Vorne > < Avant > < Delantera > 200 FA305 3x18mm(TP) 3x12mm(TP) B < アッパーシャシー > < Upper Chassis > < Obere Chassisplatte > < Châssis supérieur > < Chasis Superior > 215 FA305 131 82216 A < モーター > < Motor > < Verbrennungsmotor > < Moteur > < Motor > 3x18mm(TP F/H) 3x18mm(TP) 51 FA012 3x15mm (TP F/H) A 66 FA016 < デフアクスル > < Diff Axle > < Gear Differential Vorderachse > < Différentiel rigid avant > < Diferencial Delantero > < センターシャフト > < Center Shaft > < Getriebeeinheit > < Axe de différentiel central > < Palier Central > < サーボセイバー > < Servo Saver > < Servo Saver > < Sauve-servo > < Salvaservos > 3x15mm(TP F/H) 3x12mm(TP) 66 FA016 51 FA012 B 3x10mm(TP) 135 FA051 3x10mm(F/H) 3x10mm(F/H) < フロント > < Front > < Vorne > < Avant > < Delantera > 3x10mm (TP F/H) < デフアクスル > < Diff Axle > < Gear Differential Vorderachse > < Différentiel rigid avant > < Diferencial Delantero > 3x10mm (TP F/H) < リヤ > < Rear > < Hinten > < Arrière > < Trasera > 54 FA012 3x10mm(TP F/H) 52 FA012 53 FA012 3x10mm(TP F/H) © Copyright 2014 KYOSHO CORPORATION / 禁無断転載複製 3x15mm(TP F/H) 3x15mm(TP F/H) EP FAZER VE-X 分解図 / Exploded View / Explosionszeichnung / Eclaté / Despiece フロント / Front / Vorne / Avant / Delantera 10 FA004 12 FA004 55 FA012 34 FA006 6 FA003 9 FA003 74 FA021 74 FA021 108 1284 74 FA021 13 FA004 < < < < < フロントダンパー > Front Shock > Stoßdämpfer, vorn > Amortisseurs avant > Amortiguadores Delanteros > 74 FA021 42 FA008 35 FA006 38 FA007 3x12mm 87 BRG001 36 FA006 64 FA016 6 FA003 108 1284 11 FA004 114 92051 108 1284 87 BRG001 46 FA008 20 FA005B 116 92638 18 FA005B 121 FAT 101 116 92638 119 17 FA005B 4mm 3x10mm(TP) 86 VZ022BK 16 FA005B 3x10mm(TP) センターシャフト / Center Shaft / Getriebeeinheit / Axe de différentiel central / Palier Central 144 FA053 114 92051 87 BRG001 78 VS002 39 FA007 87 BRG001 78 VS002 114 92051 117 96643 149 FA056-68 117 96643 3x3mm 146 FA054 87 BRG001 140 FA052 145 FA054 153 BRG014 モーター / Motor / Motor / Moteur Motor 152 138 FA052 3x3mm 3x6mm 147 FA055 150 W6065-35T 3x6mm FA055 ORI28191 リヤ / Rear / Hinten / Arrière / Trasera 116 92638 56 FA012 14 FA004 < < < < < 3x10mm(TP) 74 FA021 108 1284 42 FA008 7 リヤダンパー > Rear Shock > Stoßdämpfer, hinten > Amortisseurs arrière > Amortiguadores Traseros > 114 92051 FA003 38 FA007 87 BRG001 74 FA021 9 FA003 15 FA004 87 BRG001 46 FA008 108 1284 8 FA003 64 FA016 121 FAT 101 119 4mm FA300 214 213 102 107 104 103 97 ★定価 (税抜) ★定価 (税抜) 1000 650 1800 900 1200 400 500 400 500 200 600 400 500 82123 KS-204WP サーボ(防水型) KS-204WP Servo(Water Proof) 130 x 1 1500 500 700 ORI 28191 ORION NEON ONE ブラシレスモーター KV-2400 (センサーレス) ORION NEON ONE Brushless Motor KV-2400 (Censorless) 152 x 1 4800 300 700 200 400 300 1200 450 1000 600 800 800 400 95 96 102 103 104 105 106 107 213 x4 97 x4 214 x8 5500 400 400 FA300 オイルダンパーセット(Fazer VE-X/Fazer EP/4pcs) Oil Shock Set(Fazer VE-X/Fazer EP/4pcs) FA304 ピニオンギア 33T-48ピッチ -33 Pinion Gear 33T-48 Pitch 受信機カバー(Fazer VE-X / Fazer EP) FA305 Receiver Cover(Fazer VE-X / Fazer EP) 3800 2500 150 x 1 300 200 x 1 215 x 1 350 300 450 ★定価 (税抜) ★定価 (税抜) 1300 400 500 4000 3800 400 3800 800 1000 800 1200 400 3800 400 1300 400 1300 400 7500 400 350 400 400 400 1300 400 400 400 400 400 400 400 400 420 ORI 65123 ORION R10 ONE スピードコントローラー ORION R10 ONE Electric Speed Controller 151 x 1 3800 FAB152 スバル インプレッサKX1 クリアボディセット SUBARU Impreza KX1Clear Body set スバル インプレッサKX2 デカールセット FAB153-1 SUBARU Impreza KX2 Decal set FAB154 FAB154-1 FAB155 FAB155-1 ボディ Ferrari FXX (ノンデコレーション) Body Set FXX Evoluzione (Nondecoration) デカール Ferrari FXX Decal Set FXX Evoluzione ボディ Audi R8 (ノンデコレーション) Body Set Audi R8 (Nondecoration) デカール Audi R8 Decal Set Audi R8 ★定価 (税抜) ★定価 (税抜) 4500 3500 1000 3000 4500 1200 1200 4200 5500 3800 1500 エンジンルーム Body,Decals,Engine Room,Masking Sheet 4800 1200 ★定価 (税抜) ★定価 (税抜) FAB102 スバル インプレッサKX1 塗装済完成ボディ SUBARU Impreza 2006 KX1 Complete Body Set FAB103 スバルインプレッサ2007KX2塗装済完成ボディ SUBARU Impreza 2007 KX2 Complete Body Set FAB104 Ferrari FXX Evoluzione塗装済完成ボディ Ferrari FXX Evoluzione Completed Body Set 5400 7800 5500 5500 6800 5200 FAB105 Audi R8塗装済完成ボディ 7800 6400 Audi R8 Completed Body Set ★定価 (税抜) ★定価 (税抜) FAT303 BK FAT304 BK ドリフトタイヤ (10本スポーク / ブラック / オフセット0mm / 24mm) Drift Tire ( 10 Spoke / Black / Offset 0mm / 24mm) ドリフトタイヤ (10本スポーク / ブラック / オフセット4mm / 24mm) Drift Tire ( 10 Spoke / Black / Offset 4mm / 24mm) 800 1600 800 1600 1100 600 1200 1100 1200 1100 1200 2800 600 2800 600 ★定価 (税抜) ★定価 (税抜) 400 400 400 1000 1000 400 1000 400 1000 500 1000 400 1000 500 500 500 1000 500 1500 400 500 VZH005 Wheel (10-Spoke/Black/Offset 0mm) BK ホイール(10本スポーク/黒/オフセット0mm) 500 500 500 500 ★定価 (税抜) 750 750 750 ★定価 (税抜) 200 ★定価 (税抜) ★定価 (税抜) 1000 500 800 1000 800 1300 1000 1000 800 700 1000 1200 800 1200 1000 1000 650 1000 1000 700 700 700 1000 700 1800 900 1000 1000 1000 600 800 1000 1000 1000 1000 400 1200 600 1000 ★定価 (税抜) ★定価 (税抜) 200 400 200 400 200 200 600 200 600 300 200 300 400 400 400 400 ★定価 (税抜) 17800 14000 800 ★定価 (税抜) 600 ★定価 (税抜) ★定価 (税抜) 800 1200 700 3000 2000 3400 1000 800 ★定価 (税抜) ★定価 (税抜) 600 600 1300 ★定価 (税抜) ★定価 (税抜) 2800 1800 2800 800 180 7800 180 450 180 16000 250 6800 250 1800 250 1800 500 550 500 150 500 400 500 2800 700 800 1600 450 1600 480 1600 450 1800 700 2000 450 8000 450 850 800 500 ★定価 (税抜) ★定価 (税抜) ★定価 (税抜) 200 300 400 300 300 150 300 300 150 300 300 150 300 150 200 300 150 200 300 150 200 300 150 200 300 150 200 300 150 200 300 200 300 200 200 300 200 200 300 200 200 200 200 500 200 500 200 200 500 200 200 500 200 200 500 200 200 200 300 200 200 300 200 200 300 200 200 300 200 200 300 200 200 300 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 300 200 200 300 200 200 200 200 400 400 400 400 400 400 ★定価 (税抜) ★定価 (税抜) ★定価 (税抜) 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 400 200 200 400 200 200 400 200 400 200 300 600 200 300 600 200 300 600 250 300 600 300 300 200 300 500 200 400 500 200 400 500 250 400 500 250 400 500 300 400 400 200 400 400 200 400 200 400 400 600 400 600 200 600 200 400 200 200 200 No.30915/30916 EP FAZER VE
© Copyright 2024 ExpyDoc