Abschrift /Copia Nr. 202 STADTGEMEINDE BRIXEN CITTÀ DI BRESSANONE Autonome Provinz Bozen - Südtirol Provincia autonoma di Bolzano – Alto Adige Beschluss des Gemeindeausschusses Deliberazione della Giunta Comunale Sitzung vom / Seduta del Uhr - Ora 14/05/2014 09:00 Führungsstruktur: Finanzdienste Dienst: Steuern Struttura dirigenziale: Finanze Servizio: Tributi Verantwortlicher: Siro Dalla Ricca Responsabile: Siro Dalla Ricca Anwesend sind: Sono presenti: Abwesend./Assente PÜRGSTALLER Albert Bürgermeister Sindaco PEDRON Dr. Gianlorenzo Stadtrat Assessore BACHER Dr. Paula Stadtrat Assessore BRUNNER Dr. Peter Stadtrat Assessore DEL PIERO Dr. Claudio Stadtrat Assessore LETRARI Dr. Elda Stadtrat Assessore PROSCH Werner Stadtrat Assessore Seinen Beistand leistet der Generalsekretär, Herr Assiste il Segretario Generale signor Dr. Josef Fischnaller Nach Feststellung übernimmt Herr der Beschlussfähigkeit, Riconosciuto legale il numero degli intervenuti, il signor Albert Pürgstaller in seiner Eigenschaft als Bürgermeister den Vorsitz und erklärt die Sitzung für eröffnet. nella sua qualità di Sindaco assume la presidenza e dichiara aperta la seduta. GEGENSTAND OGGETTO Gemeindeimmobiliensteuer (GIS) - Bestellung des zuständigen Beamten Imposta municipale immobiliare (IMI) Designazione funzionario Festgestellt, dass mit dem Landesgesetz vom 23. April 2014, Nr. 3 die Autonome Provinz Bozen die Gemeindeimmobiliensteuer (GIS) eingeführt hat. Somit finden ab dem 1. Januar 2014 im Landesgebiet die nationalen Bestimmungen bezüglich der IMU keine Anwendung mehr; Constatato che con la legge provinciale n. 3 del 23 aprile 2014, la provincia autonoma di Bolzano, ha istituito l'imposta municipale immobiliare (IMI). Pertanto a partire dal I gennaio 2014 non trovano piú applicazione sul territorio provinciale le norme nazionali relative all'IMU; Nach Einsichtnahme in den Beschluss des Gemeindeausschusses Nr. 345 vom 29.08.2012 mit welchem Siro Dalla Ricca als Verantwortlicher für die Gemeindesteuer IMU ernannt worden ist; Vista la delibera della Giunta Comunale n. 345 del 29.08.2012 con la quale è stato designato responsabile dell’imposta IMU il signor Siro Dalla Ricca; Nach Einsichtnahme in den Absatz 4 des Art. 2 des L.G. Nr. 3 vom 23. April 2014, welcher vorsieht, dass die Gemeinde mit Beschluss des Gemeindeausschusses einen Beamten oder eine Beamtin benennt, dem oder der die Aufgaben und Befugnisse für alle mit Steuer zusammenhängenden Organisations- und Verwaltungstätigkeiten übertragen werden. Er oder sie unterzeichnet die Anforderungsschreiben, die Bescheide und die Maßnahmen und ordnet die Rückzahlungen an; Visto il comma 4 dell’art. 2 della L.P. n. 3 del 23 aprile 2014 il quale prevede che il Comune con delibera della Giunta comunale designa un funzionario/una funzionaria cui conferire le funzioni e i poteri per l’esercizio di ogni attività organizzativa e gestionale dell’imposta. Il funzionario/la funzionaria sottoscrive le richieste, gli avvisi e i provvedimenti e dispone i rimborsi. Aufgrund des obgenannten muss die Ernennung als Funktionär für die Gemeindeimmobiliensteuer GIS in der Person von Herrn Siro Dalla Ricca veranlasst werden; Ritenuto, in virtù di quanto sopra, di provvedere alla designazione del Funzionario dell’imposta municipale immobiliare IMI nella persona del Signor Siro Dalla Ricca; Nach Einsichtnahme in die zustimmenden Gutachten gemäß Art. 81 des DPReg. vom 01.02.2005, Nr. 3/L; Visti i pareri favorevoli di cui all’art. 81 del DPReg. del 01.02.2005, n. 3/L; Aufgrund: Visti: - des geltenden Haushaltsvoranschlages des laufenden Finanzjahres; - il vigente bilancio di previsione dell’anno finanziario corrente; - der geltenden Satzung der Gemeinde; - il vigente statuto del comune; - der geltenden Gemeindeordnung; - il vigente ordinamento dei comuni; beschließt LA GIUNTA COMUNALE DER STADTRAT delibera einstimmig in offenkundiger Form ad unanimità di voti espressi in forma palese als die zu 1. Di designare quale funzionario dell’imposta IMI (Imposta Municipale Immobiliare), il Signor Siro Dalla Ricca. 2. Zu präzisieren, dass aufgrund dieser Ernennung dem eben genannten Verantwortlichen die Funktionen und die Befugnisse für alle organisatorischen und verwaltungstechnischen Tätigkeiten die Gemeindeimmobiliensteuer GIS betreffend, 2. Di precisare che, in ragione di tale designazione, al predetto funzionario sono attribuite tutte le funzioni e i poteri per l’esercizio di ogni attività organizzativa e gestionale connessa all'imposta IMI, come previsto dalle disposizioni legislative 1. Herrn Siro Dalla Ricca Verantwortlichen für Gemeindeimmobiliensteuer GIS ernennen. wie von den Gesetzesbestimmungen vorgesehen, erteilt werden. richiamate in premessa. 3. Festzuhalten dass dieser Beschluss keine Ausgabenverpflichtung vorsieht. 3. Di dare atto che questa deliberazione non prevede alcun impegno di spesa. Jede/r Bürger/in kann gegen diesen Beschluss während des Zeitraumes der Veröffentlichung an der Amtstafel der Gemeinde Einspruch beim Gemeindeausschuss erheben und jede/r Interessierte innerhalb von 60 Tagen ab Vollstreckbarkeit Rekurs beim Regionalen Verwaltungsgericht in Bozen einbringen. Ogni cittadino/a può, entro il periodo di pubblicazione all’albo del Comune, presentare reclamo avverso questa deliberazione alla Giunta municipale e ogni interessato/a può, entro 60 giorni dall’esecutività, fare ricorso al Tribunale di Giustizia Amministrativa di Bolzano. Gelesen, genehmigt und gefertigt Letto, confermato e sottoscritto DER VORSITZENDE IL PRESIDENTE Der Generalsekretär Il Segretario Generale gez.-f.to Albert Pürgstaller gez.-f.to Dr. Josef Fischnaller Dieses Beschluss wurde an der digitalen Amtstafel La presente deliberazione è stata pubblicata der Gemeinde am all’albo digitale di questo Comune il giorno 15.05.2014 und für 10 veröffentlicht. aufeinander folgende Tage e per 10 giorni consecutivi. Der Generalsekretär – Il Segretario Generale gez.-f.to Dr. Josef Fischnaller Vorliegender Beschluss, veröffentlicht für die vorgeschriebene Dauer, ist am La presente deliberazione, pubblicata per il periodo prescritto è divenuta esecutiva il 26.05.2014 im Sinne des Art. 79 des geltenden Einheitstextes über die Ordnung der Gemeinden vollstreckbar geworden. ai sensi dell’art. 79 del Testo unico vigente sull’ordinamento dei Comuni DER GENERALSEKRETÄR – IL SEGRETARIO GENERALE gez.-f.to Dr. Josef Fischnaller SICHTVERMERK ZUR REGISTRIERUNG DER AUSGABEN VISTO DI REGISTRAZIONE DELL’IMPEGNO DI SPESA Die Verpflichtung gemäß vorliegendem Beschluss ist bei dem Finanzdienst registriert worden. Si certifica che l’impegno assunto con la presente delibera è stato registrato a questo servizio finanziario. EDV-E.D. Nr. Verpflichtung – Impegno Nr. Kap. Cap. Nr. Der Verantwortliche - Il responsabile gez.-f.to Dr. Josef Pfattner Für die Übereinstimmung der Abschrift mit der Urschrift, auf stempelfreiem Papier für Verwaltungszwecke. Per copia conforme all’originale, rilasciata in carta libera per uso amministrativo. DER GENERALSEKRETÄR – IL SEGRETARIO GENERALE Dr. Josef Fischnaller
© Copyright 2024 ExpyDoc