Antipasti - Starters Tavola dei formaggi affinati della Fatt. De Magi con selezione di gelatine e mostarde della Gusteria Board of matured cheese of De Magi farm with selection of jellies and mustards of Gusteria € 16.00 Terrina di pollo del Valdarno avvolta nel guanciale di maiale con fichi, pistacchi di Bronte e riduzione di Porto rosso Chicken of Arno river valley wrapped in bacon with figs, pistachios of Bronte and red Porto sauce € 16.00 Batuffolo soffiato al tartufo toscano affogato nella crema all’uovo tartufata, croccolo di granturco e scaglie di rosso d’uovo Truffle soufflé smothered with egg cream, croccolo of corn and slices of yolk € 15.00 Filetti di triglia di scoglio gessate al sesamo nero su letto di cicorie e vellutata bianca di cavolfiore con gocce di basilico fresco Mullet fillets with black sesame, chicory and cream of cauliflower with drops of fresh basil € 18.00 Consommé e Minestre – Broths and Soups Consommé di brodo di gallina – Chicken broth consommé € 16.00 Consommé di brodo di manzo – Beef broth consommé € 16.00 Minestra di verdure fresche – Fresh vegetable soup € 16.00 Primi Piatti - First Courses Fagottino di pasta all’uovo ripieno alla zucca gialla e pesto di noci al sugo di cantarelli freschi e polvere di nipitella Fresh home made ravioli filled with yellow pumpkin and chopped nuts, on a cantarelli mushroom sauce with nepeta dust € 20.00 Gnocco di castagne gratinato nella fonduta di erborinato dolce di capra e radicchio rosso trevigiano Chestnut gnocchi on a fondue of sweet goat cheese with herbs and red trevisan chicory € 20.00 Maltagliato fresco all’uovo con ragù di anatra selvatica e scaglie di tartufo Maltagliati fresh egg pasta with duck sauce and black Tuscan truffle € 22.00 Spaghetti Verrigni cotti al brodetto di scorfano con battuto di fasolari speziati all’oro rosso Spaghetti Verrigni boiled in a redfish broth with chopped cockles and red gold saffron € 24.00 PASTA VERRIGNI PENNE – FUSILLI – RIGATONI – SPAGHETTI ORO – CONCHIGLIE – MACCHERONI Salsa pomodoro – Tomato sauce € 14.00 Ragù Bolognese € 14.00 Pesto Genovese – Fresh basil pesto € 14.00 Secondi Piatti - Main Courses Filetto di maiale su letto di cavolo nero, fagioli borlotti e cipolla rosa di Certaldo confit, gocce di riduzione balsamica Pork fillet on kale, borlotti beans and red onion of Certaldo, drops of balsamic vinegar € 26.00 Arrosto di quaglia ripiena al paté di fegato e tartufo nero toscano, purea di carota allo zenzero, dadi di zucca e cipollotto fresco Roasted quail filled with lever pâté and black Tuscan truffle, purée of carrot with ginger, diced pumpkin and fresh baby onion € 28.00 Petto di anatra selvatica caramellato al miele di castagno, chutney di mele renette speziate e filangé di finocchio e arancia naturale Duck breast caramelized with chestnut honey, chutney of spicy renette apples, filangé of fennel and slides of orange € 30.00 Tonno rosso al ristretto di vino Barolo con flan di topinambur e nuvole di porro con carciofo morellino Red tuna with reduction sauce of Barolo wine and flan of topinambur, leek clouds and morellino artichoke € 32.00 Dessert Delizia di autunno – Gelé di cachi e mousse alle castagne Autumn sweet - Gelé of persimmon and chestnut mousse € 10.00 Morbido di pere e cioccolato con stracciatella di ricotta fresca Pie of peers and chocolate with stracciatella of fresh ricotta cheese € 12.00 Tagliata di frutta fresca di stagione e cioccolato fondente fuso Sliced fresh season fruit and melted dark chocolate € 12.00 Crudo e cotto di mele – Cannolo di mele e frutta secca con gelato alla crema Cannolo of apples and dried fruit with ice cream € 12.00 Soufflé al fondente nero con spuma di cioccolato bianco, cialda di mandorle tostate, frutti di bosco freschi Chocolate soufflé with spume of white chocolate, waffle toasted almonds, fresh soft fruits € 12.00 Tartufo artigianale Pizzo Calabro dal 1901 Chocolate truffle of Pizzo Calabro since 1901 € 10.00
© Copyright 2024 ExpyDoc