AD 2 LICA 1-1 AIP - Italia 1 LICA Indicatore di località Location indicator LAMEZIA TERME Nome dell’ Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL’AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 1 Coordinate ARP 38°54'30''N 016°14'30''E 2 Direzione e distanza dalla città 1 NM S 3 Elevazione/Temperatura di riferimento 39 FT / 28.6 °C 4 Ondulazione del geoide 139.7 FT 5 Variazione magnetica/Variazione annuale 3° E (2010.0) / 4'E 6 Autorità amministrativa aeroportuale ENAC - DA Lamezia Terme 88040 Aeroporto di Lamezia Terme (Catanzaro) tel +39 0968 414111/51381 fax +39 0968 414360 e-mail: [email protected] ARP coordinates 38°54'30''N 016°14'30''E Direction and distance from city 1 NM S Elevation/Reference temperature 39 FT / 28.6 °C Geoid undulation 139.7 FT Magnetic variation/Annual change 3° E (2010.0) / 4'E Aerodrome administration authority ENAC - DA Lamezia Terme 88040 Aeroporto di Lamezia Terme (Catanzaro) tel +39 0968 414111/51381 fax +39 0968 414360 e-mail: [email protected] Esercente S.A.C.A.L. S.p.A. Direzione tel +39 0968 414234 fax +39 0968 414251 (0900-1700) 88040 Aeroporto Lamezia Terme (Catanzaro) Aerodrome operator S.A.C.A.L. S.p.A. Head office tel +39 0968 414234 fax +39 0968 414251 (09001700) 88040 Aeroporto Lamezia Terme (Catanzaro) Autorità ATS ENAV S.p.A. UAAV Lamezia Terme Tel: +39 0968 410030; fax: +39 0968 53489 e-mail: [email protected] ATS authority ENAV S.p.A. UAAV Lamezia Terme Tel: +39 0968 410030; fax: +39 0968 53489 e-mail: [email protected] 7 Tipo di traffico consentito (IFR/VFR) IFR/VFR 8 Note 1) Codice di riferimento ANNESSO 14 per infrastrutture di volo: 4D 2) ARP 350 m verso N da asse pista 3 ORARIO DI SERVIZIO 1 Amministrazione aeroportuale H24 2 Dogana e immigrazione 0600-2400 (0500-2300) tutti i giorni. Fuori orario a richiesta (tel +39 0968 411205) 3 Servizio sanitario H24 4 AIS Briefing Office H24 ARO CBO ROMA 5 ARO H24 ARO CBO ROMA 6 METEO Briefing Office H24 ARO CBO ROMA 7 ATS H24 8 Rifornimento Carboil Fuel Company: JET A1: 0600-2200 (0500-2100). Altri orari a richiesta chiamando 2 HR PN tel +39 0968 53166, fax +39 0968 419703, cell +39 393 1240965, +39 333 2183733 9 Handling H24 10 Servizi di sicurezza H24 11 De-icing NIL 12 Note 1) Handling: a) S.A.C.A.L. Handling Ufficio Operazioni: tel +39 0968 414361/424 fax +39 0968 414404 e-mail: [email protected] SITA: SUFKOXH 2) ENAV - Roma ARP 350 m N direction from RCL OPERATIONAL HOURS Aerodrome Administration H24 Customs and immigration 0600-2400 (0500-2300) every day. Other hours on request (tel +39 0968 411205) Health and sanitation H24 AIS Briefing Office H24 ARO CBO ROMA ARO H24 ARO CBO ROMA METEO Briefing Office H24 ARO CBO ROMA ATS H24 Fuelling Carboil Fuel Company: JET A1: 0600-2200 (0500-2100). Other hours on request calling with 2 HR PN tel +39 0968 53166, fax +39 0968 419703, mobile +39 393 1240965, +39 333 2183733 Handling H24 Security H24 De-icing NIL Remarks 1) Handling: a) S.A.C.A.L. Handling Operational office: tel +39 0968 414361/424 fax +39 0968 414404 e-mail: [email protected] SITA: SUFKOXH b) 2) BGS Handling: Operational office: tel/fax +39 0968 418540, cellulare +39 345 6618280 e-mail: [email protected] SITA: SUFOPXH ARO CBO ROMA: vedi GEN 3.1 Type of traffic permitted (IFR/VFR) IFR/VFR Remarks 1) Reference code ANNEX 14 flight infrastructure: 4D b) 2) BGS Handling: Operational office: tel/fax +39 0968 418540, mobile +39 345 6618280 e-mail: [email protected] SITA SUFOPXH ARO CBO ROMA: see GEN 3.1 AIRAC effective date 26 JUN 2014 (A5/14) AD 2 LICA 1-2 AIP - Italia 4 SERVIZI DI SUPPORTO ED ATTREZZATURE HANDLING SERVICES AND FACILITIES 1 Attrezzatura di carico e scarico merci Nastro trasportatore - Scale - Elevatori - Carrelli - Trattori - Loader Fork lift 2 Tipi di carburante/Olio JET A1 / NIL 3 Capacità di rifornimento Kerosene JET A1: autobotti 4X40000 litri, capacità totale 270000 litri 4 5 6 7 Cargo-handling facilities Conveyor belt - Ladders - Elevators - Trolleys - Tractors - Loader Fork lift Fuel/Oil types JET A1 / NIL Fuelling capacity Kerosene JET A1: tank-trucks 4X40000 litres, total capacity 270000 litres Sistema de-icing De-icing facilities NIL NIL Hangar per aeromobili in transito Hangar space for visiting aircraft NIL NIL Servizio riparazioni per aeromobili in transito Repair facilities for visiting aircraft NIL NIL Note Remarks 1) Il servizio di handling ai voli di linea, charter e dell’aviazione 1) Handling service to scheduled, charter and general aviation generale è fornito da Sacal Handling, sulla frequenza 131.45 flights is provided by Sacal Handling, on frequency 131.45 MHz MHz 5 SERVIZI PER I PASSEGGERI PASSENGER FACILITIES 1 Alberghi Hotels Alberghi in città Hotel in Lamezia town 2 Ristoranti Restaurants In aerostazione In aerodrome 3 Trasporti Transportation Bus - taxi Bus - taxi 4 Servizio medico Medical facilities Pronto soccorso - Medici - Paramedici - 2 Ambulanze - Ospedale in First aid treatment - Doctors - Nurses - 2 Ambulances - Hospital in città a 6 km town 6 km 5 Banca e ufficio postale Bank and Post office Sportello bancomat - Ufficio Postale: NIL Cashpoint - Post Office: NIL 6 Ufficio turistico Tourist office Assessorato Regionale al Turismo Assessorato Regionale al Turismo 7 Note Remarks NIL NIL 6 SERVIZI ANTINCENDIO E DI SOCCORSO RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES 1 Categoria servizio antincendio aeroportuale CAT 7 ICAO 2 Equipaggiamento per il soccorso NIL 3 Rimozione aeromobili in difficoltà Servizio di sollevamento e rimozione 4 Note 1) Categoria servizio antincendio aeroportuale: CAT 8 ICAO O/R Aerodrome category for fire fighting CAT 7 ICAO Rescue equipment NIL Capability for removal of disabled aircraft Lift and tow service supplied Remarks 1) Aerodrome category for fire fighting: CAT 8 ICAO O/R 7 DISPONIBILITA’ PISTE STAGIONALE E SISTEMI DI PULITURA SEASONAL AVAILABILITY AND CLEARING 1 Equipaggiamenti di pulitura Autospazzatrice 2 Priorità NIL 3 Note 1) La misurazione del coefficiente di aderenza della pista è determinato mediante il Grip Tester. Coefficiente minimo di attrito: 0,43 a 65 km/h Types of clearing equipment Sweeper Clearance priorities NIL Remarks 1) RWY friction coefficient measured by Grip Tester. Minimum friction coefficient: 0,43 at 65 km/h 8 DATI RELATIVI AI PIAZZALI, ALLE VIE DI RULLAGGIO ED APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS DATA ALLE PIAZZOLE PROVA 1 Superficie e resistenza dell’area di stazionamento Apron Superficie: ASPH 124000 mq Resistenza: PCN 58/F/B/W/T AIRAC effective date 26 JUN 2014 (A5/14) Apron surface and strength Apron Surface: ASPH 124000 sqm Strength: PCN 58/F/B/W/T ENAV - Roma
© Copyright 2024 ExpyDoc