AIP.LIAP - Aeroporto Dei Parchi

AD 2 LIAP 1-1
AIP - Italia
1 LIAP
Indicatore di località
Location indicator
L'AQUILA/Parchi
Nome dell’ Aeroporto
Aerodrome name
2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL’AEROPORTO
AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA
1 Coordinate ARP
42°22'46''N 013°18'34''E
2 Direzione e distanza dalla città
4 NM WNW L'Aquila
3 Elevazione/Temperatura di riferimento
2211 FT / NIL
4 Ondulazione del geoide
159.9 FT
5 Variazione magnetica/Variazione annuale
2° E (2005.0) / 5'E
6 Autorità amministrativa aeroportuale
ENAC - DA Ancona Pescara
Aeroporto Raffaello Sanzio Falconara
60015 Falconara Marittima (AN)
Tel +39 071 9156083 Fax +39 071 9156036
e-mail: [email protected]
Uff. di Pescara
Tel +39 085 4311962 Fax +39 085 4311992
ARP coordinates
42°22'46''N 013°18'34''E
Direction and distance from city
4 NM WNW L'Aquila
Elevation/Reference temperature
2211 FT / NIL
Geoid undulation
159.9 FT
Magnetic variation/Annual change
2° E (2005.0) / 5'E
Aerodrome administration authority
ENAC - DA Ancona Pescara
Aeroporto Raffaello Sanzio Falconara
60015 Falconara Marittima (AN)
Tel +39 071 9156083 Fax +39 071 9156036
e-mail: [email protected]
Pescara office
Tel +39 085 4311962 Fax +39 085 4311992
Esercente
XPRESS SRL
Via Carlo D'Angio SNC-67100 L'AQUILA
Tel: +39 0862 1960997; fax: +39 0862 1960199
E-mail: [email protected]
Aerodrome operator
XPRESS SRL
Via Carlo D'Angio SNC-67100 L'AQUILA
Tel: +39 0862 1960997; fax: +39 0862 1960199
E-mail: [email protected]
Autorità ATS
XPRESS SRL Cert. ANSP NR ENAC-DES-ATS-013
AFIU: tel +39 0862 1961099
7 Tipo di traffico consentito (IFR/VFR)
VFR
8 Note
1)
Aerodromo aperto al traffico commerciale e di Aviazione
Generale
ATS authority
XPRESS SRL Cert. ANSP NR ENAC-DES-ATS-013
AFIU: tel +39 0862 1961099
Type of traffic permitted (IFR/VFR)
VFR
Remarks
1)
AD open to commercial and General Aviation
3 ORARIO DI SERVIZIO
OPERATIONAL HOURS
1 Amministrazione aeroportuale
MON-FRI 0800-1800 (0700-1700)
2 Dogana e immigrazione
Garantita su richiesta
3 Servizio sanitario
Fornito dalla società Gran Sasso Soccorso e garantito dal fornitore
dei servizi su richiesta
4 AIS Briefing Office
H24 ARO CBO ROMA
5 ARO
H24 ARO CBO ROMA
6 METEO Briefing Office
H24 ARO CBO ROMA
7 ATS
MON-SUN 0730-1830 (0630-1730) o 0730-SS (0630-SS), quale dei
due si verifichi prima
8 Rifornimento
MON-SUN 0730-1830 (0630-1730) o 0730-SS (0630-SS), quale dei
due si verifichi prima
9 Handling
MON-SUN 0730-1830 (0630-1730) o 0730-SS (0630-SS), altri orari
previa richiesta preventiva
10 Servizi di sicurezza
MON-SUN 0730-1830 (0630-1730) o 0730-SS (0630-SS), altri orari
previa richiesta preventiva
11 De-icing
NIL
12 Note
1)
ARO CBO ROMA: vedi GEN 3.1
2)
ATS: voli di soccorso, di emergenza, di Stato e voli coordinati
dalla Protezione Civile sempre consentiti.
Traffico extra-Schengen e Schengen extra comunitario
consentito con un preavviso di 6 HR da inviare all’operatore
aeroportuale
Aerodrome Administration
MON-FRI 0800-1800 (0700-1700)
Customs and immigration
Guaranteed O/R
Health and sanitation
Service provided by Gran Sasso Soccorso company and guaranteed
by service provider O/R
AIS Briefing Office
H24 ARO CBO ROMA
ARO
H24 ARO CBO ROMA
METEO Briefing Office
H24 ARO CBO ROMA
ATS
MON-SUN 0730-1830 (0630-1730) or 0730-SS (0630-SS),
whicever is earlier
Fuelling
MON-SUN 0730-1830 (0630-1730) or 0730-SS (0630-SS),
whichever is earlier
Handling
MON-SUN 0730-1830 (0630-1730) or 0730-SS (0630-SS), other
hours O/R
Security
MON-SUN 0730-1830 (0630-1730) or 0730-SS (0630-SS), other
hours O/R
De-icing
NIL
Remarks
1)
ARO CBO ROMA: see GEN 3.1
2)
ATS: rescue, State, emergency and flights coordinated by Civil
Defence always allowed.
Extra-Schengen and Schengen not European Union traffic,
allowed 6 HR PN to aerodrome operator
4 SERVIZI DI SUPPORTO ED ATTREZZATURE
HANDLING SERVICES AND FACILITIES
1 Attrezzatura di carico e scarico merci
Nastro trasportatore, trattorino elettrico
Cargo-handling facilities
Conveyor belt, electrical tractor
ENAV - Roma
- DRAFT -
01 MAY 2014
(A3/14)
AD 2 LIAP 1-2
AIP - Italia
2 Tipi di carburante/Olio
Fuel/Oil types
JET A1, AVGAS 100LL, OCT91-98 / NIL
JET A1, AVGAS 100LL, OCT91-98 / NIL
3 Capacità di rifornimento
Fuelling capacity
JET A1 40.0000 litri, AVGAS max 15.000 litri, OCT 91-98 max 10000 JET A1 40.0000 litres, AVGAS max 15.000 litres, OCT 91-98 max
litri
10000 litres
4 Sistema de-icing
De-icing facilities
NIL
NIL
5 Hangar per aeromobili in transito
Hangar space for visiting aircraft
NIL
NIL
6 Servizio riparazioni per aeromobili in transito
Repair facilities for visiting aircraft
NIL
NIL
7 Note
Remarks
NIL
NIL
5 SERVIZI PER I PASSEGGERI
PASSENGER FACILITIES
1 Alberghi
Hotels
Alberghi nelle vicinanze
Hotels in the area
2 Ristoranti
Restaurants
Sì
Yes
3 Trasporti
Transportation
Taxi disponibile su richiesta
Taxi on request
4 Servizio medico
Medical facilities
Assistenza medica ed ambulanza sono garantite dalla società Gran Medical and ambulance assistance are guaranteed by Gran Sasso
Sasso Soccorso, ospedale più vicino a L'Aquila città a 5 KM
Soccorso company, nearest hospital in L'Aquila town 5 KM
5 Banca e ufficio postale
Bank and Post office
NIL
NIL
6 Ufficio turistico
Touristic office
NIL
NIL
7 Note
Remarks
1)
Bar
1)
Bar
6 SERVIZI ANTINCENDIO E DI SOCCORSO
RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES
1 Categoria servizio antincendio aeroportuale
Aerodrome category for fire fighting
CAT 2 ICAO
CAT 2 ICAO
2 Equipaggiamento per il soccorso
Rescue equipment
Nr. 1 autoidroschiuma Poseidon e nr. 1 autoidroschiuma e polvere Nr. 1 hydrofoam Poseidon and nr. 1 hydrofoam powder Poseidon 6x6
Poseidon 6x6
3 Rimozione aeromobili in difficoltà
Capability for removal of disabled aircraft
NIL
NIL
4 Note
Remarks
1)
CAT 2 ICAO innalzabile a CAT 5 ICAO previo preavviso di 6 HR 1)
CAT 2 ICAO raisable to CAT 5 ICAO 6 HR PPR to aerodrome
all’esercente
operator
7 DISPONIBILITA’
PISTE
STAGIONALE
E
SISTEMI
DI
1 Equipaggiamenti di pulitura
Spazzatrice
2 Priorità
NIL
3 Note
NIL
PULITURA SEASONAL AVAILABILITY AND CLEARING
Types of clearing equipment
Roadsweeper
Clearance priorities
NIL
Remarks
NIL
8 DATI RELATIVI AI PIAZZALI, ALLE VIE DI RULLAGGIO ED APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS DATA
ALLE PIAZZOLE PROVA
1 Superficie e resistenza dell’area di stazionamento
APRON 100
Superficie: Conglomerato bituminoso 21930 mq
Resistenza: PCN 23/F/B/W/T
APRON 200
Superficie: Conglomerato bituminoso 7320 mq
Resistenza: PCN 23/F/B/W/TNIL
01 MAY 2014
(A3/14)
Apron surface and strength
APRON 100
Surface: Bituminous conglomerate
Strength: PCN 23/F/B/W/T
APRON 200
Surface: Bituminous conglomerate
Strength: PCN 23/F/B/W/TNIL
- DRAFT -
21930 sqm
7320 sqm
ENAV - Roma
AD 2 LIAP 1-3
AIP - Italia
2 Larghezza, superficie e resistenza delle TWY
TWY width, surface and strength
A
Larghezza: 14 M
Superficie: Conglomerato bituminoso
Resistenza: PCN 27/F/B/W/T
B
Larghezza: 15 M
Superficie: Conglomerato bituminoso
Resistenza: PCN 27/F/B/W/T
C
Larghezza: 35 M
Superficie: Conglomerato bituminoso
Resistenza: PCN 27/F/B/W/T
D
Larghezza: 8 M
Superficie: Conglomerato bituminoso
Resistenza: PCN 27/F/B/W/T
E
Larghezza: 8
Superficie: Conglomerato bituminoso
Resistenza: PCN 27/F/B/W/T
F
Larghezza: 40 M
Superficie: Conglomerato bituminoso
Resistenza: PCN 27/F/B/W/T
T
Larghezza: 16 M
Superficie: Conglomerato bituminoso
Resistenza: PCN 27 F/B/W/T
A
Width: 14 M
Surface: Bituminous conglomerate
Strength: PCN 27/F/B/W/T
B
Width: 15 M
Surface: Bituminous conglomerate
Strength: PCN 27/F/B/W/T
C
Width: 35 M
Surface: Bituminous conglomerate
Strength: PCN 27/F/B/W/T
D
Width: 8 M
Surface: Bituminous conglomerate
Strength: PCN 27/F/B/W/T
E
Width: 8
Surface: Bituminous conglomerate
Strength: PCN 27/F/B/W/T
F
Width: 40 M
Surface: Bituminous conglomerate
Strength: PCN 27/F/B/W/T
T
Width: 16 M
Surface: Bituminous conglomerate
Strength: PCN 27 F/B/W/T
3 Localizzazione/Elevazione ACL
ACL location/Elevation
NIL
NIL
4 Punto di controllo VOR/INS
VOR/INS checkpoints
NIL / NIL
NIL / NIL
5 Note
Remarks
NIL
NIL
9 GUIDA AI MOVIMENTI A TERRA E SISTEMI DI CONTROLLO E SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND
SEGNALAZIONE
MARKINGS
1 Segnale di identificazione stand aeromobili, linee guida per
TWY e sistemi di guida per parcheggio a vista negli stand
degli aeromobili
Vedi carta AD e APDC in vigore
2 Illuminazione e segnaletica per RWY e TWY
Segnaletica obbligatoria disponibile
3 Barre d’arresto
Vedi carta AD in vigore
4 Note
NIL
10 OSTACOLI AEROPORTUALI
Use of aircraft stand identification sign, TWY guide lines and
visual docking/parking guidance system of aircraft stands
See AD and APDC chart in force
RWY and TWY markings and lights
Mandatory signs available
Stop bars
See AD chart in force
Remarks
NIL
AERODROME OBSTACLES
Nelle aree di avvicinamento e decollo
In approach and take off areas
RWY e Area
interessata
RWY and Area
affected
a
1
Tipo di ostacolo
Elevazione
Segnaletica e Luci
Obstacle type
Elevation
Markings and Lights
b
Nell’area di circuitazione e all’interno
dell’aerodromo
In circling area and at aerodrome
2
Coordinate
Tipo di ostacolo
Coordinate
Coordinates
Elevazione
Coordinates
Segnaletica e Luci
Obstacle type
Elevation
Marking and Lights
c
a
b
Vedi AOC in vigore
See AOC in force
11 INFORMAZIONI METEOROLOGICHE
ENAV - Roma
3
METEOROLOGICAL INFORMATION
1 Ufficio METEO associato
NIL
2 Orario di servizio
NIL
3 Ufficio responsabile preparazione TAF/Periodo di validità
NIL / NIL
4 Tipo di previsione per l’atterraggio/Intervallo di emissione
NIL / NIL
5 Briefing e consultazione fornita
ARO CBO ROMA, telefono
6 Documentazione di volo/Lingua usata
Carte, testi in linguaggio chiaro abbreviato
IT, EN
7 Carte e documentazione disponibili per consultazione
P, W, SWL
Note
Remarks
Associated MET Office
NIL
Hours of service
NIL
Office responsible for TAF preparation/Period of validity
NIL / NIL
Type of landing forecast/Interval of issuance
NIL / NIL
Briefing and consultation provided
ARO CBO ROMA, telephone
Flight documentation/Language used
Charts, abbreviated plain language texts
IT, EN
Charts and other information available for briefing
consultation
P, W, SWL
- DRAFT -
01 MAY 2014
or
(A3/14)
AD 2 LIAP 1-4
AIP - Italia
8 Mezzi aggiuntivi disponibili per l’informazione
Fax
9 Enti ATS destinatari delle informazioni
NIL
10 Informazioni climatologiche e informazioni supplementari
1)
ARO CBO ROMA: vedi GEN 3.1
Supplementary
equipment
available
for
providing
information
Fax
ATS units provided with information
NIL
Climatological information and additional information
1)
ARO CBO ROMA: see GEN 3.1
12 CARATTERISTICHE FISICHE DELLE PISTE
RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS
Designazione
NR RWY
Designation
QFU
Dimensioni RWY
Dimension of RWY
(M)
Resistenza e superficie di
RWY
Strength and surface of
RWY
1
2
3
4
18
176°
1410 x 26
PCN 27/F/B/W/T
Bituminous conglomerate
36
356°
1410 x 26
PCN 27/F/B/W/T
Bituminous conglomerate
Designazione
NR RWY
Designation
1
18
36
Pendenza di
RWY-SWY
Slope
7
NIL
NIL
Dimensioni SWY
SWY dimension
(M)
8
NIL
NIL
Designazione
NR RWY
Designation
1
18
36
OFZ
Obstacle free zone (OFZ)
12
NIL
NIL
Dimensioni CWY
CWY dimension
(M)
9
NIL
NIL
TORA
(M)
2
1410
1410
TODA
(M)
3
1410
1410
THR
VASIS
3
NIL
4.1
NIL
36
NIL
NIL
NIL
NIL
NIL
ASSE CENTRALE PISTA
RCL
Spaziatura
Colore
Spacing
Colour
(M)
(A3/14)
6.3
NIL
NIL
PAPI
MEHT
(M)
TDZ
Lunghezza
Length
(M)
2.3
NIL
6.2
NIL
NIL
LDA
(M)
5
1410
1325
Colore
Colour
2.2
NIL
01 MAY 2014
Dimensioni RESA
RESA dimension
(M)
11
90 x 69
80 x 50
APPROACH AND RUNWAY LIGHTING
AVVICINAMENTO
APPROACH
Lunghezza
Intensità
Length
Intensity
(M)
6.1
NIL
NIL
Dimensioni strip
strip dimension
(M)
10
1445 x 80
1445 x 80
ASDA
(M)
4
1410
1410
2.1
NIL
1
18
36
2201.7 FT / 2202 FT
13
1
18
Lunghezza
Length
(M)
2210.6 FT / 2211 FT
NIL
1) DTHR 85 m
14 LUCI DI AVVICINAMENTO E LUCI PISTA
RWY
ID
6
DECLARED DISTANCES
Designazione RWY
RWY designator
1
18
36
Tipo
Type
THR ELEV, MAX TDZ ELEV
della RWY per APCH di
precisione
THR ELEV, MAX TDZ ELEV
of precision APCH RWY
Note
Remarks
13 DISTANZE DICHIARATE
RWY
ID
Coordinate THR
THR coordinates
--Coordinate RWY END
RWY END Coordinates
--Ondulazione Geoide THR
THR Geoid Undulation
5
42°23'09.99''N
013°18'32.20''E
----------------------------42°22'24.35''N
013°18'34.10''E
----------------------------159.9 FT
42°22'27.08''N
013°18'33.99''E
----------------------------42°23'09.99''N
013°18'32.20''E
----------------------------160 FT
Intensità
Intensity
Lunghezza
Length
(M)
6.4
NIL
NIL
7.1
NIL
NIL
- DRAFT -
4.2
NIL
3.5°
wing bar
lato sinistro
left side
4.3
NIL
5
NIL
17.7
NIL
BORDO PISTA
RWY EDGE
Spaziatura
Colore
Spacing
Colour
(M)
7.2
NIL
NIL
7.3
NIL
NIL
Intensità
Intensity
7.4
NIL
NIL
ENAV - Roma
AD 2 LIAP 1-5
AIP - Italia
RWY
ID
FINE PISTA
RWY END
Colore
Colour
SWY
Lunghezza
Length
(M)
Colore
Colour
RTIL
CGL
Note
Remarks
12
NIL
1) PAPI RWY 36:
Utilizzabile non
oltre i 7 km dalla
THR/usable within
7 km from THR
1
18
8
NIL
9.1
NIL
9.2
NIL
10
NIL
11
NIL
36
NIL
NIL
NIL
NIL
NIL
15 ILLUMINAZIONE AGGIUNTIVA, ALIMENTAZIONE SECONDARIA OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY
1 Localizzazione ABN/IBN, caratteristiche e orari
ABN/IBN location, characteristics and hours of operation
NIL/NIL
NIL/NIL
2 Localizzazione LDI e luci
Localizzazione anemometro e luci
LDI location and lights
Anemometer location and lights
LDI: NIL
Anemomeri:
1) 250 m dopo THR RWY 36 lato sinistro RCL
LDI: NIL
Anemometers:
1) 250 m after THR RWY 36 left side RCL
3 Illuminazione bordo e asse centrale TWY
TWY edge and centre line lighting
NIL
NIL
4 Alimentatore secondario/Tempo di intervento
Secondary power supply/Switch over time
NIL
NIL
5 Note
Remarks
NIL
NIL
16 AREA DI ATTERRAGGIO ELICOTTERI
HELICOPTERS LANDING AREA
1 Posizione
NIL
2 Elevazione
NIL
3 Dimensioni, superficie, resistenza, segnaletica
NIL
4 Orientamento
NIL
5 Distanze dichiarate
NIL
6 Luci
NIL
7 Note
NIL
Position
NIL
Elevation
NIL
Dimensions, surface, strength, marking
NIL
Bearing
NIL
Declared distances
NIL
Lighting
NIL
Remarks
NIL
17 SPAZIO AEREO ATS
ATS AIRSPACE
Designatare e limiti laterali
Designation and lateral limits
Limiti
verticali
Vertical
limits
Classificazione dello
spazio aereo
Airspace
classification
1
L'Aquila Preturo ATZ
Linea congiungente i punti/line joining
following points:
42°27'14''N 013°21'38''E
42°18'19''N 013°21'37''E
quindi arco di cerchio in senso orario
raggio/then arc of circle in clockwise
direction radius 5.0 NM con centro su/
centred on:
42°22'46''N 013°18'34''E
fino a/till point
42°27'14''N 013°21'38''E
2
3
5000 FT
AMSL
G
18 SERVIZI DI COMUNICAZIONE ATS
L'Aquila Aerodrome
Info
EN / IT
Altitudine di
transizione
Transition
altitude
Note
Remarks
5
6
NIL
1) WI Roma FIR
ATS COMMUNICATION FACILITIES
Servizio
Service
1
Nominativo
Call sign
2
Frequenza MHZ
Frequency MHZ
3
Emergenza
Emergency
NIL
121.500 MHZ
ENAV - Roma
Nominativo
dell’unità ATS
Lingua
ATS unit call sign
Language
4
Orario
Operational hours
4
MON-SUN 0730-1830
(0630-1730) o/or 0730SS (0630-SS) quale dei NIL
due si verifichi prima/
whichever is earlier
- DRAFT -
Note
Remarks
5
01 MAY 2014
(A3/14)
AD 2 LIAP 1-6
AIP - Italia
Servizio
Service
1
Nominativo
Call sign
2
Frequenza MHZ
Frequency MHZ
3
AFIS
L'Aquila Aerodrome Info
122.500 MHZ
Orario
Operational hours
4
MON-SUN 0730-1830
(0630-1730) o/or 0730SS (0630-SS) quale dei NIL
due si verifichi prima/
whichever is earlier
19 RADIOASSISTENZE ALLA NAVIGAZIONE E ALL’ATTERRAGGIO
Tipo di
radioassistenza
Type of aid
ID
FREQ
Orario
Operational
hours
CAT di/of ILS
(VAR ILS/VOR)
Coordinate
antenna
Antenna site
coordinates
(WGS84)
Note
Remarks
5
RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS
Elevazione
antenna
DME
Elevation of
DME antenna
Copertura operativa
nominale
Limitazioni
Designated operational
coverage
Limitations
Note
Remarks
1
2
3
4
5
6
7
8
NIL
NIL
NIL
NIL
NIL
NIL
NIL
NIL
20 REGOLAMENTI DEL TRAFFICO LOCALE
1 Uso preferenziale delle piste
NIL
2 Apron
NIL
3 Norme per l’utilizzo delle vie di rullaggio
NIL
4 Procedure speciali applicabili agli aeromobili in condizioni di
bassa visibilità
NIL
5 Operazioni per l’utilizzo della pista nel tempo strettamente
necessario
NIL
6 Restrizioni locali ai voli
NIL
7 Disposizioni per gli aeromobili dell’aviazione generale
NIL
LOCAL TRAFFIC REGULATIONS
Runway preferential use
NIL
Apron
NIL
Special rules for taxiway use
NIL
Aircraft special procedures in low visibility conditions
NIL
Special operational practice for minimum RWY occupancy
NIL
Local flight restrictions
NIL
Provisions for general aviation aircraft
NIL
21 PROCEDURE ANTIRUMORE
NOISE ABATEMENT PROCEDURES
1 Generalità
NIL
2 Uso delle piste
NIL
3 Restrizioni al suolo
NIL
4 Attività addestrativa
NIL
General
NIL
Use of RWY
NIL
Ground restrictions
NIL
Training activity
NIL
22 PROCEDURE DI VOLO
1 Generalità
NIL
2 Procedure per i voli IFR
NIL
3 Procedure radar
NIL
4 Procedure per i voli VFR
4.1 Informazioni generali
NIL
4.2 Attività di circuito
Circuito di traffico: standard 1000 FT
4.3 Arrivi
NIL
4.4 Partenze
NIL
4.5 Sorvoli
NIL
4.6 VFR Speciale
NIL
4.7 VFR notturno
NIL
4.8 Attività addestrativa
NIL
01 MAY 2014
(A3/14)
FLIGHT PROCEDURES
General
NIL
Procedures for IFR flights
NIL
Radar procedures
NIL
Procedures for VFR flights
General information
NIL
Circuit activity
Circuito di traffico: standard 1000 FT
Arrivals
NIL
Departures
NIL
Overflying
NIL
Special VFR
NIL
Night VFR
NIL
Training activity
NIL
- DRAFT -
ENAV - Roma
AD 2 LIAP 1-7
AIP - Italia
23 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
NIL
24 CARTE RELATIVE ALL’AEROPORTO DI L'AQUILA/Parchi
ADDITIONAL INFORMATION
NIL
CHARTS RELATED TO L'AQUILA/Parchi AERODROME
Carte - Charts
Pagine - Pages
Aerodrome Chart
AD 2 LIAP 2-1
Aircraft Parking Docking Chart
AD 2 LIAP 2-3
Aerodrome Obstacle Chart - Type A
AD 2 LIAP 3-1
Aerodrome Obstacle Chart - Type B
Vedi/see GEN 3.2
ENAV - Roma
- DRAFT -
01 MAY 2014
(A3/14)
Intenzionalmente bianca
Intentionally left blank