ANTIPASTI / STARTERS Selezione di formaggi italiani e francesi erborinati e affinati con mostarde e confetture artigianali A selection of French and Italian ripened blue cheeses accompanied by “mostarda” (an Italian condiment made from candied fruit and a mustard-flavoured syrup) and traditionally-made preserves Tartare di fassone piemontese battuta a coltello con insalatina di porcini crudi in citronette Tartar of pounded Piedmont beef with a raw porcini mushroom salad in citrus dressing Polpo alla plancia con insalatina di puntarelle alla romana Grilled octopus with Roman chicory salad Selezione di salumi riserva tagliati a coltello con culatello DOP, giardiniera e sott’olio fatti in casa, pane di segale e burro di malga del Trentino A selection of sliced cured meats with “culatello DOP” (lean pork thigh), home-made mixed pickled vegetables, rye bread and traditional butter from the Trentino region Parmigiana di melanzane espressa con burrata d’Andria Expressed eggplant parmesan with Andria burrata mozzarella Torcione di foie gras con tartufo nero estivo, pan brioche tostato e cipolla rossa di Tropea in agrodolce - Terrine of foie gras (goose liver) with black summer truffle, sweet toasted brioche bread and red onions from Tropea (Calabria) in a sweet and sour dressing Noci di capesante arrostite con culatello e porcini all’olio Scallop rounds roasted with “culatello” (lean pork thigh) and porcini mushrooms in oil PRIMI E ZUPPE / FIRST COURSE DISHES WITH PASTA, RICE OR SOUP Zuppa di ceci di Spello con gamberi arrostiti Soup with chick peas from Spello (in the province of Perugia) with roasted shrimps Spaghettoni freschi cacio e pepe alla romana Roman style fresh spaghetti with pecorino cheese and black pepper Risotto con funghi finferli, crema di taleggio e prosciutto croccante Chanterelle mushroom risotto, taleggio cheese and crunchy ham cream Ravioli del Plin fatti a mano ripieni di broccoletti saltati, aglio, olio e peperoncino con le vongole veraci Hand-made Plin ravioli (a Piedmont speciality) filled with sautéed broccoli, garlic, oil and hot chilli pepper with carpet shell clams Strozzapreti con ragù di coniglio e olivelle taggiasche Strozzapreti pasta (made with durum wheat semolina) in rabbit sauce with taggiasche olives Risotto con i frutti del Mediterraneo e filetti di pomodoro Risotto with Mediterranean fruits and tomato slices DALLA CUCINA I SECONDI / SECOND COURSE DISHES Rognoncino di vitellina all’aceto di lamponi con spinaci scottati all’olio vergine Veal kidney in raspberry vinegar with spinach browned in extra virgin olive oil potatos) with chives Costoletta alla milanese vestita con patate al timo Milanese cutlet dressed with thyme potatoes Medaglioni di filetto di angus crema di porcini secchi e rösti di patate all’erba cipollina Angus fillet medallions, cream of dried porcini mushrooms with rösti potatoes (a Swiss delicacy of grated, fried) Filetto di tonno del mediterraneo in crosta di pane tostato con misticanza e cipolla rossa di Tropea Mediterranean tuna fillets in a toasted bread coating with a mixed salad and red onions from Tropea (Calabria) DALLA GRIGLIA / THE GRILL Tagliata di pesce spada con melanzane profumate alla menta e pesto di prezzemolo Swordfish with aubergine flavoured with mint and parsley pesto Costata di fassone piemontese (consorzio La Granda) 350/400 g Rib eye steak of Piedmont beef (La Granda consortium) 350/400g Filetto di angus con cappelle di porcini Fillet of American black angus with Porcini mushroom heads Fiorentina di black angus americano 800/1000 gr. American black angus T-Bone 800/1000gr Il pescato del giorno (secondo gli arrivi) The catch of the day (according to arrivals) DESSERT DEL MASTRO PASTICCIERE / FROM OUR MASTER PASTRY CHEF WITH LOVE Charlotte tiepida alle mele del trentino con crema alla vaniglia bourbon e calvados Warmed apple charlotte from the Trentino region with vanilla, bourbon whiskey and calvados (an apple brandy from Normandy) Tiramisù in coppa alla nutella con confettura di mele cotogne Nutella tiramisù in a cup with quince preserve Crespella con salsa al cioccolato, banane e panna montata alla menta piperita Crêpe with chocolate sauce, banana and piped mint whipped cream Ho dimenticato il cappuccino in freezer “I forgot the cappuccino in the freezer” Panna cotta al cioccolato bianco, lime, gelè di passion fruit e fragole White chocolate panna cotta, lime, frosted passion fruit and strawberry Crema Catalana Crème Brulée I nostri gelati e sorbetti Our selection of ice-creams and sorbets
© Copyright 2025 ExpyDoc