Alimentatori elettronici switching per LED - Corrente d’uscita stabilizzata Electronic switched-mode power supplies for LED - Stabilized ouput current Elektronische Schaltnetzteile für LED - Stabilisierter Stormsversorgung Unités d’alimentation électroniques pour LED - Courant de sortie stabilisé LED W PS LED HP POTENZA POWER LEISTUNG PUISSANCE 150 TENSIONE VOLTAGE SPANNUNG TENSION V 220÷240 • Versione Indipendente (Fig. 1) • Independent use (Fig. 1) IP67 (Fig. 2) 6 •• Versione Protezione per funzionamento a vuoto Hz FREQUENZA FREQUENCY FREQUENZ FREQUENCE 50 / 60 I T A L I A N O L.E.D. 6 D E U T S C H use (Fig. 2) 6 •• IP67 Protection against no-load operation and short circuit E N G L I S H e in corto circuito • Rendimento elevato ( > 92%) • SELV • Conforme alle norme EN 61347-2-13 • Prestazioni conformi alla norma EN 62384 • Assorbimento corrente conforme con EN 61000-3-2 • Emissioni in accordo con EN 55015 • Immunità in accordo con EN 61547 • Collegamento ingresso/uscita: - morsetto a vite 0,5÷2,5 mm2 (Fig. 1) - cavo flessibile tipo H05RN-F, 2 x 1 mm2 (Fig. 2) • Vita presunta : 50.000 ore a tc max • High efficiency ( > 92%) • SELV • Complying with EN 61347-2-13 • Performance according to EN 62384 • Current absorption according to EN 61000-3-2 • Emissions according to EN 55015 • EMC immunity according to EN 61547 • Input/output connection: - screw terminal: 0.5 ÷ 2.5 mm2 (Fig. 1) - flexible cable type H05RN-F, 2 x 1 mm2 (Fig. 2) • Extimate life: 50.000 hours at tc max • Version Indipendent (Fig. 1) • Aüsfuhrung Selbständiges (Fig. 1) • IP67-Vorschaltgerat (Fig. 2) • Schutz gegen Leerlauf- und Kurzschluss-Betrieb • Hoher Wirkungsgrad ( > 92%) • SELV • Nach der Norm EN 61347-2-13 • Arbeitsweise nach EN 62384 • Stromaufnahme nach EN 61000-3-2 • Störaussendungen nach EN 55015 • Störfestigkeit nach EN 61547 • Ausgangs/Eingangs-Schaltung: - rasche Klemme: 0,5 ÷ 2,5 mm2 (Fig. 1) - flexible Leitung Typ H05RN-F, 2 x 1 mm2 (Fig. 2) • Erwartete Lebensdauer :50.000 h mit tc max IP67 (Fig. 2) 6 ••Version Protection pour le fonctionnement à vide et aux F R A N Ç A I S courts-circuits • Rendement élevé ( > 92%) • SELV • Conforme à la norme EN 61347-2-13 • Performance conformes à EN 62384 • Absorption de courant conforme à EN 61000-3-2 • Emissions conformes à EN 55015 • Immunité conforme à EN 61547 • Connexion entré/sortie: - connexion a’ vis: 0,5 ÷ 2,5 mm2 (Fig. 1) - câble fléxible type H05RN-F, 2 x 1 mm2 (Fig. 2) • Durée de vie prevue : 50.000 hours à tc max Contenitore plastico GLOW-WIRE 960°C 5 sec GLOW-WIRE 960°C 5 sec, plastic case 176 236 Fig.1 INPUT (terminali stagnati) Lunghezza cavo / Cable lenght / Anschlußdraht Leitung / Longueur de câble 38 41 PSLED Fig.2 5÷8 50±3 510 ± 10 46 61 4,3 4,5 5736 ,5 165 215 236 176 236 41 38 165 225 OUTPUT (terminali stagnati) Lunghezza cavo / Cable lenght / Anschlußdraht Leitung / Longueur de câble INPUT 505 ± 10 20±3 46 3,5 576 61 4,3 4,5 PSLED 300 ± 10 7±1 OUTPUT Dimensioni in mm con tolleranza ± 1 mm / Dimensions in mm with tolerance ± 1 mm / Abmessungen in mm mit Toleranz ± 1 mm / Dimensions en mm avec tolérance ± 1 mm Cat. n.1 2013 27 2.2.31 RC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2 - 23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY E tel. +39 0341 637311 fax +39 0341 637300 - www.erchighlight.com - [email protected] PS LED HP Versione indipendente / Independent version Aüsfuhrung Selbständiges / Version Indipendent Codice Code Best.-Nr. Code (4) Tensione d’ingresso Corrente Potenza d’uscita nominale d’ingresso nominale Rated input voltage Rated input Total rated Eingangsspannung current output Tension d’entrée Eingangsstrom Ausgangssleistung nominale Courant d’entrée Puissance de sortie max nominal Corrente d’uscita Stabilità corrente Range tensione di nominale d’uscita uscita Rated output Output current stability Range output current Ausgangsstromsstabilität voltage Nennausgangsstrom Stabilité du courant Range Ausgangsspannung Courant de sortie de sortie Range tension nominal de sortie (1) (3) Tensione d’uscita max. Max. output voltage Max. Ausgangsspannung Tension de sortie max. ta V min÷V nom (V) V out max (V) (no load) (V) (A) P nom (W) (4) I out nom (A) (%) 698846/200 220÷240 0,825 150 1,40 ±5 75 ÷ 105 698848/200 220÷240 0,825 150 2,20 ±5 45 ÷ 65 tc max (°C) (°C) 120 -20 ÷ +50 80 75 -20 ÷ +50 80 Contenit. Case Gehäuse Boitier Marchi Approvals Zulassungen Homologat. POTENZA POWER LEISTUNG PUISSANCE Fig. 1 - Tensione d’ingresso Corrente Potenza d’uscita nominale d’ingresso nominale totale Rated input voltage Rated input Total rated Eingangsspannung current output power Tension d’entrée Eingangsstrom Ausgangssleistung nominale Courant d’entrée nominal max Puissance de sortie nominal total Corrente d’uscita Stabilità corrente Range tensione di nominale d’uscita uscita Rated output Output current stability Range output current Ausgangsstromsstabilität voltage Nennausgangsstrom Stabilité du courant Range Ausgangsspannung Courant de sortie de sortie Range tension nominal de sortie (3) (1) Tensione d’uscita max. Max. output voltage Max. Ausgangsspannung Tension de sortie max. ta V min÷V nom (V) V out max (V) (no load) (V) (A) P nom (W) (4) I out nom (A) (%) 698846/300 220÷240 0,825 150 1,40 ±5 75 ÷ 105 698848/300 220÷240 0,825 150 2,20 ±5 45 ÷ 65 tc max (°C) (°C) 120 -20 ÷ +50 80 75 -20 ÷ +50 80 Contenit. Case Gehäuse Boitier W 150 Versione IP67 / IP67 version IP67-Vorschaltgerat / Version IP67 Codice Code Best.-Nr. Code (4) LED Marchi Approvals Zulassungen Homologat. TENSIONE VOLTAGE SPANNUNG TENSION V 220÷240 Fig. 2 - FREQUENZA FREQUENCY FREQUENZ FREQUENCE Hz 50 / 60 (1) Al variare della rete o del carico / at mains or load variations / bei Netz- oder Belastungsänderung / en cas de variations du réseau ou de la charge (3) Vedere grafico Tensione di uscita stabilizzata (A) / See Stabilized Voltage output graphic (A) / Sehen grafik Stabilisierter Spannungversogung (A) / Voir graphique Tension de sortie stabilisèe (A) (4) Vedere grafico Area lavoro sicura (B) / See Safe Operating Area graphic (B) / Sehen grafik Safe Operating Area (B) / Voir graphique Safe Operating Area (B) VERSIONE VERSION AUSFüHRUNG VERSION L Ch.1 PS LED N + - Schema di collegamento Wiring diagram A V out B V max P out (W) 100% P nom V nom Zona utilizzo 80% P nom V min S.O.A. 5 Iout nom Corrente di uscita stabilizzata Stabilized current output Stabilisierter Stromversogung Courant de sortie stabilisèe I 50° 60° T amb (°C) Area di lavoro sicura - funzione della temperatura ambiente Safe Operating Area - function with ambient temperature Safe Operating Area - umgebungstemperatur Safe Operating Area - fonction de la température ambiante RC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2 - 23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY E tel. +39 0341 637311 fax +39 0341 637300 - www.erchighlight.com - [email protected] Cat. n.1 2013 28 2.2.32
© Copyright 2024 ExpyDoc