PS LED HP

Alimentatori elettronici switching per LED - Corrente d’uscita stabilizzata
Electronic switched-mode power supplies for LED - Stabilized ouput current
Elektronische Schaltnetzteile für LED - Stabilisierter Stormsversorgung
Unités d’alimentation électroniques pour LED - Courant de sortie stabilisé
LED
W
PS LED HP
POTENZA
POWER
LEISTUNG
PUISSANCE
150
TENSIONE
VOLTAGE
SPANNUNG
TENSION
V
220÷240
• Versione Indipendente (Fig. 1)
• Independent use (Fig. 1)
IP67 (Fig. 2)
6 •• Versione
Protezione per funzionamento a vuoto
Hz
FREQUENZA
FREQUENCY
FREQUENZ
FREQUENCE
50 / 60
I
T
A
L
I
A
N
O
L.E.D.
6
D
E
U
T
S
C
H
use (Fig. 2) 6 •• IP67
Protection against no-load operation and short circuit
E
N
G
L
I
S
H
e in corto circuito
• Rendimento elevato ( > 92%)
• SELV
• Conforme alle norme EN 61347-2-13
• Prestazioni conformi alla norma EN 62384
• Assorbimento corrente conforme con EN 61000-3-2
• Emissioni in accordo con EN 55015
• Immunità in accordo con EN 61547
• Collegamento ingresso/uscita:
- morsetto a vite 0,5÷2,5 mm2 (Fig. 1)
- cavo flessibile tipo H05RN-F, 2 x 1 mm2 (Fig. 2)
• Vita presunta : 50.000 ore a tc max
• High efficiency ( > 92%)
• SELV
• Complying with EN 61347-2-13
• Performance according to EN 62384
• Current absorption according to EN 61000-3-2
• Emissions according to EN 55015
• EMC immunity according to EN 61547
• Input/output connection:
- screw terminal: 0.5 ÷ 2.5 mm2 (Fig. 1)
- flexible cable type H05RN-F, 2 x 1 mm2 (Fig. 2)
• Extimate life: 50.000 hours at tc max
• Version Indipendent (Fig. 1)
• Aüsfuhrung Selbständiges (Fig. 1)
• IP67-Vorschaltgerat (Fig. 2)
• Schutz gegen Leerlauf- und Kurzschluss-Betrieb
• Hoher Wirkungsgrad ( > 92%)
• SELV
• Nach der Norm EN 61347-2-13
• Arbeitsweise nach EN 62384
• Stromaufnahme nach EN 61000-3-2
• Störaussendungen nach EN 55015
• Störfestigkeit nach EN 61547
• Ausgangs/Eingangs-Schaltung:
- rasche Klemme: 0,5 ÷ 2,5 mm2 (Fig. 1)
- flexible Leitung Typ H05RN-F, 2 x 1 mm2 (Fig. 2)
• Erwartete Lebensdauer :50.000 h mit tc max
IP67 (Fig. 2)
6 ••Version
Protection pour le fonctionnement à vide et aux
F
R
A
N
Ç
A
I
S
courts-circuits
• Rendement élevé ( > 92%)
• SELV
• Conforme à la norme EN 61347-2-13
• Performance conformes à EN 62384
• Absorption de courant conforme à EN 61000-3-2
• Emissions conformes à EN 55015
• Immunité conforme à EN 61547
• Connexion entré/sortie:
- connexion a’ vis: 0,5 ÷ 2,5 mm2 (Fig. 1)
- câble fléxible type H05RN-F, 2 x 1 mm2 (Fig. 2)
• Durée de vie prevue : 50.000 hours à tc max
Contenitore plastico GLOW-WIRE 960°C 5 sec
GLOW-WIRE 960°C 5 sec, plastic case
176
236
Fig.1
INPUT (terminali stagnati)
Lunghezza cavo / Cable lenght / Anschlußdraht Leitung / Longueur de câble
38
41
PSLED
Fig.2
5÷8
50±3
510 ± 10
46
61
4,3
4,5
5736
,5
165
215
236
176
236
41
38
165
225
OUTPUT (terminali stagnati)
Lunghezza cavo / Cable lenght / Anschlußdraht Leitung / Longueur de câble
INPUT
505 ± 10
20±3
46
3,5
576
61
4,3
4,5
PSLED
300 ± 10
7±1
OUTPUT
Dimensioni in mm con tolleranza ± 1 mm / Dimensions in mm with tolerance ± 1 mm /
Abmessungen in mm mit Toleranz ± 1 mm / Dimensions en mm avec tolérance ± 1 mm
Cat. n.1 2013
27
2.2.31
RC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2 - 23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY
E
tel. +39 0341 637311 fax +39 0341 637300 - www.erchighlight.com - [email protected]
PS LED HP
Versione indipendente / Independent version
Aüsfuhrung Selbständiges / Version Indipendent
Codice
Code
Best.-Nr.
Code
(4)
Tensione d’ingresso
Corrente
Potenza d’uscita
nominale
d’ingresso
nominale
Rated input voltage Rated input
Total rated
Eingangsspannung
current
output
Tension d’entrée
Eingangsstrom
Ausgangssleistung
nominale
Courant d’entrée Puissance de sortie
max
nominal
Corrente d’uscita
Stabilità corrente
Range tensione di
nominale
d’uscita
uscita
Rated output
Output current stability
Range output
current
Ausgangsstromsstabilität
voltage
Nennausgangsstrom Stabilité du courant Range Ausgangsspannung
Courant de sortie
de sortie
Range tension
nominal
de sortie
(1)
(3)
Tensione
d’uscita max.
Max. output
voltage Max.
Ausgangsspannung
Tension de sortie
max.
ta
V min÷V nom (V) V out max (V)
(no load)
(V)
(A)
P nom (W) (4)
I out nom (A)
(%)
698846/200
220÷240
0,825
150
1,40
±5
75 ÷ 105
698848/200
220÷240
0,825
150
2,20
±5
45 ÷ 65
tc
max
(°C)
(°C)
120
-20 ÷ +50
80
75
-20 ÷ +50
80
Contenit.
Case
Gehäuse
Boitier
Marchi
Approvals
Zulassungen
Homologat.
POTENZA
POWER
LEISTUNG
PUISSANCE
Fig.
1
-
Tensione d’ingresso
Corrente
Potenza d’uscita
nominale
d’ingresso
nominale totale
Rated input voltage Rated input
Total rated
Eingangsspannung
current
output power
Tension d’entrée
Eingangsstrom
Ausgangssleistung
nominale
Courant d’entrée
nominal
max
Puissance de sortie
nominal total
Corrente d’uscita
Stabilità corrente
Range tensione di
nominale
d’uscita
uscita
Rated output
Output current stability
Range output
current
Ausgangsstromsstabilität
voltage
Nennausgangsstrom Stabilité du courant Range Ausgangsspannung
Courant de sortie
de sortie
Range tension
nominal
de sortie
(3)
(1)
Tensione
d’uscita max.
Max. output
voltage Max.
Ausgangsspannung
Tension de sortie
max.
ta
V min÷V nom (V) V out max (V)
(no load)
(V)
(A)
P nom (W) (4)
I out nom (A)
(%)
698846/300
220÷240
0,825
150
1,40
±5
75 ÷ 105
698848/300
220÷240
0,825
150
2,20
±5
45 ÷ 65
tc
max
(°C)
(°C)
120
-20 ÷ +50
80
75
-20 ÷ +50
80
Contenit.
Case
Gehäuse
Boitier
W
150
Versione IP67 / IP67 version
IP67-Vorschaltgerat / Version IP67
Codice
Code
Best.-Nr.
Code
(4)
LED
Marchi
Approvals
Zulassungen
Homologat.
TENSIONE
VOLTAGE
SPANNUNG
TENSION
V
220÷240
Fig.
2
-
FREQUENZA
FREQUENCY
FREQUENZ
FREQUENCE
Hz
50 / 60
(1) Al variare della rete o del carico / at mains or load variations / bei Netz- oder Belastungsänderung / en cas de variations du réseau ou de la charge
(3) Vedere grafico Tensione di uscita stabilizzata (A) / See Stabilized Voltage output graphic (A) / Sehen grafik Stabilisierter Spannungversogung (A) / Voir graphique Tension de sortie stabilisèe (A)
(4) Vedere grafico Area lavoro sicura (B) / See Safe Operating Area graphic (B) / Sehen grafik Safe Operating Area (B) / Voir graphique Safe Operating Area (B)
VERSIONE
VERSION
AUSFüHRUNG
VERSION
L
Ch.1
PS LED
N
+
-
Schema di collegamento
Wiring diagram
A
V out
B
V max
P out
(W)
100% P nom
V nom
Zona utilizzo
80% P nom
V min
S.O.A.
5
Iout nom
Corrente di uscita stabilizzata
Stabilized current output
Stabilisierter Stromversogung
Courant de sortie stabilisèe
I
50°
60°
T amb (°C)
Area di lavoro sicura - funzione della temperatura ambiente
Safe Operating Area - function with ambient temperature
Safe Operating Area - umgebungstemperatur
Safe Operating Area - fonction de la température ambiante
RC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2 - 23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY
E
tel. +39 0341 637311 fax +39 0341 637300 - www.erchighlight.com - [email protected]
Cat. n.1 2013
28
2.2.32