bab.la 多言語例文集: ビジネス | 予約 中国語-オランダ語 予約 : 予約 我想预定... Ik zou graag ... reserveren ... フォーマル 我希望预定... Ik wil graag ... reserveren ... フォーマル 在...天还有空位吗? Heeft u een vrije kamer op ... フォーマル 我想...日预定一个房间。 Ik wil graag een kamer reserveren op ... フォーマル 我们想预定一个能容纳100人的 会议室。 Wij willen graag één van uw conferentieruimtes met 100 zitplaatsen reserveren. フォーマル 我想以...的名字预定一个... Ik wil graag ... reserveren namens ... フォーマル 我们也需要下列仪器和服务。 Wij hebben daarnaast de volgende uitrusting en diensten nodig: フォーマル 将预定时间改为...可以吗? Zou het mogelijk zijn om de datum van de reservering te wijzigen naar ... フォーマル 不好意思,我们预约那天我另 外有约,将此房间另外预定一 天可以吗? Helaas heb ik op de afgesproken dag twee afspraken tegerlijkertijd ingepland. Zou het mogelijk zijn om de kamer voor een andere dag te reserveren? フォーマル 恐怕我不得不请您将预定由... 改为... Ik moet u helaas vragen mijn reservering van ... naar ... te wijzigen. フォーマル(丁寧) 我想另外预定一个房间,可以 会后用于供应午餐。 Ik wil graag een extra kamer reserveren, waar na de bespreking de lunch wordt geserveerd. フォーマル 恐怕我不得不取消...天的预定 ,因为... Helaas moet ik mijn reservering voor ... annuleren, omdat ... フォーマル 因为...,恐怕我不得不取消预 定。 Ten gevolge van ... moet ik mijn reservering helaas annuleren. フォーマル 抱歉的是我不得不取消我们一 个小会议室和三道菜晚餐的预 定。 Helaas moet ik onze reservering voor een kleine conferentieruimte en een driegangendiner annuleren. フォーマル 您的电话无法接通,所以给您 写邮件告诉您我不得不取消关 于会议室的预定。对因此造成 的任何不便,请你见谅。 Helaas kon ik u telefonisch niet bereiken en daarom schrijf ik u nu deze e-mail, om u mede te delen dat ik onze reservering van de conferentieruimte moet annuleren. Ik verontschuldig mij voor eventuele フォーマル 予約 : 予約の変更 予約 : 予約の取り消し 1/2 bab.la 多言語例文集: ビジネス | 予約 中国語-オランダ語 ongemakken. 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
© Copyright 2024 ExpyDoc