Menu. Eating in America vs. Eating in Japan. Our menus can be found at http://showaboston.sodexomyway.com and contain nutritional information for those who are interested in making healthy dining choices. Should you have specific dietary questions, we have a regional Dietitian available to meet with students and review their needs. To schedule an appointment with the Dietitian, please contact Michael Muldowney, General Manager (617-553-9135) メニュー 食事のメニューは、ウェブサイトhttp:// showaboston.sodexomyway.comで確認でき、栄養成分 も表示されています。食事、栄養に関して質問がある 場合は、栄養士と相談することができます。栄養士 との予約を取りたい場合は、ジェネラルマネージャ ー、Michael Muldowney (617-553-9135)まで、連絡 して下さい。 When you arrive at Showa Boston, you will find that there are some differences in the way Americans and Japanese eat. The average Japanese person eats about 25% fewer calories per day than the average American. In Japan, food is served on separate small plates and bowls right at the table. Diners take turns having little tastes of everything. At Showa, students choose from a variety of items around the dining room and most often use one larger plate, filling it as you walk through the dining room. Some stations offer separate smaller bowls and/or plates. The Japanese diet includes huge amounts of rice – six times more per person than the average American’s diet. A small bowl is served with almost every meal, including breakfast. アメリカと日本の食生活の違い 昭和ボストンの食事は、アメリカのお料理で すから、日本の食事と色々な面で違いを感じ るのではないかと思います。日本人が摂取す る1日の平均カロリーは、アメリカ人の平均 よりも約25%少ないです。日本では、食卓 に小皿や小鉢で色々な種類のものが並べられ ますが、ここでは、食堂内にその日のメニュ ーにより様々なものが置いてあり、各自、そ の中から、大皿に自分の好きな食べ物を取り 分けるという、やり方をしています。でも中 には、小皿や小鉢で取り分けられるものもあ ります。日本人の食生活はお米が中心に成り 立っています。アメリカ人の平均6倍のお米 を摂取していると言われています。これに伴 い、毎食、必ず白米を提供しています。 Events. Sometimes we like to mix-up our regular meals a little bit. We might have a barbecue outdoors if the weather is nice, or offer a late-night breakfast. Americans also like to celebrate a variety of holidays, so we will highlight those in the dining hall with themed menus and a variety of activities for students. イベント 時々、平常の食事と違う、特別な食事を用意する事が あります。気候のよい日には、外でバーベキューをし たり、“夜中の朝食”を用意したりなどです。またア メリカの様々な祭日には、それらの祭日にあわせたメ ニューや、生徒が参加できるアクティビティーを用意 しています。 Showa Boston Dining Showa Boston Institute 420 Pond Street Boston, MA 02130 (617) 522-0080 ext. 5400 http://showaboston.sodexomyway.com SHOWA BOSTON DINING At Showa Boston, a variety of American classic menu items are served daily. In addition you will find rice and Miso soup for Breakfast, Lunch and Dinner. Once per week, a traditional Japanese meal is served. We always offer a variety of fresh seasonal fruit, baked goods, juices, coffee, Mugicha, hot chocolate, soy milk and other carbonated beverages. Our dining hall offers all-you-care to eat dining. Please take only what you think you will eat, and return for seconds if you would like something additional. 昭和ボストンでは、毎日バラエティー豊 富なアメリカの家庭料理を提供していま す。その他に、ご飯とお味噌汁は、朝 食、昼食、夕食、と毎食用意していま す。また一週間に一度、日本食も用意し ています。常時、新鮮な季節の果物、焼 き菓子、ジュース、コーヒー、麦茶、コ コア、豆乳、炭酸入り飲み物を提供して います。ここではブュッフェ式となって いるので、食べられる量だけ取り、おか わりが必要なときにまた取りに行くよう にして下さい。 Breakfast – 7:30a.m.-8:30a.m. A typical breakfast includes a hot menu of eggs, pancakes, French toast or waffles with maple syrup, assorted breakfast sandwiches, muffins, pastries, a wide variety of fresh fruit and salad bar, assorted cereals, bagels, Miso soup, sticky rice, juice, soy milk, and coffee. 朝食 7:30am-8:30am 朝食は、卵料理、パンケーキ、フレンチトースト又 はワッフルメープルシロップ添え、サンドイッチ、 マフィン、菓子パン、新鮮な果物、サラダバー、シ リアル、ベーグル、お味噌汁、ご飯、ジュース、豆 乳、コーヒーなどを用意しています。 Lunch – 11:15a.m.-1:30p.m. Lunch includes a main entrée with a variety of side dishes, and fresh steamed vegetables. In addition, you can select items from the Grill or Pizza stations. A Salad Bar, make-your own Deli Bar, and Soup and Bread bar are available daily. Monday through Friday, our Chef will prepare specials to order at the Action Station. 昼食 11:15am-1:30pm 昼食は、メインディシュ1品、その他に蒸した野菜 など、付け合せのおかずを数種類用意しています。 また、グリルやピザコーナーからも選ぶことができ ます。サラダーバーや自分で作るサンドイッチ コ ーナー、スープ、パンは毎日用意されており、月 曜日から金曜日まで、アクションステーションとい うコーナーで、シェフのお勧め料理も提供していま す。 Dinner – 5:00p.m.-6:30p.m. Dinner is a time to relax and socialize with your friends. Our chef and staff will prepare a variety of classic American favorites as well as international dishes. In addition to the main Entrée, Dinner features a Chef prepared Action Station, as well as Pizza, Salad Bar, and Soup & Bread Bar. 夕食 5:00pm-6:30pm 夕食はリラックスする時間でもあり、お友達とおし ゃべりをする時間でもあります。シェフが典型的な アメリカ料理はもちろん、世界各国のお料理を提供 しています。その他にアクションステーション コ ーナーのシェフのお勧め料理、ピザ、サラダバー、 スープ、パンコーナーも用意しています。 Japanese Food Guide Spinning Top Do you have a well-balanced diet? Physical Activity water or teas (Rice,Bread,Noodles,and Pasta) Enjoy Snacks,Confection and Beverages moderately! (Milk and Milk products) ※ SV is an abbreviation of “Serving”, which is a simply countable number describing the approximated amount of each dish or food served to one person Decided by Ministry of Health, Labour and Welfare and Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. As a guest, it’s easy to make smart environmental choices when you dine at Showa. From purchasing local, seasonal produce whenever possible to reducing inorganic and organic waste, your campus team is dedicated to providing you with an exceptional dining experience that is good for you and good for the planet. To learn more about making smart choices for your health, your community, and your planet, visit our Better Tomorrow Plan website - www.tomorrowstarts2day.com. 昭和ボストンでは、環境にやさしい食生活を推進し ています。地元で作られた旬の食材を利用し、有 機・無機廃棄物をできる限り少なくする事で、心身 そして地球にやさしい食事を提供することを心がけ ています。地球にやさしい食生活についての詳細 は、Better Tomorrow Planのウェブサイト www.tomorrowstarts2day.comをご覧ください。
© Copyright 2024 ExpyDoc