WIM DELVOYE (WERVIK 1965) PHILIPPE STARCK (PARIJS 1949) MICHELE DE LUCCHI (FERRARA 1951) DE BRUG ALS KUNSTWERK THE BRIDGE AS WORK OF ART DIE BRÜCKE ALS KUNSTWERK HET PAVILJOEN THE PAVILION DER PAVILLON HET FORT THE FORT DAS FORT De weg van het station naar de binnenstad is een deel van het Groninger Museum. De blauwe stadspoort in de vorm van een magneet trekt bezoekers aan. Wie over de brug heen loopt, beseft niet dat hij over een kunstwerk gaat. Dit kunstwerk is alleen te zien als de brug openstaat. Even geduld, af en toe wordt de brug opgehaald als er een boot langs vaart. Wim Delvoye ontwierp het werk dat gebaseerd is op 17de eeuwse spreuken en volkswijsheden. Dergelijke beelden zijn ook te vinden op Delfts blauwe tegeltjes. Op deze manier verwijst Delvoye naar de collecties keramiek en 17de eeuwse kunst van het museum. Maar de afbeeldingen van Delvoye zijn eigen satirische cartoons. De brug is genoemd naar H.N. Werkman, een belangrijke kunstenaar van de Groninger vereniging De Ploeg. The route from the train & bus station to the city centre is an integral part of the Groninger Museum. The blue city gate shaped like a magnet attracts visitors. Passers-by traversing the bridge will not readily realise that they are walking across a work of art. The work can only be viewed when the drawbridge is up. So tarry a little in passing, until the bridge is raised to let by a vessel. Wim Delvoye designed the work based on 17thcentury sayings and folk wisdom. Such scenes can also be found on blue & white Delftware tiles. Delvoye refers in this manner to the Groninger Museum’s ceramics collection and collection of 17th-century art. Delvoye’s illustrations are satirical cartoons of his own making, however. The bridge is named after H.N. Werkman, an illustrious member of the Groningen artists association De Ploeg. Der Weg vom Hauptbahnhof zur Innenstadt ist ein Teil des Groninger Museums. Das blaue Stadttor, in Form eines Magneten, zieht die Besucher an. Wer die Brücke überquert, ist sich nicht darüber bewusst, dass der Weg über ein Kunstwerk führt. Das Kunstwerk wird erst dann sichtbar, wenn die Brücke aufgeklappt ist. Ein bisschen Geduld ist schon nötig, denn sie wird nur gelegentlich zur Durchfahrt eines Schiffes bedient. Das sich auf Sprüche und Volksweisheiten aus dem 17. Jahrhundert stützende Werk ist ein Entwurf von Wim Delvoye. Vergleichbare Abbildungen findet man auch auf blauen Delfter Kacheln. Hiermit verweist Delvoye auf die Sammlungen Keramik und Kunst des 17. Jahrhunderts des Museums. Delvoyes Darstellungen sind allerdings eigene satirische Cartoons. Benannt wurde die Brücke nach H.N. Werkman, ein wichtiges Mitglied der Groninger Künstlergruppe De Ploeg. De Franse ontwerper Philippe Starck ontwierp een paviljoen voor kunstnijverheid, met name zilver en keramiek, vol met symbolische verwijzingen. De ronde vorm is een schaal op een pottenbakkerswiel. De kleur grijs verwijst naar klei, waarvan aardewerk gemaakt wordt. Aan de bovenkant is een fries van gestileerde vazen aangebracht, die natuurlijk verwijzen naar de keramiek binnen. De metalen sculptuur boven op het dak is gemaakt door Atelier Mendini. The French designer Philippe Starck designed a pavilion for applied art, in particular silver and ceramics, loaded with symbolic references. The round shape is a dish on a potter’s wheel. The colour grey refers to the clay that earthenware is made from. The top displays a frieze of stylized vases that refer, of course, to the ceramic objects on display inside. The metal sculpture on the roof was produced by Atelier Mendini. Der französische Designer Philippe Starck entwarf einen Pavillon voller symbolischer Verweise auf die Kunsthandwerksammlung – hauptsächlich Silber- und Keramikarbeiten. Die graue Farbe ist eine Anspielung auf die zur Herstellung von Töpferwaren verwendete Tonerde. Oben ist rundum ein Fries stilisierter Vasen zu sehen, die auf die hier ausgestellten Keramikobjekte verweisen. Die Metallplastik auf dem Dach stammt aus dem Atelier Mendini. Het paviljoen van De Lucchi heeft de vorm van een bakstenen fort met schietgaten, dat aan de buitenzijde bewaakt wordt door twee leeuwen. De leeuwen zijn afkomstig van een verdwenen borg bij Farmsum, een soort kasteeltje op het Groninger platteland. De vorm van het fort en het materiaal baksteen zijn niet zomaar gekozen. Op deze plek lagen namelijk de fortificaties van de stad Groningen, van het midden van de 17de eeuw tot het einde van de 19de eeuw. Het gebruik van bakstenen verwijst ook naar de bebouwing aan de singels. Met name de villa Heymans, direct naast het museum aan de singel, ontworpen in 1894 door H.P. Berlage, heeft vergelijkbare bakstenen. The De Lucchi Pavilion appears to be a brick fort with embrasures to fire from, guarded outside by two lions. The lions are from a ‘borg’ near Farmsum, now no longer standing. Borg was the name for the small castles that dotted the Groningen countryside, which later came to resemble manor houses. Choosing the shape of a fort and brick as building material was deliberate. This spot is where the Groningen fortifications stood from the mid 17th century until the late 19th century. The use of brick also refers to other buildings along the tree-lined avenue known as a ‘singel’. In particular the Heymans Villa designed by H.P. Berlage in 1894, standing next door to the Groninger Museum, is built from similar brick. Der Pavillon von De Lucchi erinnert an ein BacksteinFort mit Schießscharten, das außen von zwei Löwen bewacht wird. Die Löwen stammen von einer verschwundenen Borg bei Farmsum, eine Art Schloss auf dem Groninger Land. Die Form eines Forts und Backstein als Baumaterial waren ganz bewusste Entscheidungen. An dieser Stelle befanden sich nämlich von der Mitte des 17. bis Ende des 19. Jahrhunderts die Befestigungsanlagen von Groningen. Die Verwendung von Backstein ist auch ein Verweis auf die Bebauung an den alten Wallanlagen. Vor allem die 1894 von H.P. Berlage entworfene Villa Heymans, direkt neben dem Museum am Singel, wurde mit vergleichbaren Backsteinen gebaut.
© Copyright 2024 ExpyDoc