スペイン語初級 第12課 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección doce → 目次に戻る ver.2001/10/1 1 (1) 1 Carta de Tomoko 2 (1)【単語】 carta[女名]手紙 3 (1) 【訳】 友子の手紙 4 (2) 2 Salamanca, 5 de junio de 2001 5 (2)【単語】 Salamanca[ 固 有 名 ] サラマンカ junio[男名]6月 6 (2) 【訳】 サラマンカ,2001年6 月5日 7 (3) 3 Querida Elvira: 8 (3)【単語】 querido[形]親愛なる 9 (3) 【訳】 親愛なるエルビラへ 10 (4) 4 Creo que ésta será la última carta que te escriba desde esta ciudad. 11 (4)【単語】 último[形]最後の carta[女名]手紙 escribir[他動]書く desde[前]…から ciudad[女名]都市,町 12 (4) 【訳】 たぶんこれがこの町か らあなたに書く最後の 手紙になると思います. 13 (5) 5 Me voy de aquí dejando parte de mi corazón entre todos mis amigos españoles. 14 (5)【単語】 me voy < irse[再動] ( … か ら [ de]) 立 ち 去 る dejar[他動]残す parte[女名]一部分 15 (5)【単語】 corazón[男名]心 entre[前]…の中に amigo[男名]友人 español[形]スペイン の 16 (5) 【訳】 私はスペインのすべて の友人の中に私の心の 一部を残してここを去 ります. 17 (6) 6 Sé que volveré porque nunca podré olvidaros, al igual que no me olvidaré de la belleza de este país. 18 (6)【単語】 sé < saber[他動](…を [que])知る porque[接]なぜなら… nunca[ 副 ] け っ し て … ない 19 (6)【単語】 podré < poder[助動]… できる olvidar[他動]忘れる al igual que[接]…と同 じように 20 (6)【単語】 olvidarse [再動](…を [de])忘れる belleza[女名]美しさ país[男名]国 21 (6) 【訳】 私はあなたたちが忘れ られないから,そして この国の美しさも忘れ ないので,また来るこ とはわかっています. 22 (7) 7 Me costará acostumbrarme a teneros lejos, sobre todo a ti y a Juan. 23 (7)【単語】 costar[ 自 動 ] ( … に とって[間接目的語]) つらい acostumbrarse[再動] (…に[a])慣れる 24 (7)【単語】 teneros lejos[動]tener + os lejos「あなた方を遠く に持つ」→「あなた方か ら離れていること」 sobre todo[副]とくに 25 (7) 【訳】 あなたたち,とくにあ なたとフアンから離れ てしまうのは私にはつ らいことです. 26 (8) 8 A propósito de Juan, ¡no te imaginas lo que me hizo! 27 (8)【単語】 a propósito de[前]…と 言えば imaginarse[再動]想像す る lo que[代]…のこと(☆ 関係代名詞) 28 (8) 【訳】 フアンと言えば,彼が 私にしたことをあなた は想像できないでしょ う! 29 (9) 9 Me dijo que me llamaría; así que me pasé el domingo pendiente del teléfono. 30 (9)【単語】 dijo < decir llamar[他動]…に電話 する pasarse[再動](時を) 過ごす 31 (9)【単語】 domingo[男名]日曜日 pendiente[ 形 ] ( … に [ de]) 注 意 し て(☆ ここ では「電話を待ちなが ら」という意味) teléfono[男名]電話 32 (9) 【訳】 彼は私に電話をすると 言ったので,それで私 は一日中電話から離れ なかったのです. 33 (10) 10 Lo cierto es que, aunque la cultura hispana me interese mucho, algunos españoles a veces suelen ser un poco impuntuales e informales. 34 (10)【単語】 cierto[形]確かな(☆lo cierto es que ... で「本当の ことを言うと」という意 味)aunque[接]…だけ れど(☆「仮定」の譲歩 節には接続法を用いる) 35 (10)【単語】 cultura[女名]文化 hispano[形]スペインの interesar[他動]…に興味 を起こさせる mucho[副]とても 36 (10)【単語】 algunos[ 形 ] 何 人 か の (☆不定形容詞) español[男名]スペイン 人 a veces[副]ときどき 37 (10)【単語】 suelen < soler[助動]よく (…[不定詞])する un poco[副]少し 38 (10)【単語】 impuntual[ 形 ] 時 間 に ルーズな e[接]そして…(☆yの 別形.yは次の単語がiで始 まるときはeとなる) informal[形]当てになら 39 (10) 【訳】 確かなことは,私はスペ インの文化に興味はある けれど,スペイン人の中 には時間にルーズで,当 てにならない人がいると いうことです. 40 (11) 11 No es por criticar, pero algo de eso hay. 41 (11)【単語】 criticar[他動]批判す る,責める 42 (11) 【訳】 別に責めるつもりはな いのだけれど,そうい うこともあると思いま す. 43 (12) 12 El lunes por la mañana le llamé yo, y me dijo que se le había olvidado que teníamos una cita; también me dijo que si yo le hubiera llamado, él no se habría olvidado de la cita. 44 (12)【単語】 lunes[男名]月曜日 por la mañana[副]午前 に llamar[ 他 動 ] … に 電 話 する 45 (12)【単語】 dijo < decir olvidarse[ 再 動 ] 忘 れ ら れる cita[女名]会う約束 también[副]…もまた 46 (12)【単語】 si[接]…ならば hubiera llamado(接/過去 完了/YO)< llamar 47 (12) 【訳】 月曜日の午前に私が彼に電 話したら,会う約束を忘れ ていたんですって,それで もし私のほうから電話した なら,約束は忘れなかった, とも言ったんです. 48 (13) 13 ¿A ti te parece normal? 49 (13)【単語】 parece < parecer[ 自 動]思える normal[形]普通の, よくある 50 (13) 【訳】 これって普通だと思い ますか? 51 (14) 14 Creo que dentro de poco volveré a mi país, aunque antes tengo 999 asuntos pendientes. 52 (14)【単語】 dentro de poco[副]あと 少しで,やがて volver[ 自 動 ] ( … に [a])帰る país[男名]国 53 (14)【単語】 antes[副]その前に asunto[副]仕事,用事 pendiente[形]未解決の 54 (14) 【訳】 やがて私は私の国に帰 りますが,その前にま だやらなくてはいけな いことが999も(山 ほど)あります. 55 (15) 15 Cuando llegue, estaré un tiempo con mi familia y después viajaré por América del Sur. 56 (15)【単語】 llegue < llegar[自動]着 く un tiempo[副]しばら くの間 familia[女名] 家族 después[副]その後で 57 (15) 【訳】 向こうに着いたらしば らく家族と過ごして, その後,南アメリカを 旅行します. 58 (16) 16 Me gustará poder hablar español en un sitio tan lejano de Europa. 59 (16)【単語】 sitio[男名]場所 tan[ 副 ] そ ん な に (☆tantoは形容詞・副 詞の前でtanになる) 60 (16)【単語】 lejano[形]遠い Europa[固有名]ヨー ロッパ 61 (16) 【訳】 ヨーロッパからあんな に離れた場所でスペイ ン語が話せるのは嬉し いことでしょう. 62 (17) 17 Cuando comencé a vivir en España todo el mundo me aconsejaba que viviera como una española más. 63 (17)【単語】 comencé < comenzar [自動](…し[a不定 詞])始める(☆語根末 のzはeの前でcに変わ る) todo el mundo[男名] 64 (17)【単語】 aconsejar[他動]勧め る viviera(接/過去/YO)< vivir como[前]…のように 65 (17) 【訳】 私がスペインで生活を はじめたときは,皆ス ペイン人と同じように 暮らすようにと助言し てくれました. 66 (18) 18 Así lo he hecho y he aprendido mucho sobre cómo vive la gente en este país. 67 (18)【単語】 así[副]そのように he hecho < hacer aprender[他動]学ぶ 68 (18)【単語】 cómo[副]どのように して(☆ここでは「… の様子」という意味) gente[女名]人々 país[男名]国 69 (18) 【訳】 私はその通りにして, この国の人々がどのよ うな生活しているかを たくさん知ることがで きました. 70 (19) 19 Dentro de poco haré lo mismo en un país americano. 71 (19)【単語】 haré < hacer lo mismo[名]おなじ こと americano[形]アメリ カ大陸の 72 (19) 【訳】 もう少ししたら,アメ リカ大陸の国でも同じ ことをしてみようと思 います. 73 (20) 20 Creo que, aunque esté en un país de habla hispana, encontraré un millón de peculiaridades y de elementos culturales que nada tendrán que ver con lo esencialmente español. 74 (20)【単語】 habla[女名]言語 hispano[形]スペインの, スペイン語の encontrar[他動]見つけ る 75 (20)【単語】 millón[男名]100万(☆ ここでは「多く」という 意味) peculiaridad[女名]特色 elemento[男名]要素 76 (20)【単語】 cultural[形]文化の no tener nada que ver con ... [動]…と何の関係もな い esencialmente[ 副 ] 本質的に español[形]スペインの 77 (20) 【訳】 同じスペイン語を話す 国でも,本質的にスペ インのものとは無関係 の多くの特色や文化的 要素を見つけることと 思います. 78 (21) 21 De todas formas, siempre estaré en contacto contigo. 79 (21)【単語】 de todas formas[副] いずれにしても siempre[副]いつも contacto[男名]接触, 連絡 80 (21) 【訳】 いずれにしてもいつも あなたには連絡をしま す. 81 (22) 22 Muchas gracias por tu amistad y por todo lo que me has enseñado sobre tu país y tu idioma. 82 (22)【単語】 amistad[女名]友情 enseñar[他動]教える idioma[男名]言語 83 (22) 【訳】 あなたの友情と,あな たの国と言葉について 教えてくれたすべての ことを感謝します. 84 (23) 23 Espero poder devolveros pronto vuestra hospitalidad en Japón y me gustaría que llevases a cabo tu propósito de estudiar japonés. 85 (23)【単語】 esperar[他動]望む devolver[ 他 動 ] 返 す , お返しをする pronto[ 副 ] す ぐ に , もうすぐ 86 (23)【単語】 hospitalidad[ 女 名 ] (客・外国人への)親 切,もてなし Japón[固有名]日本 llevases(接/過去/TÚ) < llevar 87 (23)【単語】 llevar a cabo[他動]実現 する propósito[男名]目的 estudiar[他動]勉強する japonés[男名]日本語 88 (23) 【訳】 あなたがたのご親切に 日本でお返しができる とよいと思います.そ してあなたが日本語を 学ぶという目的を実現 してほしいと思います. 89 (24) 24 Es un idioma hermoso y te permitirá conocer mejor un país fascinante. 90 (24)【単語】 hermoso[形]美しい permitir[ 他 動 ] 許 す , …できるようにする conocer[他動]知る 91 (24)【単語】 mejor[ 副 ] よ り よ く fascinante[形]魅力 的な 92 (24) 【訳】 それは美しい言語であ るし,それを通して魅 力的な国をよりよく知 ることができるように なります. 93 (25) 25 Un abrazo. 94 (25)【単語】 abrazo[ 男 名 ] 抱 擁 ( ☆ 手 紙 の 末 尾 で un abrazo と 書 く と 「 さ よ うなら」という意味に なる). 95 (25) 【訳】 さようなら.友子 96 質問 (1) 1) ¿Qué ocurrió el domingo? 97 質問 (1) * 1) Juan le dijo a Tomoko que la llamaría pero no la llamó; así que Tomoko se pasó el domingo pendiente del teléfono. 98 質問 (2) 2) ¿Cuáles son los planes de Tomoko? 99 質問 (2)* 2) Es, según Tomoko, que algunos españoles a veces suelen ser un poco impuntuales e informales. 100 質問 (3) 3) ¿Cuál es, según Tomoko, el peor defecto de los españoles? 101 質問 (3)* 3) Dentro de poco volverá a Japón. Cuando llegue, estará un tiempo con su familia y después viajará por América del Sur. 102 質問 (4) 4) ¿Cuál es el propósito de Elvira? 103 質問 (4)* 4) Es estudiar japonés. 104 質問 (5) 5) ¿Por qué estudias una lengua extranjera? 105 質問 (5)* 5) Porque ... (tu propia respuesta). 106 FIN 107
© Copyright 2024 ExpyDoc