Can Japanese Language and Culture be PC?

Can Japanese Language and
Culture be PC?
日本語・日本文化は「政治的に正しく」なりう
るか。
Norio Ota
Department of Languages, Literatures and
Linguistics
York University
言葉狩り linguistic witch-hunt
精神薄弱(児)
精薄児
精薄*
知的障害(児)
知障児?
知障?
‘feeble-minded (child)
‘mentally disturbed (child)’
投薬
与薬
‘apply/prescribe medication’
‘give medication’
投 ‘throw at’
‘present’
与
‘bestow, confer’
senior
junior
Non-PC Vocabulary
一覧表
政治的に正しくない表現
Non-PC Vocabulary
差別用語
Discriminatory Terms
くず屋 junkman
三国人 third national
不快語
Disagreeable Terms
たこ部屋 sweat shop
でくの坊 deadwood
放送禁止用語
Terms Forbidden in Broadcast
八百屋 greengrocer
藪医者 quack
Sub-classification of Terms
Physically
Mentally
Specific
Specific
Disagreeable
challenged
challenged
groups
professions
terms
奇形児
気違い
合いの子
八百屋
インチキ
deformed child
lunatic
half-breed
greengrocer
phony, fraud
色盲
自閉症的
第三国人
おまわり
片親
color-blind
autistic
third national
cop
single parent
おし
精神異常
部落民
女工
首切り
mute
mentally
unbalanced
untouchable
factory girl
fire
つんぼ
精神薄弱
外人
トルコ風呂
虱潰し
deaf
mental debility
alien
Turkish bath
combing a place
for
びっこ
癲癇
ば か チ ョ ン カ メ レントゲン技師
lame
epilepsy
ラ
foolproof camera
radiographer
尻拭い
make up for a
person’s blunder
Replacing terms with potentially
discriminatory equivalent
特殊学級(教育) special
class for mentally retarded
children
私生児 child out of wedlock
娼婦 whore
二号・妾 mistress
養老院 home for the aged
合いの子 half-breed
精神異常 mentally deranged
障害児学級(教育)class for
mentally challenged
children
非嫡出児 illegitimate child
売春婦 prostitute
愛人 lover
老人ホーム old people’s home
ハーフ half
精神障害 mental disorder
Rephrasing resulting in meaning change
滑り止め stopgap
連れ子 child by former
marriage
内縁の妻 common-law wife
猫糞・ねこばば embezzle
不治の病 incurable disease
藪医者・やぶ医者 quack
せむし hunchback
併願 multiple application
~さんの長男 ...’s
oldest son
同居の~さん Ms … living
together
知らん顔 look unconcerned
重病 serious illness
医師 doctor
体の不自由な人・猫背
physically challenged
person, stoop
Terms replaced with explanations and
descriptions
おし mute
奇形児 deformed child
教護院 child correctional
institution
混血児 half-breed child
つんぼ deaf
浮浪児 waif
めくら判 rubber-stamp
口の利けない人 person who
cannot speak
肢体の不自由な子供 child who
have trouble in the limbs
児童自立支援施設 facility to
support children’s selfsustenance
母(父)が何人の国際児童
international child whose
mother (father) is ….
耳の不自由な人 person who has
trouble in hearing
路上生活の子供 child who lives
on a street
よく調べずに判を押す stamp
without checking carefully
?????????
カエルの子はカエル What is
born of a cat will catch
mice.
帰化 naturalization
興信所 detective agency
共稼ぎ dual earning
獣医 vet
バーテン bartender (abbr.)
八百屋 greengrocer
乞食 beggar
子は親に似る A child takes
after the parents.
国籍取得 acquiring
citizenship
信用調査会社 credit research
company
共働き dual working
獣医師 veterinarian
バーテンダー bartender
青果業 vegetable and fruit
seller
Contextually and pragmatically
judgmental cases
いちゃもんをつける pick a fight
片手落ち one-sided
不公平 unfair
狂気の沙汰ではない totally insane
けつをまくる be defiant
サラ金 financing
消費者金融 financing
for salaried men
for consumers
しらみつぶし combing
ヒモ pimp
暴力団狩り clampdown on gangs
町のダニ hoodlum
やぶ医者 quack
Gender Biases - Female
あばずれ
不倫
尻軽女
継母
男勝り
たらし込む
jade
extramarital
relationship
駆け落ち
loose woman
stepmother
manlike
seduce
悪女
性悪女
うば桜
したたかな女
elope
wicked woman
faded beauty
vicious woman
不器量
とうが立つ
evil-minded
woman
身持ちの悪い女
気丈な女
しくしく泣く
courageous
sob
woman
商売女
しどけない
番茶も出花
sweet
seventeen
女の悲哀
sorrows
women
日陰者
mistress
後妻根性
second
of plain-looking
才女
intelligent
woman
ばつ一
wife divorced once
Become
a loose woman
has-been
未亡人
姦しい
widow
chatterboxes
後家
unkempt
適齢期
professional
woman
愛嬌
second wife
marriageable
charm
lean
age
婚期を逸する
色目を使う
against
おばたりあん
mentality
大根足
ふしだら
後妻
stubby legs
loose
second wife
miss chances of make eyes at
marriage
しなだれかかる
alluringly
typical middle
aged woman
Gender Biases - Male
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
匹夫の勇
foolhardiness
浮浪児
waif
ストリート・チルドレン street children
眉目秀麗
handsome
男?
若者
youth
男?
放蕩(道楽)息子 prodigal son
益荒男・丈夫
courageous man
青二才
greenhorn
支配人
manager
(女の支配人)
年寄りの冷や水 reckless action at one’s old age
吹けば飛ぶような mere nobody
不具
deformed, crippled
無骨者
rustic, uncouth
父子家庭
motherless family
女たらし
womanizer
(*男たらし)
老人
old man
Discriminatory examples in J-E dictionaries
浅墓 thoughtless
百年の不作 major
mistake
抱く sleep with
不謹慎 careless
無様 untidy
分別 discretion
任せる entrust
涙ながらに in tears
寝る sleep
細腕 slender arm
悩み torment
女の浅墓さ woman’s thoughtlessness
彼女と結婚したのは百年の不作だった。
It was a major mistake to get married with her.
女を抱く *男を抱く sleep with a woman
彼女は不謹慎にも見知らぬ男に住所を知らせた。
She told a stranger her address carelessly.
夜半に起こされて彼女は無様な身なりで戸口に現れた。
Being awaken late at night, she appeared untidy at the door.
分別臭い顔をした女 prudent-looking woman
彼女はとうとう彼に身を任せた。 She gave herself to him in the end.
彼女は涙ながらに主人に許しを請うた。
She asked her husband for forgiveness in tears.
あの女は誰とでも寝る。 She sleeps with anyone.
女の細腕で家族を養っている。 She is supporting her family with her
meager income.
悩み多き娘時代 girlhood with many torments
Sample Comparison
失恋 broken heart
彼はその女に失恋した。 He was crossed in love for her.
彼女は失恋の結果川に身を投げた。
She threw herself into the river as a result of broken heart.
狙う be after
彼は社長のいすを狙っている。 He is after the president’s position.
彼女は彼を狙っている。 She is after him
男 man
男を知らぬ女 a woman who does not know a man
男を漁って歩く女 a woman who is hunting around for a man
男を食い物にする女 a woman who preys upon men
男を求めている女 a woman who is looking for a man
男を知らない does not know a man
一人の男を守る女 a woman who is loyal to one man
女 woman
女をこしらえる have a mistress
女を囲う have a mistress
女をもてあそぶ play with a woman
女を知らない do not know a woman
References
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Jernigan, Kenneth (1999) ‘The Pitfalls of Political Correctness: Euphemisms Excoriated’, the National Federation of the Blind.
http://www.blind.net/bpg00005.htm
国広哲也(2000)「人はなぜ言葉を言い換えるか」 言語 Vol.29: No.10, pp. 20-25, 大修館.
南出康世(2000)「英語のPCと言い換え」 言語 Vol.29: No.10, pp. 50-53, 大修館.
中村桃子(2002)「『言語とジェンダー研究』の理論」 言語 Vol.31: No.2, pp.24-31, 大修館.
中野収(2000) 「差別語を考えるために」 言語Vol.29: No.10, pp. 62-68, 大修館.
大島信夫(1995)「投薬」は差別用語か http://www.003.upp.so-net.ne.jp/kui/kaika/i101.html
杉戸清樹(1999)「変わりゆく敬語意識」 言語 Vol.28: No.11, pp.22-29, 大修館.
高崎みどり(2002)「『女ことば』を創りかえる女性の多様な言語行動」言語 Vol.31:No.2, pp.40-47, 大修館.
高橋良子(1999)「武器としての敬語」言語 Vol.28: No.11, pp.64-71, 大修館.
田中克彦(1999)「敬語は日本語を世界から閉ざす」言語 Vol.28: No.11, pp.41-47, 大修館.
湯川純幸・斉藤正美(2002)「イデオロギー研究としての『日本語とジェンダー』研究」言語 Vol.31:No.2, pp.32-37, 大修館.
P C Primer http://www-personal.umd.umich.edu/~nhughes/htmldocs/pc.html
Political Correctness http://www.users.bigpond.com/smartboard/pc.htm
Xrefer: Political Correctness http://www.xrefer.com/entry/596064
Why ‘Political Correctness’ cannot be correct
http://www.gofast.org/argos-spring-1998/article2.htm
Universalism, justice and identity politics
http://www.wcl.american.edu/pub/faculty/boyle/identity.htm
Unsimplifying Political Correctness
http://www.earlham.edu/~peters/writing/pc.htm
Political correctness and racism at its worst
http://www.1freespace.com/ziggyzap/abo.htm
Political Correctness by Stephen Morris
http://www.econ.yale.edu/~sm326/political-correctness-cfdp.pdf