22 Maio / 2007 - 磐田市

22
Maio / 2007
5
176.408
7.516
Dados de 01.04.2007
SOLICITAÇÃO DE AUXÍLIO-INFÂNCIA
じ どう て あて
しんせい
〈児童手当の申請について〉
Caso você não esteja recebendo o Auxílo-Infância no ano de 2006, mesmo que tenha sido recusado
anteriormente poderá solicitar novamente até meados de maio.
E, para o responsável com crianças de até 3 anos, passará à receber mensalmente ¥10.000, e as crianças
acima de 3 anos continua conforme a lei já existente.
Local da solicitação: Setor de Auxílio à Formação Infantil ou em cada sub-Prefeituras no Setor de Assistência Social
Carimbo, Seguro de Saúde do responsável, caderneta bancária do beneficiário (exceto correio)
Trazer:
*Outros documentos poderão ser solicitados.
こ そだ
し えん か
Informações:Setor de Auxílio à Formação Infantil(子育て支援課) 10538‒37‒4896
A FACILIDADE E SEGURANÇA DO DÉBITO AUTOMÁTICO DOS IMPOSTOS
のうぜい
あんしん かくじつ べん り
こう ざ ふりかえ
〈納税は安心・確実・便利な口座振替で〉
Vamos utilizar o débito automático para o pagamento de impostos: residencial, sobre imóveis e terrenos,
seguro de saúde, veículos leves, pois é muito mais prático e seguro. A solicitação deverá ser feita na agência
bancária da cidade ou correio, apresentando a caderneta e inkan ou na Prefeitura Municipal no Setor de
Pagamento de Imposto (Nouzei ka) ou nas sub-Prefeituras no Setor de Serviço Público (Shimin Seikatsu ka)
のう ぜい か
Informações: Setor de Pagamento do Imposto(納税課) 10538-37-4810
AVALIAÇÃO DE IMPOSTOS SOBRE IMÓVEIS (TERRENO)
こ てい し さん
と ち
ぜいがく
〈固定資産(土地)の税額〉
A avaliação de imposto sobre imóvel é realizada de 3 em 3 anos, (foi realizada em 2006 e a próxima
avaliação será em 2009) conforme a [avaliação] é feito o cálculo, a taxação do imposto sobre terreno difere
conforme a região, [o valor do terreno poderá ser igual, mas pode ocorrer diferença na taxação do imposto], e
para igualar o valor do imposto o reajuste será feito gradualmente (5%); evitando o aumento brusco. Pedimos
a compreensão.
*O boleto será emitido em meados de maio.
し さんぜい か
Informações: Setor de Imposto Sobre Imóveis(資産税課) 10538-37-4809
EMISSÃO DE COMPROVANTE DE RENDA
しょとくしょうめいしょ
はっこう
〈所得証明書の発行〉
O comprovante de renda (shotoku shoumeisho) do ano 18 (2006) está previsto para ser emitido a partir do
dia 11/junho (seg).
As emissões de comprovantes é feita:
①No Setor de Impostos Municipais (shiminzei ka) e nas sub-Prefeituras no Setor de Serviço Público (shimin
seikatsu ka) das 8:30 ∼ 17:15 (exceto sáb., dom. e feriados)
②No Serviços de Informações no Tenpyou no Machi 3o andar das 9:00 ∼ 20:00 (Exceto segundas-feiras, no
entanto se for feriado na segunda, a folga será no dia seguinte)
*Para retirar o comprovante, é necessário apresentar a procuração, caso não seja da própria pessoa.
*No Serviços de Informações no Tenpyou no Machi, aqueles que não fizeram a declaração não será emitido o comprovante.
し みんぜい か
Informações: Setor de Impostos Municipais(市民税課) 10538-37-3767
INTÉRPRETE EM PORTUGUÊS SOBRE IMPOSTO PROVINCIAL [BALCÃO DE CONSULTORIA SOBRE IMPOSTOS]
ぽ る と が る ご つうやく
けんぜい
のうぜいそうだんまどぐち
かいせつ
〈ポルトガル語通訳による県税の「納税相談窓口」の開設〉
A partir do mês de abril, estará à disposição intérprete em português na Secretaria de Assuntos Financeiros
de Iwata da Província de Shizuoka, para os moradores brasileiros da cidade com dificuldade no idioma
[Balcão de consultoria sobre impostos] aceitamos consultoria por telefone.
Período: (à tarde) Abril/2007 ∼ Março/2008 na 1a e 3a, terça-feira do mês das 13:00 ∼ 17:00
(à noite) Abril/2007 ∼ Março/2008, no último dia útil do mês das 17:00 ∼ 20:00
Local:
Shizuoka ken Chuuen Sougo Chousha Higashi kan 2 kai, Secretaria de Assuntos Financeiros
de Iwata (Iwata shi Mitsuke 3599 ‒ 4)
Conteúdo da consultoria: Imposto sobre veículos (placa branca)
いわ た ざい む じ む しょ
Informações: Secretaria de Assuntos Financeiros de Iwata(磐田財務事務所) 10538-37-2216
REALIZAÇÃO DE PULVERIZAÇÃO QUÍMICA
やくざいさん ぷ
じっ し
〈薬剤散布を実施〉
Para eliminar os insetos dos pinheiros, será realizada a pulverização química. Poderá ocorrer mudança na programação
conforme a previsão do tempo. Após a pulverização química, as roupas do varal e carros estarão com manchas brancas,
caso entrar em contato com a química, lavar com água. No horário da pulverização pedimos para não entrar no local.
− Espalhado por helicóptero ―
― Espalhado manualmente ―
Data:
22/maio (3a f) das 4:00 ∼ 8:00 da manhã Data:
29/maio (3a f) das 5:00 ∼ 7:00 da manhã
Local:
Nos pinheiros da praia de Ryuyo (Komaba) Local:
Dentro do bosque, Toyooka Sougo Centa
もり
até o Porto de Fukude
(ふれあいの森)
のうりんすい さん か
Informações: Setor da Agricultura, Floresta e Pesca(農林水産課) 10538‒37‒4813
OBSERVAÇÃO DE PÁSSAROS NO PARQUE HAMABOU
こうえんやちょうかんさつかい
〈はまぼう公園野鳥観察会〉
Data:
Local:
O ATUAL JAZZ DE GUITARRA
さ ろ ん こ ん さ ー と
いま
じゃ ず ぎ た ー
〈サロンコンサート 今のジャズギターはこれ!〉
20/maio (dom) das 9:30 ∼ 12:30
Parque Hamabou, na casinha de pássaro
こうえんかんさつ ご や
(はまぼう公園観察小屋)
Taxa:
Gratuita
Inscrições:
Comparecer diretamente
no local
Informações: Setor de Preservação
Ambiental
Data:
Local:
26/maio (sáb) a partir das 19:00 ∼
San Plaza Iwata
さ ん ぷ ら ざ いわ た
(サンプラザ磐田)
Taxa:
Gratuita
Atuação:
Junya’
s Special Blend 2007
Informações: San Plaza Iwata
さ ん ぷ ら ざ いわ た
(サンプラザ磐田)
10538-32-8647
かんきょうほ ぜん か
(環境保全課)
10538-37-4874
UMA CIDADE LIMPA〈ごみのないまちに〉
PEDIMOS A COLABORAÇÃO NA SEPARAÇÃO DE LIXO DE PLÁSTICOS RECICLÁVEIS
よう き ほう そう ぷ ら す ち っ く
ぶんべつ
きょうりょく
ねが
〈容器包装プラスチックの分別にご協力をお願いします!〉
A coleta de plástico reciclável em Iwata no ano de 2006, foi feita pela Associação de Plástico
Reciclável do Japão. Anualmente é realizada uma pesquisa para avaliar a situação da separação do lixo,
conforme o grau será necessário a orientação e melhorias na comunidade. Resultado da pesquisa, após
coleta feita em Iwata no dia 8 de fevereiro, acusou seguintes irregularidades:
① Resto de alimentos nos recipientes.
② Má separação
E o resultado foi classificado como nível D (avaliação mínima).
A próxima pesquisa será realizada no mês de julho ∼ outubro, conforme o
resultado, não ocorrendo melhoria poderá ser recusado a coleta.
Mesmo que a grande maioria esteja cumprindo as regras, devido o não
cumprimento de minoria das partes, resultando no incômodo à todos. Pedimos
aos que não cumprem as regras na colaboração ao despejar os plásticos
recicláveis caso esteja sujo, dê uma leve lavada ou limpe com papel ou pano.
かんきょうえい せい か
Informações: Setor de Meio Ambiente e Higiene Pública(環境衛生課)
10538‒37‒4812
Maio/2007
22
SALA DE TREINAMENTO NO GINÁSIO ESPORTIVO GERAL
いわ た し そうごうたいいくかん と れ ー に ん ぐ しつ
あんない
〈磐田市総合体育館トレーニング室のご案内〉
Na sala de treinamento do Ginásio Esportivo Geral de Iwata, há vários equipamentos de ginástica. Para
pessoas com falta de exercícios físicos regulares ou aqueles que queiram tirar o stress, venha utilizar os
aparelhos do ginásio esportivo. Aos principiantes é necessário participar de curso. Recebemos também em
grupo no curso para iniciantes, bukatsu e outros. Confirmar horário.
Horário do curso para iniciantes: 11:00 ∼ 11:40, 15:00 ∼ 15:40, 19:00 ∼ 19:40
*Curso nos domingos, somente à noite
*Comparecer ao curso 10min. antes, no 1o andar.
いわ た し そうごうたいいくかん
Informações: Ginásio Esportivo Geral de Iwata(磐田市総合体育館)10538‒32‒4236
AULAS EXPERIMENTAIS DE GINÁSTICA EM FUKUDE
ふく で たい そうきょうしつ
たい けんにゅう がく
あん ない
〈福田体操教室 体験入学のご案内〉
Curso realizado na terça-feira e sábado. A aula experimental é no curso de terça-feira. Conteúdo: Esteira,
salto sobre cavalete, barra fixa, trave de equilíbrio, movimentos com brincadeiras divertidas.
Dia
16/junho(sáb)
das 13:30 ∼ 14:30
Inscrições:
Levar:
Requisitos
Para crianças
de 3 anos
Vagas
Local
Ginásio Esportivo de Fukude
Minamishima
15 pessoas
De 30/maio (4a f) ∼ 13/junho (4a f), o formulário de inscrições encontra-se em cada instituição
esportiva, preencher e entregar, Fukude Okunai Sport Centa. As vagas são conforme a ordem de
inscrições.
Toalha, cantil, usar roupa fácil de se movimentar
ふく で おくない す ぽ ー つ せ ん た ー
Informações: Fukude Okunai Sport Centa(福田屋内スポーツセンター)10538‒58‒3131
SHIZUOKA KEN – COMPETIÇÃO ESPORTIVA PARA DEFICIENTES [CAMPEONATO WAKAFUJI SPORT] INSCRIÇÕES ABERTAS
しず おか けんしょうがい しゃ す
ぽ ー つ たい かい
す
ぽ
ー つ たい かい
さん か しゃ
ぼ しゅう
〈静岡県障害者スポーツ大会「わかふじスポーツ大会」参加者の募集〉
Listagem do local da competição no ano de 2007
Modalidade
Dia/hora
2/setembro (dom) a Portador
Natação
Portador
partir das 10:00 ∼
Portador
2/setembro (dom) a
Portador
Boliche
partir das 10:00 ∼
Portador
Atletismo
(cerimônia de abertura)
Tênis de mesa
Boccia
Voleibol
Requisito:
Inscrições:
Outros:
16/setembro (dom)
a partir das 9:20 ∼
17/setembro (seg)
a partir das 10:00 ∼
23/setembro (dom)
a partir das 10:00
30/setembro (dom)
a partir das 10:00
de
de
de
de
de
Requisito
deficiência física
deficiência mental
deficiência física
deficiência mental
distúrbio psiquiátrico
Portador de deficiência física
Portador de deficiência mental
Portador de deficiência física
Portador de deficiência mental
Portador de distúrbio psiquiátrico
Local
Shizuoka ken Fuji Suiei jyo
しず おか けん ふ じ すい えいじょう
(静岡県富士水泳場)
Yangurando Bouro
や ん ぐ ら ん ど ぼ う る
(ヤングランドボウル)
Estádio Geral de
Atletismo de Kusanagui
くさ なぎそうごううん どうじょうりくじょうきょうぎ じょう
(草薙総合運動場陸上競技場)
Shizuoka
ken Budou kan
しず おか けん ぶ どう かん
(静岡県武道館)
Ginásio Esportivo Chuuou
しず おか けんちゅうおう たい いく かん
(静岡県中央体育館)
Ginásio Esportivo Geral
Kusanagi
くさ なぎ そう ごう うん どうじょうたい いくかん
(草薙総合運動場体育館)
Com idade completa de 12 anos em 1/abril/2007, e que possuem caderneta de deficiente.
Até 1/junho (6a f), no Setor de Bem-Estar Social ou na sub-Prefeituras no Setor Assistência Social
Poderá ser diferente, conforme a modalidade do participante. Há outras modalidades, entrar em contato.
しゃ かいふく し か
Informações: Setor de Bem-Estar Social(社会福祉課)10538‒37‒4919
5
6
EMERGÊNCIA À NOITE VÁ AO CENTRO DE PRONTO-SOCORRO NOTURNO DE IWATA
やかんきゅう
はつびょう
いわ た し やかんきゅうかん せ ん た ー
〈夜間急に発病したら磐田市夜間急患センターへ〉
Dia:
Todos os dias das 19:30 ∼ 22:30
Especialidades médicas
:Clínica Geral/Medicina Interna (内科) e Pediatria (小児科)
atendidas
Local:
Kounodai (国府台) 57 ‒ 1 (Lado sul do Centro de Saúde) 10538‒32‒5267
ない
こう
の
か
しょう に
か
だい
ちいきれんけい しょうにきゅうじつしんりょう
MÉDICOS PARTICULARES EM PLANTÃO – PEDIATRIA〈地域連携小児休日診療〉
Médicos de clínicas particulares atendem no Hospital Municipal Geral, no 2o e 4o domingo do mês.
Dia:
10 / junho (dom) Dr. Suzuki Toyo
Local:
Hospital Municipal Geral
24 / junho (dom) Dr. Katagiri Tomoya
Informações: Hospital Municipal Geral(市立総合病院)
10538‒38‒5000
Horário: 10:00 ∼ 12:00
し りつ そう ごうびょういん
VAMOS AO ESTÁDIO! PRESTIGIAR JÚBILO IWATA JOGANDO EM CASA
“HAGAKI TSUKURI NO KAI” NO PARQUE USAGIYAMA
〈スタジアムに行こう!ジュビロ磐田ホームゲーム〉
〈兎山「はがき作りの会」〉
す た じ あ む
い
じ ゅ び ろ いわ た ほ ー む げ ー む
●Liga J1 ‒ 2007
20/maio (dom) 15:00 ∼
vs VISSEL KOBE
(Estádio Yamaha)
27/maio (dom) 16:00 ∼
vs ALBIREX NIIGATA (Estádio Yamaha)
20/junho (4a f) 19:00 ∼
vs OMIYA ARDIJA
(Estádio Yamaha)
Maio
2007 22
うさぎやま
づく
かい
Através do computador vamos fazer cartões!
Requisito: Crianças da escola primária
Data:
16/junho (sáb) das 9:30 ∼ 11:30
うさぎやま じ どうかん
Local:
Clube da Criança Usagiyama(兎山児童館)
Inscrições: A partir do dia 3/junho (dom) 9:00 ∼ ,
comparecer diretamente no local.
うさぎやま じ どうかん
Informações: Clube da Criança Usagiyama(兎山児童館)
10538‒34‒5831