22 Maio / 2007 5 176.408 7.516 Dados de 01.04.2007 SOLICITAÇÃO DE AUXÍLIO-INFÂNCIA じ どう て あて しんせい 〈児童手当の申請について〉 Caso você não esteja recebendo o Auxílo-Infância no ano de 2006, mesmo que tenha sido recusado anteriormente poderá solicitar novamente até meados de maio. E, para o responsável com crianças de até 3 anos, passará à receber mensalmente ¥10.000, e as crianças acima de 3 anos continua conforme a lei já existente. Local da solicitação: Setor de Auxílio à Formação Infantil ou em cada sub-Prefeituras no Setor de Assistência Social Carimbo, Seguro de Saúde do responsável, caderneta bancária do beneficiário (exceto correio) Trazer: *Outros documentos poderão ser solicitados. こ そだ し えん か Informações:Setor de Auxílio à Formação Infantil(子育て支援課) 10538‒37‒4896 A FACILIDADE E SEGURANÇA DO DÉBITO AUTOMÁTICO DOS IMPOSTOS のうぜい あんしん かくじつ べん り こう ざ ふりかえ 〈納税は安心・確実・便利な口座振替で〉 Vamos utilizar o débito automático para o pagamento de impostos: residencial, sobre imóveis e terrenos, seguro de saúde, veículos leves, pois é muito mais prático e seguro. A solicitação deverá ser feita na agência bancária da cidade ou correio, apresentando a caderneta e inkan ou na Prefeitura Municipal no Setor de Pagamento de Imposto (Nouzei ka) ou nas sub-Prefeituras no Setor de Serviço Público (Shimin Seikatsu ka) のう ぜい か Informações: Setor de Pagamento do Imposto(納税課) 10538-37-4810 AVALIAÇÃO DE IMPOSTOS SOBRE IMÓVEIS (TERRENO) こ てい し さん と ち ぜいがく 〈固定資産(土地)の税額〉 A avaliação de imposto sobre imóvel é realizada de 3 em 3 anos, (foi realizada em 2006 e a próxima avaliação será em 2009) conforme a [avaliação] é feito o cálculo, a taxação do imposto sobre terreno difere conforme a região, [o valor do terreno poderá ser igual, mas pode ocorrer diferença na taxação do imposto], e para igualar o valor do imposto o reajuste será feito gradualmente (5%); evitando o aumento brusco. Pedimos a compreensão. *O boleto será emitido em meados de maio. し さんぜい か Informações: Setor de Imposto Sobre Imóveis(資産税課) 10538-37-4809 EMISSÃO DE COMPROVANTE DE RENDA しょとくしょうめいしょ はっこう 〈所得証明書の発行〉 O comprovante de renda (shotoku shoumeisho) do ano 18 (2006) está previsto para ser emitido a partir do dia 11/junho (seg). As emissões de comprovantes é feita: ①No Setor de Impostos Municipais (shiminzei ka) e nas sub-Prefeituras no Setor de Serviço Público (shimin seikatsu ka) das 8:30 ∼ 17:15 (exceto sáb., dom. e feriados) ②No Serviços de Informações no Tenpyou no Machi 3o andar das 9:00 ∼ 20:00 (Exceto segundas-feiras, no entanto se for feriado na segunda, a folga será no dia seguinte) *Para retirar o comprovante, é necessário apresentar a procuração, caso não seja da própria pessoa. *No Serviços de Informações no Tenpyou no Machi, aqueles que não fizeram a declaração não será emitido o comprovante. し みんぜい か Informações: Setor de Impostos Municipais(市民税課) 10538-37-3767 INTÉRPRETE EM PORTUGUÊS SOBRE IMPOSTO PROVINCIAL [BALCÃO DE CONSULTORIA SOBRE IMPOSTOS] ぽ る と が る ご つうやく けんぜい のうぜいそうだんまどぐち かいせつ 〈ポルトガル語通訳による県税の「納税相談窓口」の開設〉 A partir do mês de abril, estará à disposição intérprete em português na Secretaria de Assuntos Financeiros de Iwata da Província de Shizuoka, para os moradores brasileiros da cidade com dificuldade no idioma [Balcão de consultoria sobre impostos] aceitamos consultoria por telefone. Período: (à tarde) Abril/2007 ∼ Março/2008 na 1a e 3a, terça-feira do mês das 13:00 ∼ 17:00 (à noite) Abril/2007 ∼ Março/2008, no último dia útil do mês das 17:00 ∼ 20:00 Local: Shizuoka ken Chuuen Sougo Chousha Higashi kan 2 kai, Secretaria de Assuntos Financeiros de Iwata (Iwata shi Mitsuke 3599 ‒ 4) Conteúdo da consultoria: Imposto sobre veículos (placa branca) いわ た ざい む じ む しょ Informações: Secretaria de Assuntos Financeiros de Iwata(磐田財務事務所) 10538-37-2216 REALIZAÇÃO DE PULVERIZAÇÃO QUÍMICA やくざいさん ぷ じっ し 〈薬剤散布を実施〉 Para eliminar os insetos dos pinheiros, será realizada a pulverização química. Poderá ocorrer mudança na programação conforme a previsão do tempo. Após a pulverização química, as roupas do varal e carros estarão com manchas brancas, caso entrar em contato com a química, lavar com água. No horário da pulverização pedimos para não entrar no local. − Espalhado por helicóptero ― ― Espalhado manualmente ― Data: 22/maio (3a f) das 4:00 ∼ 8:00 da manhã Data: 29/maio (3a f) das 5:00 ∼ 7:00 da manhã Local: Nos pinheiros da praia de Ryuyo (Komaba) Local: Dentro do bosque, Toyooka Sougo Centa もり até o Porto de Fukude (ふれあいの森) のうりんすい さん か Informações: Setor da Agricultura, Floresta e Pesca(農林水産課) 10538‒37‒4813 OBSERVAÇÃO DE PÁSSAROS NO PARQUE HAMABOU こうえんやちょうかんさつかい 〈はまぼう公園野鳥観察会〉 Data: Local: O ATUAL JAZZ DE GUITARRA さ ろ ん こ ん さ ー と いま じゃ ず ぎ た ー 〈サロンコンサート 今のジャズギターはこれ!〉 20/maio (dom) das 9:30 ∼ 12:30 Parque Hamabou, na casinha de pássaro こうえんかんさつ ご や (はまぼう公園観察小屋) Taxa: Gratuita Inscrições: Comparecer diretamente no local Informações: Setor de Preservação Ambiental Data: Local: 26/maio (sáb) a partir das 19:00 ∼ San Plaza Iwata さ ん ぷ ら ざ いわ た (サンプラザ磐田) Taxa: Gratuita Atuação: Junya’ s Special Blend 2007 Informações: San Plaza Iwata さ ん ぷ ら ざ いわ た (サンプラザ磐田) 10538-32-8647 かんきょうほ ぜん か (環境保全課) 10538-37-4874 UMA CIDADE LIMPA〈ごみのないまちに〉 PEDIMOS A COLABORAÇÃO NA SEPARAÇÃO DE LIXO DE PLÁSTICOS RECICLÁVEIS よう き ほう そう ぷ ら す ち っ く ぶんべつ きょうりょく ねが 〈容器包装プラスチックの分別にご協力をお願いします!〉 A coleta de plástico reciclável em Iwata no ano de 2006, foi feita pela Associação de Plástico Reciclável do Japão. Anualmente é realizada uma pesquisa para avaliar a situação da separação do lixo, conforme o grau será necessário a orientação e melhorias na comunidade. Resultado da pesquisa, após coleta feita em Iwata no dia 8 de fevereiro, acusou seguintes irregularidades: ① Resto de alimentos nos recipientes. ② Má separação E o resultado foi classificado como nível D (avaliação mínima). A próxima pesquisa será realizada no mês de julho ∼ outubro, conforme o resultado, não ocorrendo melhoria poderá ser recusado a coleta. Mesmo que a grande maioria esteja cumprindo as regras, devido o não cumprimento de minoria das partes, resultando no incômodo à todos. Pedimos aos que não cumprem as regras na colaboração ao despejar os plásticos recicláveis caso esteja sujo, dê uma leve lavada ou limpe com papel ou pano. かんきょうえい せい か Informações: Setor de Meio Ambiente e Higiene Pública(環境衛生課) 10538‒37‒4812 Maio/2007 22 SALA DE TREINAMENTO NO GINÁSIO ESPORTIVO GERAL いわ た し そうごうたいいくかん と れ ー に ん ぐ しつ あんない 〈磐田市総合体育館トレーニング室のご案内〉 Na sala de treinamento do Ginásio Esportivo Geral de Iwata, há vários equipamentos de ginástica. Para pessoas com falta de exercícios físicos regulares ou aqueles que queiram tirar o stress, venha utilizar os aparelhos do ginásio esportivo. Aos principiantes é necessário participar de curso. Recebemos também em grupo no curso para iniciantes, bukatsu e outros. Confirmar horário. Horário do curso para iniciantes: 11:00 ∼ 11:40, 15:00 ∼ 15:40, 19:00 ∼ 19:40 *Curso nos domingos, somente à noite *Comparecer ao curso 10min. antes, no 1o andar. いわ た し そうごうたいいくかん Informações: Ginásio Esportivo Geral de Iwata(磐田市総合体育館)10538‒32‒4236 AULAS EXPERIMENTAIS DE GINÁSTICA EM FUKUDE ふく で たい そうきょうしつ たい けんにゅう がく あん ない 〈福田体操教室 体験入学のご案内〉 Curso realizado na terça-feira e sábado. A aula experimental é no curso de terça-feira. Conteúdo: Esteira, salto sobre cavalete, barra fixa, trave de equilíbrio, movimentos com brincadeiras divertidas. Dia 16/junho(sáb) das 13:30 ∼ 14:30 Inscrições: Levar: Requisitos Para crianças de 3 anos Vagas Local Ginásio Esportivo de Fukude Minamishima 15 pessoas De 30/maio (4a f) ∼ 13/junho (4a f), o formulário de inscrições encontra-se em cada instituição esportiva, preencher e entregar, Fukude Okunai Sport Centa. As vagas são conforme a ordem de inscrições. Toalha, cantil, usar roupa fácil de se movimentar ふく で おくない す ぽ ー つ せ ん た ー Informações: Fukude Okunai Sport Centa(福田屋内スポーツセンター)10538‒58‒3131 SHIZUOKA KEN – COMPETIÇÃO ESPORTIVA PARA DEFICIENTES [CAMPEONATO WAKAFUJI SPORT] INSCRIÇÕES ABERTAS しず おか けんしょうがい しゃ す ぽ ー つ たい かい す ぽ ー つ たい かい さん か しゃ ぼ しゅう 〈静岡県障害者スポーツ大会「わかふじスポーツ大会」参加者の募集〉 Listagem do local da competição no ano de 2007 Modalidade Dia/hora 2/setembro (dom) a Portador Natação Portador partir das 10:00 ∼ Portador 2/setembro (dom) a Portador Boliche partir das 10:00 ∼ Portador Atletismo (cerimônia de abertura) Tênis de mesa Boccia Voleibol Requisito: Inscrições: Outros: 16/setembro (dom) a partir das 9:20 ∼ 17/setembro (seg) a partir das 10:00 ∼ 23/setembro (dom) a partir das 10:00 30/setembro (dom) a partir das 10:00 de de de de de Requisito deficiência física deficiência mental deficiência física deficiência mental distúrbio psiquiátrico Portador de deficiência física Portador de deficiência mental Portador de deficiência física Portador de deficiência mental Portador de distúrbio psiquiátrico Local Shizuoka ken Fuji Suiei jyo しず おか けん ふ じ すい えいじょう (静岡県富士水泳場) Yangurando Bouro や ん ぐ ら ん ど ぼ う る (ヤングランドボウル) Estádio Geral de Atletismo de Kusanagui くさ なぎそうごううん どうじょうりくじょうきょうぎ じょう (草薙総合運動場陸上競技場) Shizuoka ken Budou kan しず おか けん ぶ どう かん (静岡県武道館) Ginásio Esportivo Chuuou しず おか けんちゅうおう たい いく かん (静岡県中央体育館) Ginásio Esportivo Geral Kusanagi くさ なぎ そう ごう うん どうじょうたい いくかん (草薙総合運動場体育館) Com idade completa de 12 anos em 1/abril/2007, e que possuem caderneta de deficiente. Até 1/junho (6a f), no Setor de Bem-Estar Social ou na sub-Prefeituras no Setor Assistência Social Poderá ser diferente, conforme a modalidade do participante. Há outras modalidades, entrar em contato. しゃ かいふく し か Informações: Setor de Bem-Estar Social(社会福祉課)10538‒37‒4919 5 6 EMERGÊNCIA À NOITE VÁ AO CENTRO DE PRONTO-SOCORRO NOTURNO DE IWATA やかんきゅう はつびょう いわ た し やかんきゅうかん せ ん た ー 〈夜間急に発病したら磐田市夜間急患センターへ〉 Dia: Todos os dias das 19:30 ∼ 22:30 Especialidades médicas :Clínica Geral/Medicina Interna (内科) e Pediatria (小児科) atendidas Local: Kounodai (国府台) 57 ‒ 1 (Lado sul do Centro de Saúde) 10538‒32‒5267 ない こう の か しょう に か だい ちいきれんけい しょうにきゅうじつしんりょう MÉDICOS PARTICULARES EM PLANTÃO – PEDIATRIA〈地域連携小児休日診療〉 Médicos de clínicas particulares atendem no Hospital Municipal Geral, no 2o e 4o domingo do mês. Dia: 10 / junho (dom) Dr. Suzuki Toyo Local: Hospital Municipal Geral 24 / junho (dom) Dr. Katagiri Tomoya Informações: Hospital Municipal Geral(市立総合病院) 10538‒38‒5000 Horário: 10:00 ∼ 12:00 し りつ そう ごうびょういん VAMOS AO ESTÁDIO! PRESTIGIAR JÚBILO IWATA JOGANDO EM CASA “HAGAKI TSUKURI NO KAI” NO PARQUE USAGIYAMA 〈スタジアムに行こう!ジュビロ磐田ホームゲーム〉 〈兎山「はがき作りの会」〉 す た じ あ む い じ ゅ び ろ いわ た ほ ー む げ ー む ●Liga J1 ‒ 2007 20/maio (dom) 15:00 ∼ vs VISSEL KOBE (Estádio Yamaha) 27/maio (dom) 16:00 ∼ vs ALBIREX NIIGATA (Estádio Yamaha) 20/junho (4a f) 19:00 ∼ vs OMIYA ARDIJA (Estádio Yamaha) Maio 2007 22 うさぎやま づく かい Através do computador vamos fazer cartões! Requisito: Crianças da escola primária Data: 16/junho (sáb) das 9:30 ∼ 11:30 うさぎやま じ どうかん Local: Clube da Criança Usagiyama(兎山児童館) Inscrições: A partir do dia 3/junho (dom) 9:00 ∼ , comparecer diretamente no local. うさぎやま じ どうかん Informações: Clube da Criança Usagiyama(兎山児童館) 10538‒34‒5831
© Copyright 2024 ExpyDoc