suito matsuri - 大垣市

INFORMATIVO EM PORTUGUÊS
Edição/Prefeitura Municipal de Ogaki
Redação/Div. de Promoção de Melhorias da
Vida da Comunidade(Machi Zukuri Suishin-ka)
〒503-8601 Ogaki-shi Marunouchi 2-29
(0584) 81-4111
http://www.city.ogaki.lg.jp/category/2-6-7-3-0.html
Edição:
JULHO DE 2012
ポルトガル語による情報紙
発行/大垣市役所
編集/かがやきライフ推進部/まちづくり推進課
〒503-8601 岐阜県大垣市丸の内 2-29
発行年月/2012.07
SUITO MATSURI
水都まつり
De 2(qui) a 5(dom) de agosto, acontecerá o [Suito Matsuri]
(Festival da Cidade da Água) que dá colorido ao verão de Ogaki, em
torno da avenida em frente a estação JR Ogaki e avenida
Honmachi. Durante este período, haverá controle de trânsito
conforme o mapa acima.
Informações no Matsuri Jikko Iinkai
(Ogaki-shi Kankou Kyoukai ☎ 77-1535)
1
KOKUMIN NENKIN
(PENSÃO NACIONAL)
国民年金
VOCÊ CONHECE O SISTEMA DE ISENÇÃO
DA TAXA DO SEGURO DO KOKUMIN NENKIN?
国民年金一口メモ ご存知ですか?国民年金保険料の免除制度
Em caso de estar inscrito no Kokumin Nenkin(Pensão Nacional) e tiver dificuldade para pagar a taxa do
seguro, dependendo do requerimento, é possível utilizar isenção「do valor total」,「de três quartos」, 「de
metade」,「de um quarto」, adiamento de pagamento aos jovens e sistema de pagamento especial para
estudantes.
Em qualquer dos sistemas, terão análise de renda. Além disso, mesmo que receber aprovação de isenção em
uma parte, se não pagar o restante da taxa do seguro, a isenção parcial será anulada e esse período será
considerado como inadimplência de pagamento de taxa, portanto, pagar o restante da taxa do seguro sem
falta.
Para solicitar, é necessário ①Nenkin Techo (Caderneta do Nenkin), ②inkan(carimbo), ③Carteira de motorista,
etc., ou outro documento que possibilite verificar a identidade, ④Em caso de estar desempregado, etc., é
necessário o Comprovante de Inscrição no Seguro Desemprego(Koyou Hoken Jukyu Shikakushasho) ou a
Carta de Desemprego como Assegurado do Seguro-Desemprego (Koyo Hoken Hihokensha Rishoku-hyo).
Fazer os trâmites no Setor Madoguchi Service-ka, Escritório Regional de Kamiishizu ・Sunomata, Centro de
Serviço do Cidadão, em cada filial da região de Kamiishizu, ou no escritório de Pensão ( Nenkin Jimusho) de
Ogaki.
Maiores informações no setor Madoguchi Service-ka Kokumin Nenkin Kakari (ramal 456) ou Ogaki Nenkin
Jimusho(☎ 78-5166)
AVISO DO SISTEMA DE ASSISTÊNCIA MÉDICA
PARA IDOSOS DE IDADE AVANÇADA (KOKI KOREISHA)
後期高齢者医療制度からのお知らせ
◆ SERÁ ENVIADO UM NOVO CARTÃO DO SEGURO
O Ken Koki Koreisha Iryo Koiki Rengo, vai enviar o novo cartão
de segurado (Cartão do Seguro) do sistema de assistência
médica para pessoas de idade avançada(Koki Koreisha), em
meados de julho via correio registrado. O novo cartão de seguro
é verde claro.
O cartão do seguro de côr azul claro ora em uso, não poderá
ser utilizado a partir de 1 de agosto e, deve ser devolvido ao
setor
Madoguchi
Service-ka
ou
escritório
regional
de
Kamiishizu ・ Sunomata, Centro de Serviço do Cidadão, ou
inutilizado sob responsabilidade de cada um.
A cor do cartão do seguro deste ano é
verde claro.
2
VACINA DUPLA (DT) (DIFTERIA E TÉTANO)
ジフテリア・破傷風(二種混合)予防接種
Às pessoas que tem o registro de residente ou registro de estrangeiro na cidade e estão sujeitas,
foi enviado o Formulário de Diagnóstico Preliminar(Yoshin-hyo), a lista de instituições médicas,
etc., em final de junho. Contatar sem falta, a instituição médica onde deseja aplicar a vacina com
antecedência, e fazer a aplicação da vacina após verificar o dia da vacinação(vacinação gratuíta).
▷Quem está sujeito: Aluno da 6ªsérie do shogakko(ensino primário)
▷Período de vacinação: 1 de julho(dom) à 31 de agosto(sex)
▷Local da vacinação: Instituição médica consignada pelo Município
▷ I n f o r m a ç õ e s : O ga k i -sh i H ok en C en t e r (☎ 75-2322)
Kamiishizu Hoken Center (☎ 45-2933)
Sunomata Hoken Center (☎ 62-3112)
REGIÃO DE OGAKI
CONSULTAS PARA BEBÊS E CRIANÇAS
大垣地域 乳幼児相談
◆Q u a n d o : 1, 8, 15, 22, 29 de agosto às quartas-feiras das 9:00 às 12:00 (Recepção até as 11:00 hs)
◆L o c a l : Ogaki-shi Hoken Center
◆O que levar: Caderneta de Saúde da Mãe e da Criança (Boshi Kenko Techo)
◆I n s c r i ç ã o : Consultas sobre undo(instruçoes sobre exercício com o fisioterapeuta) e odontologia,
podem ser feitas no mesmo Centro (☎ 75-2322), sendo necessário fazer reserva.
KOSODATE PIYO PIYO
子育てひろばピヨピヨ
◆Quem está sujeito: Crianças que ainda não entratam no Jardim de infância e seus pais/responsáveis.
◆Q u a n d o : 8 de agosto (quarta-feira) das 9:30 às 11:30 hs.
◆L
o
c
a
l
: Jardim de Infância, Creche e Jardim-Creche públicos dentro do Município(exceto os
Jardins de Infância Kobun e Ehigashi que estão em obra)
◆C o n t e ú d o : Brincar junto com professores e alunos, consulta sobre criação dos filhos.
3
VAMOS NOS DIVERTIR NO SUITOPIA CENTER!
スイトピアセンターで楽しもう!
Ajustando com as férias de verão, serão realizados vários eventos no Suitopia
Center. <fechado às terças-feiras e 18 (qua) de julho>
Maiores informações, no Ogaki-shi Bunka Jigyo-dan(☎ 82-2310).
Exposição de Verão
REVELE OS MISTÉRIOS DA LUZ!
■Q U A N D O : De 21 de julho (sab) à 2 de setembro (dom)
das 9:00 às 17:00 hs.
■O N D E : Galeria de Arte
■CONTEÚDO: Pais e filhos vão aprender divertidamente
sobre a natureza e os mistérios da luz
através de experimentos em equipamentos
de experiência em Estúdio de fotografia
ultravioleta, Estúdio de fotografia 3D com
movimento, robô com globo ocular gigante,
corner da sombra, etc.
RESTAM 90 DIAS ATÉ O TORNEIO!
大会まであと 90 日!
AJUDA À RECONSTRUÇÃO DO LESTE DO JAPÃO
ATINGIDO PELO GRANDE TERREMOTO
67°ENCONTRO NACIONAL
DE ESPORTES
ENCONTRO NACIONAL DE ESPORTES
PARA EXCEPCIONAIS
GIFU SEIRYU KOKUTAI
GIFU SEIRYU TAIKAI
29(sab) de setembro à 9(ter) de outubro de 2012
13(sab) à 15(seg) de outubro de 2012
4
VAMOS TODOS, VISITAR
O MUSEU MEMORIAL DA CONCLUSÃO DE OKU NO HOSOMICHI
奥の細道むすびの地記念館に遊びに行こう
CONCLUSÃO DE OKU-NO-HOSOMICHI NORYO MATSURI(FESTIVAL EM NOITE DE VERÃO)
奥の細道 むすびの地
納涼まつり
<CONCERTO FUNAMACHI MINATO NORYO>
Quando: 28(sab) e 29(dom) de julho, 4(sab) e 5(dom) de agosto das
17:30 às 20:00 hs.
L o c a l : Na praça de eventos do Museu Memorial da Conclusão de
Oku-no-Hosomichi
<CAFÉ FUNAMACHI MINATO NORYO>
Quando: 28 de julho (sab) a 5 de agosto (dom) das 10:00 às 21:00 hs.
L o c a l : Na praça de eventos do Museu Memorial da Conclusão de
Oku-no-Hosomichi
<BRINCADEIRA DE RIO TARAI BUNE>
Quando: 29(dom) de julho, 4(sab) e 5(dom) de agosto das 10:00 às 16:00 hs
<suspenso em caso de chuva>.
L o c a l : Praça das Quatro Estações (Shiki no Hiroba)
T a x a : 100 ienes
<FESTIVAL DE CINEMA MUSUBI NO CHI (MUSUBI NO CHI EIGA MATSURI)>
Quando: 3(sex) à 5(dom) de agosto das 18:00 às 19:30 hs.
L o c a l : AV Theater do Museu Memorial da Conclusão de Oku-no-Hosomichi
Lotação: 40 pessoas (por ordem de chegada, sendo que as vagas são somente
para os alunos até o shogakko)
Informações: Ogaki-shi Kanko Kyokai ☎ 77-1535
5
PROGRAMAÇÃO DAS ATIVIDADES DO OGAKI-SHI HOKEN CENTER
保健センター事業のお知らせ
É realizada consultas para bebês e crianças às quartas feiras (recepção das 9:00hs
as 11hs) e consultas para acompanhamento do crescimento das crianças (recepção
das 13:00hs às 13:30hs) no Ogaki-shi Hoken Center.
Atendimento com intérprete em português serão nos dias abaixo mencionados.
Agosto
4ª feiras
1・8・15・22・29
22
01
09
29
Senha:
12:15
Recepção
9:00〜11:00
Consulta
Bebês e Crianças
Bebês e crianças em geral
Bebês de 4 meses e BCG Bebês nascidos em abril de 2012
Recepção:
Bebês de 10 meses
Bebês nascidos em setembro de 2011
13:00〜13:30
Crianças /1 ano e 6 meses Crianças nascidas em janeiro de 2011
Recepção:
Crianças de 3 anos
12:45〜13:15
Crianças nascidas em julho de 2009
Maiores informações: Ogaki-shi Hoken Center (TEL: 0584-75-2322).
▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅
CONSULTAS EM PORTUGUÊS
ポルトガル語相談のご案内
De segunda a sexta, das 8:30 às 17:15 horas, na Prefeitura Municipal de Ogaki
Às quartas, das 8:30 às 17:15 horas, no Hoken Center
6