SETEMBRO / 2005 - Nº2 9月号 Boletim Informativo de IWATA ポルトガル語版 お知らせ População de Iwata ........... 175.111 広 報 População de brasileiros ............... 6.792 sssDados de 01.09.2005 Aulas de Língua Japonesa きょうしつ Inscrições para ingressar na creche em abril/2006 へいせい せいと ぼしゅう 〈「にほんご教室」生徒募集〉 ①AULAS AOS DOMINGOS: das 14:00∼16:00 hs, Centro de Intercâmbio NPO de Iwata. ※abertura do curso 16 de outubro, ②AULAS AOS SÁBADOS: das 14:00∼16:00 hs, Work Pia Iwata. ●conteúdo: básico da língua japonesa ●taxa: ¥300 por vez いわたこくさいこうりゅうきょうかい ●inscrições: Associação de Intercâmbio de Iwata(磐田国際交流協会) 10538-37-4988 ねん がつ ほいくえん にゅうえん きぼうしゃ うけつけ 〈平成18年4月からの保育園入園希望者の受付〉 Nome da creche いわたきた いわたみなみ にのみや Idade いまのうら 磐田北、磐田南、二之宮、今之浦、 ふくで とよだにし とよだみなみだいに 福田、豊田西、豊田南第2、 とよだみなみだいさん りゅうようにし りゅうようひがし りゅうようきた Crianças nascidas em 02/04/2000 até 1/4/2005 豊田南第3、竜洋西、竜洋東、竜洋北 だい に こうのとり、いずみ、いずみ第2、 とよだみなみ Crianças nascidas a partir de ひがし こうのとり東、みなみしま、豊田南 02/04/2000 ひろせ とみがおか、広瀬 Festival de Batata Doce Assada no Parque Usagiyama うさぎやま かい さんかしゃ ぼしゅう 〈「兎山やきいも会」参加者を募集〉 にしかい とよだきた 西貝、豊田北 Crianças nascidas em 02/04/2000 até 30/09/2005 ●data/hora: 26/set/(seg)∼14/out/(sex) das 9:00∼12:00 e 13:00∼17:00 こそだ ●data/hora: ●local: ●objetivo: ●vagas: ●taxa: ●trazer: ●inscrições: 15/out/(sab), das 10:00∼11:30 hs Parque de Diversão Usagiyama para pais/filhos 50 grupos, por ordem de incrições ¥70(pais) sacola plástica, pano, bebidas 2/out/(dom), a partir das 8:30hs,pessoalmente ou por tel. うさぎやまじどうかん Informações: Usagiyama Clube da Criança(兎山児童館)10538-34-5831 Vacina Preventiva da Poliomielite ぽりお No mês de outubro será realizada a campanha de vacinação do Pólio em todas as unidades do Centro de Saúde. Para qualquer informações entre em contato com o Centro de Saúde mais próximo. けんこう ぞうしん せんたあ s磐田市健康増進センター ふくで ほけん 10538-55-3006 せんたあ s竜洋保健センター とよだ ほけん 10538-35-4501 せんたあ s福田保健センター りゅうようほけん 10538-66-8800 せんたあ s豊田保健センター とよおか のうそん けんこう かんり ふくしか よぼうせっしゅ 〈ポリオ予防接種について〉 いわたし しえんか ●local de insc.: na Prefeitura Central 子育て支援課, e suas filiais 福祉課 ●critérios: familias ou responsáveis que corresponderem aos itens abaixo; ①pais ou responsáveis que estejam trabalhando. ②quando a mãe estiver impossibilitada de cuidar da criança por gravidez e pós-parto. ③ familiares que tiverem pessoas doentes, deficientes físicos ou mentais. ④familiares requerendo cuidados regulares por estar doentes ou acidentados. ●outros: temos 21 creches na cidade. こそだ しえんか Informações: Setor de Auxílio na Formação Infantil(子育て支援課) 10538-37-4896 10538-37-6483 せんたあ s豊岡農村健康管理センター 10539-63-0039 Destinada a crianças com idade a partir de 3 meses a 90 meses (7 anos e meio) incompletos. ●Tomando duas doses até 90 meses já é o suficiente. ●Crianças que não estiverem passando bem (especialmente em caso de diarréia), não poderão receber a vacina. Se houver alguma preocupação quanto a saúde da criança, peça para ser exeminada pelo médico. ●No dia da vacinação, as crianças devem estar acompanhadas pelos responsáveis. Datas da vacinação Região de Iwata ●Local: Antigo Hospital Municipal de Iwata 2º andar (Centro de きゅうしりつびょういんかんりとうにかい Promoção à saúde lado sul)(旧市立病院管理棟2階) Horário de recepção: 13:30∼14:20 horas 10/5(qua), 6(qui), 7(sex), 14(sex), 17(seg), 21(sex) Região de Fukude ふくでけんこうふくし かいかん ●Local: Salão de Saúde e Bem Estar de Fukude (Sala das crianças),(福田健康福祉会館) Horário de recepção: 13:30∼14:00 horas 10/4(ter), 14(sex), 24(seg) Região de Ryuyou りゅうようほけん せんたあ ●Local: Centro de Saúde de Ryuyou(竜洋保健センター) Horário de recepção: 12:45∼13:30 horas 10/6(qui), 20(qui), 27(qui) Região de Toyoda とよだほけん せんたあ ●Local: Centro de Saúde de Toyoda(豊田保健センター) Horário de recepção: 13:00∼13:30 horas 10/3(seg), 21(sex), 28(sex) Região de Toyooka とよおかのうそん けんこう かんり せんたあ ●Local: Centro de Saúde Toyooka(豊岡農村健康管理センター) Horário de recepção: 13:30∼14:30 horas 10/11(ter), 18(ter) mBoletim Informativo de IWATA SETEMBRO / 2005 - Nº2 Exame médico para as crianças que ingressarão na Escola Primária no próximo ano しない しょうがっこう らいねんど にゅうがく こ たいしょう けんこうしんだん じっし 〈市内小学校へ来年度入学するお子さんを対象に健康診断を実施します〉 Os responsáveis e as crianças devem dirigir-se a escola primária referente ao seu endereço, portando o cartão(hagaki) para exame medico. Objetivo: crianças nascidas em 2/4/1999∼1/4/2000 Outros: caso esteja preocupado com doença ou desenvolvimento da criança, consulte-se na Secretaria de がっこうきょういくか Educação(学校教育課)10538-32-4315 Escola いわたきたしょう 磐田北小 いわたちゅうぶしょう 磐田中部小 いわたにししょう 磐田西小 いわたみなみしょう 磐田南小 とうぶしょう 東部小 おおふじしょう 大藤小 むかさしょう 向笠小 ながのしょう 長野小 いわたしょう 岩田小 たはらしょう 田原小 ふじみしょう 富士見小 ふくでしょう 福田小 Data 15/nov(ter) Horário de Recepção Horário do Exame 13:00∼ 13:30∼ 15/nov(ter) 13:00∼ 13:35∼ 10/nov(qui) 12:50∼ 13:30∼ 28/out(sex) 17/nov(qui) 02/nov(qua) 04/nov(sex) 12:50∼ 13:00∼ 13:10∼ 13:00∼ 13:30∼ 13:30∼ 13:30∼ 13:25∼ 08/nov(ter) 12:50∼ 13:30∼ 21/nov(seg) 12:50∼ 13:30∼ 27/out(qui) 13:00∼ 13:30∼ 11/nov(sex) 13:15∼ 13:45∼ 27/out(qui) 12:20∼ 13:30∼ Escola Data とよはましょう 豊浜小 りゅうようひがししょう 竜洋東小 りゅうようにししょう 竜洋西小 りゅうようきたしょう 竜洋北小 とよだみなみしょう 豊田南小 とよだほくぶしょう 豊田北部小 せいじょうしょう 青城小 とよだひがししょう 豊田東小 とよおかみなみしょう 豊岡南小 とよおかひがししょう 豊岡東小 とよおかきたしょう 豊岡北小 Horário de Recepção Horário do Exame 15/nov(ter) 12:45∼ 13:30∼ 06/out(qui) 13:15∼ 13:45∼ 25/out(ter) 13:15∼ 13:45∼ 19/out(qua) 13:30∼ 13:45∼ 27/out(qui) 13:00∼ 13:30∼ 04/nov(sex) 13:00∼ 13:30∼ 26/out(qua) 13:00∼ 13:30∼ 31/out(seg) 13:00∼ 13:30∼ 19/out(qua) 13:00∼ 13:30∼ 09/nov(qua) 13:30∼ 14:00∼ 31/out(seg) 13:30∼ 13:45∼ Inscrições para Apartamentos Municipal しえいじゅうたく にゅうきょしゃ ぼしゅう 〈市営住宅入居者を募集〉 Conjuntos habitacionais disponíveis Nº/apatos ①Niban cho Danchi (Mitsuke 1920) 01 ②Oofuji Danchi (Ookubo 253 - 3) 01 ③Oonogou Danchi (Shimo oonogou 291 - 1) 01 ④Hamabou Danchi (Fukude Nakajima 3396 - 4) 01 03 ⑤Higashi Araya Danchi (Higashi Araya 790 – 2, 795 -1) ⑥Tenryu Jyuutaku (Tenryu 173) 01 ⑦Kita no Danchi (Mitsuke 1573 - 1) 01 ※O conjunto habitacional Kita no Danchi, preferência para as famílias que utilizam cadeira de rodas. ※O nº de apartamentos disponíveis são de 1/agosto, podendo ocorrer alterações. valor do aluguel 3.500∼39.100 yens ※conforme a renda familiar Requisitos para solicitação: Aos interessados, preencher todos os requisitos abaixo. Com a possibilidade de entrar no mês de outubro. ①Saber conversar, ler, escrever japonês ②Estar residindo ou trabalhando em Iwata (estar residindo no Japão acima de 6 meses) ③Possuir família ou estar pretendendo morar com familiares (o conjunto habitacional, Tenryu Jyuutaku, Oofuji, Oonogou, Higashi Araya Danchi poderão se inscrever os candidatos solteiros acima de 50 anos) ④Estar com problemas de moradia ⑤Enquadar-se no padrão de renda determinado pela lei de habilitações públicas ⑥Ter dois fiadores japoneses ⑦Estar em dia com o pagamento do Imposto Residencial (Juminzei) Período das inscrições 15(quinta-feira) de set. ~ 22(quinta-feira)de set. ※Será feito o sorteio se o nº de inscrições exceder o nº de apartamentos. Informações: Setor de Construções/Residencias けんちくじゅうたくか (建築住宅課) 10538-37-4851 Coluna de informações para o cotidiano せいかつ じょうほう こおなあ 生活情報コーナー じしん はっせい Quardo ocorrer TERREMOTO(地震が発生したら) ①Proteja-se embaixo da escrivaninha, mesa ou cama mais próxima. ◎Procure se proteger embaixo de uma escrivaninha ou mesa resistente. ◎Cubra a cabeça com uma almofada ou travesseiro. ②Assegure o acesso a uma saída ◎Ao perceber a ocorrência de um terremoto, abra imediatamente uma porta para garantir uma rota de fuga após o abalo sísmico. Boletim Informativo de IWATA 広 報 SETEMBRO 2005 - Nº2 ③Não corra para a rua ◎Normalmente, um terremoto intenso termina em aproximadamente um minuto. Busque abrigo na própria sala em que você se encontra e fique no mesmo lugar até o fim do terremoto. A partir do dia 1/outubro, na Prefeitura Central e suas filiais serão distribuidos os panfletos explicativos sobre catástrofes naturais. Edição: Prefeitura de Iwata, Setor de Desenvolvimento Social Comunitário 10538-37-4977 Divisão de Relações Públicas 10538-37-4827 ssshttp://www.city.iwata.shizuoka.jp/
© Copyright 2024 ExpyDoc