税証明交付閲覧申請書 (ポルトガル語版/PORTUGUÊS) - 常総市

PORTUGUÊS
税証明交付申請書
Solicitação de Comprovante de Imposto
ano
Data :
常総市長 殿
/mês /dia
/
/
※身分確認 □在留カード □免許証 □他・質問( ) 申請者
住所: Endereço
Tel
Dados da pessoa
氏名: Nome
que se apresentou
no balcão
( )
生年月日: Data de nascimento
ano
/mês /dia
/ /
※ 同一世帯以外の方は,委任状が必要です。
【 ATENÇÃO 】 Quando o solicitante não for o próprio ou seu familiar, é necessário apresentar
uma procuração/ ININJYO.
※ 申請者本人の場合は,住所記入不要。
必要な人
住所: Endereço
※だれのものが
いりますか?
Dados do titular 氏名: Nome
do comprovante
necessário.
生年月日: Data de nascimento
ano
/mês /dia
/ /
/ /
必要な人との関係
□ 本人:O próprio □ 同一世帯員:Membro da família □代理人:Procurador ( )
Marque um □ no documento necessário/必要書類
□ Comprovante de pagamento de imposto
納税証明書 ano/年度 via/通
Do ano / NOZEI-SHOMEISHO
□ Imposto municipal e provincial/市県民税 □ Pessoal □ Pessoa Jurídica
□ Imposto sobre bens imóveis /固定資産税
□ Imposto do seguro nacional de saúde /国民健康保険税
□ Imposto de veículos de pequeno porte /軽自動車税 □ Para a vistoria do veículo/車検用
□ Outros/その他 [
]
□ Comprovante do imposto tributável
Do ano / KAZEI-SHOMEISHO
課税証明書 ano/年度 via/通
□ Comprovante de renda
Referente ao ano /SHOTOKU-SHOMEISHO
所得証明書 ano/年度 via/通
Finalidade de uso/使用目的
□
□
□
□
□
□
Visto, Imigração, Passaporte/ビザ、入国管理局
Instituição financeira/金融機関
Dependente/扶養
Auxílio Infância/児童手当
Habitação municipal, estadual/市営県営住宅
Apartamento particular/民営アパート
受付
作成
確認
交付
□
□
□
□
□
□
Isenção das propinas de aula/授業料免除
Bolsa de estudos/奨学資金
Isenção dos gastos escolares/就学就園奨励費
Fiador/保証人
Delegacia fiscal/税務署
Outros/その他 [ ]
備考
手数料
件
円