Marzo - Revista Shalom

1
2
Editorial
3Editorial
4 Jag saméaj
5 ¿Qué es la personalidad?
6 Israel: Las elecciones “Seinfeld”
Buena actitud
8 WIZO Chile: 90 años de trabajo
solidario y comprometido
10 FOBEJU 2014: Un año lleno de
actividades, tzedaká y
educación judía
12 Keren Hayesod:
Puente de enlace entre los
judíos del mundo entero
14Cine en su casa
16 65 años del EIM:
La continuidad...Nuestro
mejor resultado
18 Ser judío o no ser judío;
he ahí la cuestión
20 Benjamín Furman:
“La música y las musas
van dictando el camino”
24 Daniela Márquez Colodro:
“Todas las familias
merecen una novela”
30 B´nai B´rith 2014:
un año de trabajos
33 Escondiéndose tras el antifaz
34 Gal Tamir:
Una estrella de la Sefaradí
36Compartiendo sentimientos
39 El barrio de Yemín Moshé
Bienvenidos a marzo. Hemos recargado las pilas después de las vacaciones
de verano y ahora debemos reincorporarnos a nuestras actividades laborales,
estudiantiles, domésticas; en definitiva, nuevamente a la rutina diaria. Ojalá
hayamos hecho un balance del año anterior y nos hayamos puesto metas
ambiciosas para los próximos meses.
Muchos están preocupados por la incertidumbre que habrá en el país durante
2015. Será un año crucial en términos de reformas: tributaria, educacional,
en el ámbito de la salud, y tal vez otras se vayan sumando. Las expectativas,
más bien pesimistas, han hecho que iniciemos nuestras labores con cautela
y preocupación.
¿Qué sacamos con adelantarnos a los hechos? Absolutamente nada. Debemos mantener la calma, seguir trabajando, produciendo y actuando con
mentalidad positiva. Lo peor es moverse en la vida en torno a la “profecía
auto-cumplida”, es decir, generando justamente lo que tememos. “La cosa se
viene mala”, dicen muchos. Con ello sólo se logra concretar ese pensamiento,
inundarse con temor, paralizarse frente a las oportunidades y los desafíos. En
definitiva, teñir de negro el panorama.
¿Queremos eso? Por supuesto que no. Los invito a formar parte del club de
los optimistas, a hablar como si todo se mostrara promisorio, a no envenenar
tanto las palabras como las acciones con una actitud y un sentimiento de derrota, a contagiar buenas energías, a trabajar para que este año sea exitoso
en todo sentido: personal, laboral y comunitario.
No es tan difícil. Se comienza con una buena actitud; con responder siempre
“muy bien” ante la reiterada pregunta “¿cómo estás?”. Así, se descoloca a
quien espera un “más o menos” y se evita estirar la punta de la madeja de la
negatividad.
La editora
42 Proyecto nuevo edificio
Centro Comunitario NBI
44Instituto Hebreo supera
los 1.400 alumnos
46 Aniversarios de fallecimiento
Directores Fernando R. Freudenthal (presidente), Claudio Bitrán, Arthur Horowitz, Karen Thal y Álvaro Rosenblut Directores suplentes Sonia Dyvinetz, Alicia Levy y Jacqueline Rosenberg · Asesor legal Álvaro
Rosenblut · Editora general Gabriela Arditi · Comité editorial Kelly Armoza, Valentina Benado, Elizabeth Burger, Katia Chechelnitzky, Teresa Chocrón, Gabriela Dascal, Marcos Levy, Avital Kaufman, Bárbara
Mendoza, Daniela Roitstein, Denise Shabtai y Eileen Utjes · Comité Shivim Panim Alejandro Bloch, Sergio Herskovits y Arthur Horowitz · Gerente / Representante legal Leopoldo Drexler · Asesor de
gerencia Samuel Telias · Diseño y diagramación Víctor Gómez · Ventas de publicidad Teresa Chocrón: 8-5024274 · Colaboradores Felipe Aghemio, Gabriel Bacalor, Antonio Fortin (derechos humanos),
Ricardo Israel, Roberto Moldavsky, Benny Pollack (Reino Unido), Ety Rapaport y Julián Schvindlerman · Foto arte Leopoldo Drexler · Impresión Gráfica Andes Ltda. · Tiraje 2.000 ejemplares. · Oficinas Lota
2257, oficina 804, Providencia. · Contactos: Leopoldo Drexler: 9-2217168 o al correo electrónico: [email protected] · Suscripciones www.shalom.cl
Los artículos firmados no representan necesariamente la opinión de revista Shalom y son de responsabilidad exclusiva de quienes los escriben.
3
Humor
Jag
Saméaj
Por Roberto Moldavsky
os acercamos a Purim, la festividad más alegre del
N
Y cuando decimos carnaval es inevitable la comparación con el
judaísmo. Nos disfrazamos, bailamos, comemos, cele-
carnaval de Brasil...Una comparación un tanto desproporcionada.
historia de Purim cumple con el manual básico de las festivi-
¿Existen acaso puntos en común? ¿Podemos decir que una es-
dades judías: estaban por aniquilar al pueblo, a último mo-
cuela de samba es algo muy parecido a un grupo de rikudim?
mento se salvan, festividad. En este caso, gracias a la Reina
¿Cómo serían los nombres de nuestras escuelas? “Los caminantes
Ester y su tío que intercedieron ante el rey y nos permiten hoy
del desierto”, “Circuncidados y abrigados”, “Ven a bailar con los
festejar el carnaval judío.
Ben Guriones cantando ´oi vey, oi vey, casi nos mata el rey´”…
bramos, pero… ¿Cuál es el origen de tal felicidad? La
¿Es lo mismo comer fejoada que knishes o las famosas “ozné
Hamán”, galletas triangulares que recuerdan las orejas de tan
nefasto personaje que, sin duda, además de ser malo tenía
unas orejas muy extrañas?
Dicho sea de paso, comer cuatro o cinco de estas galletas
rememora el desierto por su sequedad extrema.
¿La Reina Ester remite a un nombre de reina de carnaval o lo asociamos con una señora que da vueltas por todo el festejo repartiendo
abrigos a un montón de bailarinas casi desnudas diciendo “abrígate
meidale y cuidado que no se caigan de arriba que se pueden lastimar?
Es sabido que incluso los más creyentes dicen que es una
fiesta donde se bebe alcohol. ¿Podremos conseguir para Purim
auspiciadores como los del carnaval carioca? “Brahma apoya
Purim y regala cervezas a toda menos a Hamán”.
Como sea, es nuestro carnaval y si bien los amigos brasileños seguramente no lo tienen en cuenta, quién sabe si en unos
años Purim sea una leyenda que crece, la gente se disfrace con
motivos judaicos y la Reina Ester se elija en Tel-Aviv.
¡Tiembla Río de Janeiro! ¡Jag saméaj para todos!
4
Psicología
¿Qué es la
personalidad?
Por Ety Rapaport Falikman
¿
De qué hablamos cuando hablamos de personalidad? ¿A
del tiempo, incluso con el paso de los años, así como también en
qué aspectos de la persona nos referimos? ¿Cuándo defi-
diversas circunstancias; pero conservando sus cualidades esenciales.
nimos la personalidad? ¿Cómo podemos comprender los
diferentes modos de ser y de comportarse de un ser humano?
La personalidad podría definirse como la organización en la
cual todos los elementos se integran y relacionan de manera
Cuando se inicia la reflexión acerca de la personalidad y sus
específica. Sería una totalidad en la cual se incorporan todos
manifestaciones, surgen éstas y otras preguntas. ¿Cómo se
los procesos psíquicos (motivacionales, cognitivos, afectivos,
desarrolla? ¿Qué es patología de la personalidad? ¿Cómo se
conductuales, y los rasgos), los diferentes niveles de concien-
evalúa? ¿Cómo se clasifica? Éstas, y posiblemente otras inte-
cia (preconsciente, inconsciente y consciente), los aspectos del
rrogantes que vayan surgiendo, las intentaremos ir respon-
mundo interno; los aspectos ocultos y los revelados, y las dife-
diendo en forma accesible y, a la vez, rigurosa y actualizada.
rentes estructuras del aparato psíquico.
En términos generales, se ha entendido la personalidad como
Estas características psicológicas profundamente enraizadas
aquellas características distintivas y duraderas de los individuos. En
se expresan determinando los comportamientos, las experien-
este sentido, la personalidad correspondería a aquellos atributos que
cias en relación consigo mismo en la interacción con los demás
le dan estabilidad en el tiempo y que son consistentes en los com-
y, muy especialmente, en las relaciones que implican un vínculo
portamientos de las personas frente a diversas situaciones. Así, uno
cercano, es decir, en las relaciones de pareja, en las relaciones
podría reconocer a alguien con características particulares a lo largo
padre-hijo, filiales, de pares, entre las más significativas.
5
Política
ISRAEL:
LAS ELECCIONES
“SEINFELD”
Por Ricardo Israel Zipper
Humoristas y periodistas se han unido en calificar así las próximas elecciones de marzo. La
razón es una sola: su creador dijo más de una vez que su éxito había radicado en que el programa era “acerca de nada”, es decir, nada importante.
Y
así es percibida esta elección: nada importante se dis-
Es la 20ª vez en 66 años que son convocados los electores,
cute, nada importante se va a decidir, nada importante
y sin haber completado dos años desde que asumió el poder.
va a quedar resuelto, y es tan sólo una expresión de
Según los críticos, Netanyahu no logró avances en el proceso
lo peor que tendría el muy democrático sistema político israelí.
de paz, aumentó las diferencias sociales y aisló al país aún
6
más. Según sus partidarios, nada de lo anterior es culpa del
blemas a su izquierda, y la otra, con los ortodoxos. La ruptura
gobierno, además que no habría alternativa a su liderazgo y
definitiva fue precipitada por la Ley Nacional del Pueblo Judío,
fortaleza para luchar con los enemigos (y aliados) de Israel.
proyecto que propone transformar en ley el carácter judío del
Estado de Israel.
Hasta ahí nada particular ni especial en relación a lo que se
dicen adversarios políticos en cualquier democracia. Lo particu-
Al final, todo terminó no sólo en un conflicto entre gobierno
lar de Israel son dos cosas: en primer lugar, una proliferación
y oposición, sino que la disolución fue por sobre todo una fea
de partidos, algunos de ellos muy pequeños, ya que es quizás
lucha de egos entre políticos del propio oficialismo, con Ne-
el sistema más proporcional del mundo, al verse el país como
tanyahu culpando con nombre y en forma personal a Lapid y
un solo distrito, con lo que basta tener un grupo de adherentes
Livni de hacerle oposición inaceptable al interior del gabinete,
para llegar al Knésset, aunque sea con escasa representación.
despidiéndolos.
Lo segundo, es que los resultados hacen virtualmente imposible una mayoría estable, lo que obliga a tediosas negociaciones
Este problema fue, en definitiva, lo que precipitó la diso-
para poder constituir gobierno, y por lo tanto, al chantaje de
lución, ya que eran esos votos los que le daban la endeble
fuerzas pequeñas a los partidos grandes. Por lo mismo, la esta-
mayoría. Netanyahu tenía sólo dos alternativas: o llamar a los
bilidad es precaria entre quienes piensan distinto y los gobier-
ultra-ortodoxos al gobierno o convocar a elecciones.
nos, sean de derecha, centro o izquierda, están en permanente
peligro de disolución.
¿Cambiará algo en Israel?
La verdad es que no, y de ahí la ironía de asemejar este proceso
El sistema también crea en muchas elecciones novedades
con un programa de TV hecho por comediantes. El sistema israelí no
electorales que aparecen como alternativa a los bloques tradi-
es presidencial (aunque sí tiene un Presidente ceremonial), sino par-
cionales, pero que frecuentemente desaparecen en la siguiente
lamentario, pero su sistema electoral hace virtualmente imposible
o se transforman en movimientos marginales.
la formación de gobiernos estables, desde el momento que los dos
partidos mayoritarios juntan sólo 39 (de 120) bancas en el Knésset.
Existe también una consecuencia ética: una corruptela cada
Es lo que explica que durante las dos últimas décadas, es decir, des-
vez más generalizada, en que el precio para integrarse al go-
de la desconexión de Gaza de Sharón, los diferentes gobiernos y el
bierno, a veces con un par de votos, es a cambio de preben-
sistema en general, no se hayan complicado con decisiones signifi-
das, e incluso sonados casos policiales que han terminado con
cativas y se hayan orientado a la mantención de un estatus quo que
líderes procesados y/o condenados.
se está haciendo disfuncional, además de demasiado prolongado.
La elección anterior tuvo lugar en 2013, un año y medio
Si hay una consecuencia va a ser inesperada: los nuevos
después de grandes protestas sociales en las que llegaron a
mínimos para tener representación parlamentaria podrían per-
participar medio millón de israelíes a favor de mayor igualdad y
judicar a algunos de los tres partidos árabes y obligarlos a
en contra del costo de la vida, principalmente la vivienda. Algo
fusionarse en elecciones próximas, pero poco más.
también conocido en otras partes: crecimiento de la economía,
pero empobrecimiento de sectores de personas.
El debate, eso sí, está polarizado. Aparece como todos contra
Bibi pero, al mismo tiempo, salvo Méretz y los partidos árabes,
Habría que decir, eso sí, que esa época coincidió con movi-
la mayoría estaría disponible para ir a una coalición, lo que lo
mientos similares a través del mundo, que incluyeron a los
ayuda como clara alternativa. La falta de temas ha obligado al
movimientos estudiantiles de nuestro Chile. Por cierto, el año
Primer Ministro a sacar las noticias afuera, y a ir a Francia sin
2014 no sólo hubo política interna en Israel sino que enfrentó
ser invitado por Hollande y a aceptar una invitación a hablarle
la guerra con Hamás y la amenaza existencial que significa el
al Congreso de los Estados Unidos sin informarle a Obama, con
programa atómico iraní.
las consecuencias del caso.
Sin embargo, por sobre todo, el gobierno dimitido no pudo
Es decir, más de lo mismo y de lo habitual, reafirmando algo
superar sus diferencias internas. Fue lo que ocurrió con la Ley
que decía Kissinger de Israel, pero es verdad de muchos otros
de Presupuesto y con la de Reclutamiento. Una le creó pro-
países: no hay política internacional, sino que toda es local.
7
WIZO
WIZO Chile:
90 años de trabajo
solidario y
comprometido
WIZO es una maravillosa cadena que une a generaciones de mujeres judías alrededor del
mundo, que trabajan por hacer la diferencia en la vida de quienes más lo necesitan.
E
n Chile cuenta con 1.500 socias reunidas en 40 grupos
que con entusiasmo y compromiso, velan por alcanzar los
máximos ideales de nuestra institución.
Los invitamos a leer extractos de algunos emotivos mensajes
de nuestras presidentas de grupos con motivo de la celebración
del 90° aniversario de WIZO Chile.
“Ser mujer WIZO es la alegría de pertenecer a una institución
que vela por el bienestar de los niños, adolescentes y mujeres
más vulnerables de nuestra sociedad. Es sentir que compartimos los mismos ideales con las mujeres WIZO de Chile y todo
el mundo”. Karin Aronowsky N., presidenta grupo Etgar.
“Pertenecer a WIZO me permite ser parte activa de las mujeres
judías del país”. Hanna Bintock, presidenta grupo Ester.
“Como mujer judía, WIZO representa para mí varios valores: en primer lugar, formar parte de un grupo de mujeres
WIZO (Women’s International Zionist Organization) se fundó en Londres el 11 de julio de 1920 y
en nuestro país en 1925. Hoy cuenta con 250.000
voluntarias en 50 federaciones mundiales y tiene
como objetivos:
• Educar y proteger a infantes, niños, jóvenes,
mujeres y adultos mayores.
• Promover y elevar el estatus de la mujer.
• Fortalecer el vínculo entre el Estado de Israel y el
país donde operan sus federaciones.
• Difundir la cultura y las tradiciones judías.
Los principios de WIZO se basan en el respeto, y la
igualdad de derechos y oportunidades para todos
los seres humanos sin distinción.
WIZO es una ONG con estatus consultivo en las
Naciones Unidas y participa en la UNICEF, la ECOSOC y la IAW, con representantes permanentes en
Nueva York y Ginebra. Además, es miembro del
Consejo Europeo de Mujeres, de la Organización
Sionista Mundial y participa en el Congreso Judío
Latinoamericano.
En Chile, apoyamos la labor de 11 escuelas y dos
liceos municipalizados, en diferentes regiones del
país, que pertenecen a la red “República de Israel”,
patrocinadas por WIZO-CEFI.
8
que tienen el ideal de ayudar a muchas causas tanto en Chile
“Para mí WIZO representa los valores de continuidad, amis-
como en Israel. Además, al ser parte de un grupo nace una
tad, identificación judía y compromiso con los niños, jóvenes
hermandad entre todas las integrantes, las que trabajamos por
y mujeres de Chile e Israel”. Gisela Sauerteig, presidenta
fortalecer, apoyar, engrandecer y llevar a cabo los objetivos
grupo Dérej Hashalom.
de WIZO”. Nelly Bromblum, presidenta grupo Ana Nagel.
“Ser mujer WIZO me ha permitido a través de los años tener
“Como mujer WIZO me siento realizada, porque para mí es
una conexión profunda y responsable con el Estado de Israel
mi segunda casa desde que me casé. Espero que siga ade-
y las mujeres WIZO alrededor del mundo. Me siento muy or-
lante con mucha fuerza y que se integren más jóvenes mujeres
gullosa de poder aportar con dedicación y compromiso a las
para continuar con nuestra labor”. Matilde Camhi de Hasson,
labores de WIZO, y agradecida del cariño que recibo de ella”.
presidenta grupo Golda Meir.
Evelyn Schatloff, presidenta grupo Bereshit.
“WIZO ha sido mi segunda familia; me ha dado muchas
“Pertenezco a WIZO hace 52 años, por lo tanto ha sido parte fun-
alegrías a lo largo de los años que presido el Centro, lo cual
damental de mi vida como mujer judía. WIZO es la parte sionista
trato de retribuir con trabajo y compromiso”. Dora Ergas,
que me ha impregnado siempre. Felicito a WIZO por su invaluable
presidenta Centro Ema Lazarus.
labor en Israel y en el mundo, y felicito a la Federación de Chile por
el trabajo que realiza y por el magnífico congreso recientemente
“Los valores WIZO han sido para mí una gran enseñanza. Me ha
efectuado en el país”. Johanna Wolff, presidenta grupo Sifria.
enriquecido mucho participar en las reuniones y constatar el trabajo
que se hace con tanto cariño, compromiso y generosidad”. Regina
Ergas de Friedlander, presidenta grupo Yerushalaim.
“Habiendo heredado de mis dos abuelas y mi madre el amor por
WIZO, considero que nuestra labor es maravillosa. Los valores de
nuestra institución han perdurado a través del tiempo, manifestán-
“Ser mujer WIZO significa valorar nuestras raíces, potenciar
dose en el cariño compartido con tanta bondad con quienes más lo
nuestra lealtad y concretar nuestra participación por mejorar
necesitan, y manteniendo unidad entre mujeres sionistas alrededor
el mundo. Desde chicas, vimos el esfuerzo de nuestros padres
del mundo”. Gaby de Yudelevich, presidenta grupo Sara.
por participar y apoyar a Israel, lo que originó nuestro compromiso con la Mediná y con la labor que WIZO realiza en Chile”.
Eva Floh, presidenta grupo Neshamot.
“Ser mujer WIZO nos da el privilegio y el orgullo de poder
contribuir como mujeres judías de la diáspora a Éretz Israel.
Las invito a participar de nuestra hermosa labor, que cumple
90 años de tradición generacional con grandes logros de ayuda
social tanto en Chile como en Israel. Soy incondicional de esta
noble causa”. Vivi Gelfenstein, presidenta grupo Ruth.
“WIZO permite sentirte bien contigo misma como mujer judía
y ser humano, representando para mí los valores de dignidad,
orgullo, judaísmo, cultura, amistad, autoestima y pertenencia”.
Ruth Naschelski, presidenta grupo Emunah.
“WIZO representa para mí la entrega incondicional de ayudar
a los más desvalidos. Significa solidaridad, liderazgo y capacidad organizacional para llevar a cabo las actividades que irán
en beneficio de quienes más necesitan de nuestro cariño y ayuda”. Paulina Preminger, presidenta grupo Tikvá.
9
10
11
Keren Hayesod
Somos Keren Hayesod:
Puente de enlace
entre los judíos
del mundo entero
Muchas veces ocurre que escuchamos por décadas el nombre de una institución y creemos
saber qué es y a qué se dedica. Pero no necesariamente el concepto que manejamos es el
preciso, ¿Puede suceder con Keren Hayesod? En este artículo queremos contarles muy resumidamente qué hacemos y a quiénes ayudamos.
D
esde hace 94 años Keren Hayesod, en cooperación
con la comunidad judía mundial, está a la vanguardia del desarrollo y el progreso de Israel, y del pue-
blo judío en la diáspora, asumiendo la responsabilidad de los
temas sociales prioritarios de la nación.
Son muchos los programas que lleva a cabo para cumplir
tales desafíos. Por ejemplo, el programa “Ayalim” de aldeas
juveniles ubicadas en decenas de poblados y barrios desfavorecidos, donde cientos de estudiantes voluntarios conducen
programas sociales, culturales, educacionales y de infraestructura, que mejoran la calidad de vida de 20.000 niños y adultos
en el Néguev y Galilea.
12
cera edad, incluyendo a sobrevivientes del Holocausto, puedan
disfrutar de una vida digna. Además, existen cuatro “Aldeas
Educacionales Juveniles” que proporcionan un cálido hogar a
más de mil jóvenes, capacitándolos para romper el círculo vicioso de la pobreza y adquirir las herramientas para forjarse
un futuro mejor.
Por otra parte, el programa de capacitación extracurricular
“Net@” proporciona a otros mil jóvenes en situación de riesgo
el conocimiento para trabajar en el área de la tecnología, y reciben aptitudes que los capacitan para lograr movilidad social
y económica.
Keren Hayesod sigue apoyando a los olim jadashim con
centros de absorción y también ulpanim donde los inmigrantes estudian hebreo. También sostenemos el programa
“Wings” (Alas), que proporciona apoyo a soldados que viven
solos en Israel, ayudándoles en su proceso de transición y
aclimatación a la vida civil, una vez cumplido su servicio
militar.
Existen también programas del Keren Hayesod para conectar
a los jóvenes judíos del mundo con Israel, como por ejemplo
los programas Masá, Taglit-Birthrigth y Nativ. Estos programas
son considerados de vital importancia para la continuidad del
pueblo judío.
De esta forma, Keren Hayesod, en su trabajo de casi un siglo,
Otro proyecto exitoso es el revolucionario programa de men-
se ha transformado en un nexo fuerte y duradero entre las co-
tores “Jóvenes Futuros” que proporciona asistencia persona-
munidades judías del mundo, el Estado de Israel y la sociedad
lizada, experiencia social positiva y enriquecimiento educativo
israelí. Porque mientras las comunidades judías de la diáspora
a 11.000 niños en situación de riesgo.
sean fuertes, Israel también lo será. Y, al mismo tiempo, mientras Israel sea fuerte y desarrollado, las comunidades en el
Keren Hayesod también sostiene la red de viviendas prote-
mundo también resultarán fortalecidas.
gidas de “Amigur” que permite que 7.500 personas de la ter-
13
Beit Israel
Cine en su casa
E
n el Hogar Beit Israel nuestros residentes pueden gozar
historias de vida, el proceso de envejecimiento, y la relevancia
y disfrutar de la cultura en los distintos ciclos de cine,
y profundo valor de la amistad.
ballet y conciertos, que son cuidadosamente seleccio-
nados e integrados en el taller Cultura Temática. Éste cuenta
Este ciclo incluyó otras películas como “SOS Familia en Apu-
con más de 15 residentes por sesión y se imparte los lunes de
ros”, “La Última Estación”, de León Tolstói y “Amour”, de Mi-
16:30 a 18:30, coordinado por el área de Terapia Ocupacional
chele Haneke.
y nuestra acompañante espiritual, Juanita Durán.
Los residentes continuaron disfrutando durante el verano.
En esta oportunidad se llevó a cabo el Ciclo de Cine para
el Adulto Mayor, en el cual se presentaron algunas películas
como “Mis Tardes con Margueritte”, del director y guionista
Jean Becker, con la participación del afamado actor Gerarde
Depardieu. La cinta está basada en la historia de un hombre
rudo (Germain Chazes) que paseando por una plaza conoce a
una anciana (Margueritte, interpretada por Gisele Casadeus)
con quien nace una hermosa amistad, donde ella le enseña el
maravilloso valor de la lectura. A lo largo de sus encuentros,
Margueritte pierde la visión; ahora es él quien tiene que leerle
a ella. Esta mujer envejece, empobrece y su familia, de escasos recursos, decide llevarla a un hogar de ancianos de precarias condiciones en el cual ella no está muy cómoda. Germain
va a buscarla, la saca de ahí y la lleva a vivir consigo para seguir disfrutando del valioso arte de compartir y de su amistad.
Quisimos destacar esta película, ya que fue muy comentada
y agradó mucho a nuestros residentes dada la cercanía con sus
14
Ejemplos de tzedaká
Agradecemos a todos quienes desinteresadamente nos aportan con su
luz, valorando la sabiduría y experiencia de nuestros residentes, y nos
dan la oportunidad de trasmitir a las
futuras generaciones el hermoso
mensaje de amar a nuestro prójimo.
15
EIM
65 años del EIM:
La continuidad…
Nuestro mejor
resultado
“
Prefiero mandar a mis hijos a ese camp…Es que ahí aprenden
Ese lugar no va a desaparecer si eres o no socio de él…En ese
inglés”. “Prefiero ir al gimnasio de la esquina de mi casa…Me
lugar eres sólo un número. En el Estadio eres un alma, tienes
queda más conveniente”. “Prefiero que hagan fútbol en este
un apellido, una historia, una responsabilidad y una oportuni-
lugar…Me sale la mitad”. “Prefiero jugar cartas en mi casa…Así no
dad de continuidad.
pago nada”. “Prefiero casarme allá…Es mucho más moderno”.
Ese lugar quizás tiene el pasto más verde, sillones más
Pero ese lugar no es tu Estadio, tu comunidad, tu lugar de
cómodos, comida más rica o implementos más modernos…
encuentro con amigos. En ese lugar no hay mil ojos que reco-
Pero ese lugar no tiene la mística, la historia (tu historia) y
nocen a tus hijos y -lo creas o no- los están cuidando.
el cariño que el EIM ha construido durante estos 65 años de
vida.
Ese lugar no es donde creciste; donde tus padres y abuelos
te vieron crecer.
Te invitamos a que seas protagonista de los próximos 65
años que vienen. De ti depende que la historia continúe. De
Ese lugar no es el que quieres para ver crecer ahora a tus
propios hijos…A los de tus amigos o a tus nietos.
Ese lugar no te ofrece la seguridad que hoy necesitas más
ti depende que nuestro objetivo de generar continuidad siga
siendo nuestro mejor resultado.
Brindemos por estos 65 años de nuestro EIM.
que nunca…En ese lugar ni tú ni tus hijos están protegidos de
amenazas verbales o virtuales a tu religión.
¡Lejaim!
16
17
Cabalá
SER JUDÍO
O NO SER JUDÍO;
HE AHÍ LA CUESTIÓN
*Por
rav doctor
Michael Laitman
Una de las plegarias más importantes en Yom Kippur es conocida como “Maftir Yoná”, durante
la cual se lee el libro entero de Jonás. La historia del profeta Jonás simboliza -más que cualquier otra- la ambivalencia que nuestro pueblo siente hacia su papel en el mundo.
J
onás intentó todo lo que pudo para evitar su misión. Ocultó
encontró en el barco; los marineros descubrieron su identidad
su identidad de hebreo y abordó un barco que se dirigía a
y lo lanzaron por la borda, donde fue atormentado en las entra-
Tarshish, lejos de Nínive, en donde el Creador le había reve-
ñas de un gran pez. Finalmente, luego de su arrepentimiento
lado la profecía. Pero como todos ya lo sabemos, el Creador lo
(orando desde las entrañas del pez), fue a Nínive y profetizó.
18
Gracias al arrepentimiento de Jonás, los habitantes de Nínive
audiencia aproximada de dos millones de personas de todo el
aprendieron la corrección que se les pedía, la llevaron a cabo,
mundo, con traducción simultánea a distintos idiomas, entre
la ciudad fue salvada y sus habitantes fueron perdonados.
ellos inglés, alemán, italiano, ruso, francés, turco y castellano.
Al día de hoy se han publicado más de 40 libros, traducidos a
Curiosamente, Nínive no era una ciudad hebrea. Era la ciu-
35 idiomas. Entre sus obras se encuentran:
dad más populosa del Imperio Asirio y un próspero centro de
“Como Un Manojo de Cañas”, “La Guía Para el Nuevo Mundo”
actividades. Sin embargo, el Creador le ordenó a Jonás que
y “La Psicología de la Sociedad Integral”, entre muchos más.
profetizara para que ellos pudieran mejorar su conducta y
evitar los sufrimientos. Una vez más, esto nos indica que el
Cómo sigue esto
camino de la corrección y llegar hasta el Creador no está des-
“Como Un Manojo de Cañas” es una serie de charlas basada
tinado únicamente a los judíos, sino a toda la humanidad. Es
en el libro del mismo nombre, con Michael Laitman, Jaim Ratz
muy simbólico que leamos esta historia en el día más especial
e invitados, donde exploran temas como ¿Acaso los judíos son
del año judío.
diferentes de otras naciones? ¿Por qué nací judío? ¿Por qué existe el antisemitismo? ¿El Holocausto podría suceder de nuevo?
En efecto, la historia de Jonás sintetiza el dilema del pueblo
¿Qué puedo hacer al respecto?
judío a través de las generaciones. Por una parte, somos el
pueblo elegido, destinado a señalar el camino de la luz a todas
las naciones. Por el otro, con insistencia, inútilmente intenta-
Para descargar el libro, ver la serie y suscribirse al newsletter, ingrese al sitio www.comounmanojo.com
mos evitar nuestro destino porque el mensaje de la garantía
mutua y la unidad es desagradable para el ego, ya que todos
Síguenos:
nacemos egocéntricos y queremos seguir siendo así.
Como un manojo de cañas
@comounmanojo
El profeta Jonás representa un recordatorio a cada judío que
nuestra vocación fue pre-ordenada y no es negociable. Podemos cumplirla voluntariamente y cosechar sus beneficios o la
seguimos de mala gana y cosechamos el castigo del mundo
como la historia lo ha probado una y otra vez.
“Ésta es la garantía mutua en la que Moisés trabajó tan duro
antes de su muerte, para unir a los hijos de Israel. Todo Israel
son responsables unos de otros; es decir que cuando todos
están juntos, sólo ven el bien”. Rabí Simjá Bonim Bonhart de
Peshischa, ”Una Voz que Transmite”, parte 1, Balak.
En conclusión, si llevamos a cabo nuestro papel, y transmitimos el mensaje de unidad y de la garantía mutua a la humanidad, todas las naciones del mundo reconocerán y admitirán el
mérito de Israel. Parece una tarea muy pesada que un número
tan reducido de personas pueda marcar una diferencia tan
grande en el mundo, pero, a decir verdad, el éxito o el fracaso
de nuestros esfuerzos depende de una sola cosa: de la unión
entre nosotros.
* Acerca de Michael Laitman
Profesor de ontología, doctor en Filosofía y Cabalá y licenciado en Biocibernética médica. Fundador y presidente del
instituto ARI. Imparte diariamente lecciones de Cabalá a una
19
Música
Benjamín Furman:
“La música y
las musas van
dictando el camino”
Por Gabriela Arditi Karlik
Pianista, compositor y cantante nacional residente en Boston, estará en Chile hasta abril presentando su disco, así como otros proyectos, tanto en Santiago como en regiones.
D
esde pequeño tocaba y escuchaba tango, salsa,
de una palabra a cada fragmento de la vibración del instru-
rock ´n´ roll y jazz. En el Instituto Hebreo goza-
mento. “Así, cada ritmo en la guitarra se asociaba a una
ba ayudando a su profesor durante las clases de
palabra (por ejemplo, cu-cha-ri-ta), y resultaba más fácil de
música e inventó un método para enseñarle a sus compañe-
aprender y memorizar”, explica Benjamín Furman.
ros el ritmo del rasgueo en la guitarra, asignándole sílabas
20
Estando en Tzeirei Amí participó en ocho versiones del
unos cuatro años. Tras quedar en la audición, rendí mi pri-
Festival Maccabeo de la Canción de Viña del Mar, en la cate-
mer semestre allá, me enamoré inmediatamente de Boston, la
goría Inédita. En su graduación de cuarto medio interpretó
gente y la escuela”, dice Benjamín.
“Here Comes the Sun” junto a un grupo de amigos. Con
ellos deambulaban siempre acompañados de su guitarra,
¿Cómo ha sido estudiar en una de las escuelas de música
trompeta y tambores, animando a la gente y creando músi-
más prestigiosas del mundo?
ca. Incluso formó un conjunto de rap/hip-hop cómico lla-
- Vivir en Boston ha sido hermoso y también muy intenso. En
mado “Le Fash”, y una banda de rock, “The Frog”, que hasta
otras palabras, no es fácil irse a vivir solo a otro país, pero es
el día de hoy siguen funcionando y apareciendo en eventos
increíble. La experiencia de vivir afuera es algo que recomiendo
comunitarios juveniles.
a todos los que tengan la posibilidad de hacerlo. Hay gente
que lo disfruta más que otra, pero creo que todos aprendemos
“Trato de celebrar el
presente como consecuencia
de la historia”
lecciones importantísimas. Gracias a D-s he conocido a gente
hermosa y amigos increíbles que me han dado la compañía que
necesito allá, tan lejos de mi hogar. Berklee es un lugar muy
especial. Es una de las mejores escuelas de música contemporánea (especialmente de jazz y sus derivados). Hay mucho
Cursó durante dos años el College de Ciencias Sociales en la
ambiente de competencia, casi siempre sana, aunque a veces
UC hasta que decidió emigrar al Berklee College of Music, en
no. Yo por suerte no me vine directo del colegio, porque creo
Boston. “Jamás había escuchado el nombre y tampoco había
que es bueno llegar allá con cierta madurez; teniendo las co-
considerado seriamente estudiar música como carrera. Siem-
sas claras: cuáles son tus objetivos y con qué tipo de gente te
pre quise, secretamente, convertirme en músico profesional,
quieres rodear. Toda esta experiencia ha puesto a prueba mis
pero de alguna forma no veía la posibilidad de estudiarla como
valores y mi identidad, y he descubierto un poco más, para
carrera universitaria. Mi profesor de piano en Chile, Felipe Rive-
bien o para mal, quién soy.
ros, me mencionó dicha escuela, Berklee, por pimera vez hace
21
mentales, otras con letra sobre el amor, sobre infancia y canciones con letra sobre la Liebre y la Tortuga. En cada ocasión,
la música y las musas van dictando el camino. Por eso me
esfuerzo por estar abierto a distintos procesos creativos. Hay
canciones que surgen en 15 minutos y otras en tres años, y
ambas están perfectamente bien.
Benjamín Furman
Te asombra de la vida…
- Siempre me ha asombrado secretamente el presente. Mu-
“Mi peor pesadilla sería
que mi música sonara
como ´jazz fusión´”
¿Lo que más disfrutas de tu trabajo?
- Tocar en vivo y escribir letras. Son las dos cosas que, creo,
me salen con más facilidad.
chas veces miro a mi alrededor y siento cómo el momento presente es una consecuencia de infinitos factores pasados; todo
¿Cuál es la importancia de los silencios en la música?
lo que ha sucedido para que podamos llegar a estar acá. Pienso
- Mucha gente habla del silencio en la música, pero es un término
que nada es una coincidencia y, si bien no creo en el destino,
confuso y que requiere definición. Casi nunca escuchamos silencios
estoy seguro que todo pasa por algo.
completos en la música, sino sólo silencios de uno o dos instrumentos. Pero siempre hay algo sucediendo en el fondo; siempre
- ¿Qué rescatas para transmitir a través de tu música?
Trato de celebrar el presente como consecuencia de la historia.
El arte es un fenómeno social muy complejo que no tiene que
ver solamente con el presente (como lo sería, quizás, el placer),
estamos escuchando algo. De todas formas, es importantísimo dejar silencios, descansar, dejar una frase o un motivo aterrizar en el
cerebro, ser digerido, tanto del músico como del público.
sino también con el pasado y la tradición. El ser humano también
“Desde el Jardín”
es complejo: yo no soy simplemente yo. Además soy hijo, nieto,
El año pasado lanzaste tu primer disco, “Desde el Jardín”,
descendiente. Soy consecuencia. Ahí es cuando la vida adquiere
que tiene influencias musicales muy variadas como el
un sentido mucho más profundo: cuando vemos la “escena com-
jazz, música del Medio Oriente, klezmer, folklore su-
pleta” de nuestro lugar en este mundo. Esa sensación de belleza
damericano y rock. ¿Por qué el nombre del disco?
y asombro es la que quiero transmitir con mi música.
Auténtica y pura
Cuéntanos del Benjamin Furman Project…
- Es un sexteto de músicos chilenos. Está Cristóbal Massis (batería),
- “Desde el Jardín” es un simbolismo que tiene varias capas
de significados. El jardín hace referencia al origen, tanto de la
humanidad como de cada individuo y las emociones, que resulta ser el mismo origen de donde sale (o debe salir) la música.
También, como este disco reúne elementos tradicionales (fol-
Cristóbal Menares (guitarra), Maximiliano Flynn (contrabajo), Javier
Cueto (percusión), Cristian Gallardo (saxo), y yo (piano y voz). Este
grupo es un proyecto en tanto presenta una propuesta musical bastante específica, creo yo: música étnica y del mundo, fusionada con jazz.
Sin embargo, es importante que esta fusión no suene artificial, sino que
sea una unidad orgánica y natural. Ése es nuestro foco: que la música
suene tan auténtica y pura como la música folklórica. Mi peor pesadilla
sería que mi música sonara como ´jazz fusión´. Si en algún momento
en el camino eso llega a suceder, me devolveré y probaré otra ruta.
¿Cómo es tu proceso creativo?
- Varía con cada composición. He escrito canciones instruBenjamin Furman Project
22
klore, música del Medio Oriente y klezmer), el nombre habla
tudiando esta música que, a pesar que hay que reconocer a los Esta-
sobre el pasado, la proveniencia y también mi propia infancia.
dos Unidos como su cuna, se está abriendo a todo el mundo.
“El piano que toco en el disco
es el mismo de mi infancia”
¿Es importante tu raíz judía en tu música?
El álbum fue grabado en la sala de estar de tu casa en
cadena de miles de años de tradición. Incluso mi respeto por la
Santiago. En él hay una mirada retrospectiva hacia tu
historia sudamericana me es posible, creo, gracias al respeto que
infancia y tus raíces. ¿Por eso lo hiciste en Chile?
me ha enseñado el judaísmo. Respeto a los antepasados, a los
- Importantísima. Todo lo que he mencionado del gran respeto
que tengo por el pasado, que es la idea central de este disco,
creo que lo heredo del orgullo de ser judío; un eslabón en esta
- Grabé en Chile por razones funcionales y emocionales. Chile es
que saben más y a los mayores. Además, el judaísmo y la música
mi hogar y la casa donde me crié tiene para mí una belleza insupe-
no se pueden separar. Junto con la tradición del conocimiento y el
rable. El piano que toco en el disco es el mismo de mi infancia, en el
amor, hay una tradición musical que no podemos ignorar.
que me sentaba a jugar desde que tenía cuatro años. Obviamente
hay una conexión muy profunda con esas teclas y ese espacio. Pero
también lo grabé en Chile porque los mejores músicos que conozco
son chilenos, y en mi disco tuve el placer de tocar con muchos
de mis profesores y mentores. También porque aquí tengo el gran
“El judaísmo y la música no
se pueden separar”
apoyo del sello “Animales en la Vía”, al cual este disco pertenece.
¿Quiénes son tus músicos inspiradores?
Abierta al mundo
tar el género musical. Me inspiran Nick Drake, Leonard Cohen, Radio-
¿Cuán difícil es fusionar tantos estilos en una misma
head, Keith Jarrett, Horace Silver y Brad Mehldau, entre muchos otros.
- Hay muchos músicos que resuenan en mí y me inspiran, sin impor-
producción?
- El jazz hoy en día permite que tantos estilos se puedan fusionar.
Se ha convertido en una música universal. Por eso donde yo estudio,
en Berklee, hay gente de Korea, Kuwait, Londres, Bolivia...Todos es-
¿Tienes ya proyectado grabar un segundo disco?
- Quiero hacerlo; tengo ganas, pero no sé aún la propuesta
musical de la que tratará.
23
Literatura
Daniela Márquez
Colodro:
“Todas las familias
merecen una novela”
Por Gabriela Arditi Karlik
Esta periodista y escritora juvenil se dedica hace años a recorrer los colegios de Chile
fomentando la lectura en adolescentes. Acaba de lanzar su cuarta novela y prepara
la historia familiar de sus antepasados.
24
L
leva años escribiendo sobre la problemática adolescente,
Parque Bustamante. Trata de una niña diabética insulinode-
a través de sus novelas juveniles, todas publicadas con
pendiente quien, en esa diferencia, se embarca en una aven-
Editorial Norma. Cada una ha tenido un desarrollo y pre-
tura con sus vecinos: una chica china cuyos padres no hablan
paración distintos e implica meses dedicados a construir histo-
castellano, y otro cuya madre sufre depresión y debe hacerse
rias, personajes y conflictos. Meses de concentración, dejando
cargo de la casa con sólo 11 años de edad. “Los personajes de
anotaciones en todas partes, rescatando contextos, buscando
esta novela son entrañables; de una valentía y amor a la vida,
nombres, recetas, música, creando identidades, familias, ba-
conmovedoras”.
rrios y nuevos mundos. “Son meses de creación absoluta, en
plena libertad, pero al servicio de la gran historia central”, ex-
Lejos del ego de los escritores, Daniela mantiene un contacto
frecuente y cotidiano con sus lectores, recorriendo colegios pú-
plica.
blicos y privados de todo Chile, semanalmente. “Voy a todos los
Actualmente, Daniela Márquez Colodro es colaboradora de
colegios que me leen y me invitan. Ese encuentro les permite a
Ediciones Especiales del diario La Tercera y productora de
los alumnos darse cuenta de que cualquiera de ellos puede ser
eventos culturales; coordinó eventos de música docta, montó
escritor el día de mañana, o músico, artista, deportista de élite,
una orquesta sinfónica para una obertura del Festival Interna-
etc. Ven frente a ellos a una mujer común y corriente que se
cional de la Canción de Viña del Mar, trabajó en La Red y Mega,
propuso publicar, y lo logró. Entonces, el mensaje es: ustedes
en la señal internacional de Televisión Nacional de Chile, fue
también pueden”.
coordinadora de comunicaciones de la Universidad UNIACC y
del Instituto Neuropsiquiátrico de Chile. Gracias a este último,
“Sigo siendo adolescente”
logró empaparse de los trastornos mentales y de cómo la ma-
Escribiste tu primer cuento, “Baño de Tina”, a los 23
yoría de éstos se gatillan en la adolescencia. Ese conocimiento
años. Luego vinieron tus novelas, que fueron adoptadas
le permitió construir conflictos, personajes e historias creíbles.
como lectura complementaria por los colegios. ¿Cómo
No hubo vuelta atrás.
ha sido todo ese trayecto?
Hija de los periodistas Antonio Márquez y Tita Colodro, le
molesta que la presenten como “la hija de…”. Siente que como
escritora al fin encontró su nicho. “No tengo ningún antepasado
escritor y seguramente mi inconsciente se encargó de buscar
un espacio donde nadie me comparara con ellos. Adoro y admiro a mis padres, pero no soy su copia. En nuestro país, padres médicos tienen hijos y luego nietos, que siguen la misma
carrera. Lo mismo los abogados. En cambio, en el periodismo
es terrible. Todos piensan que por ser hija de alguien, te regalan las oportunidades. En mi caso ha sido todo lo contrario. Me
ha costado mucho abrirme camino y siento que al fin lo encontré en la literatura”, advierte Daniela.
“El común denominador
en los adolescentes
es la soledad”
Autora de “Si tú me miras”, “Sin recreo” y “Si tú me escuchas”, Daniela Márquez Colodro lanzó en noviembre pasado su
cuarta novela “Sin azúcar”, en la Feria Internacional del Libro
de Santiago (FILSA) y en la Feria del Libro Infantil y Juvenil del
25
- Ha sido sorprendente. A veces releo “Baño de Tina” y aun
adolescentes. Hoy, afortunadamente, el panorama ha cambia-
cuando me parece tierno y conmovedor, siento que le falta
do. Para mí, la adolescencia es el momento más conflictivo de
tanto. Se notan mi edad y mi poca experiencia. Los años, la
la vida. Yo le digo a los lectores, en mis encuentros, que este
lectura y este largo tiempo escribiendo sin parar, me han dado
momento es un puente: algunos lo pasan corriendo y otros se
las herramientas que necesito para construir personajes con un
demoran años. Cuando las niñas creen que nunca les llegará
mundo interior creíble y cautivante. Entendí que los personajes
la regla o cuando los niños sienten que nunca tendrán vellos,
planos nunca logran llegar al corazón de los lectores. Y los
finalmente ocurre. Les digo que no se angustien; les garantizo
míos son adolescentes. Eso lo aprendí leyendo toda la obra de
que van a cruzar el puente, pero que el ritmo de cada uno tiene
Haruki Murakami.
que ver con su herencia genética y no con sus ganas. A veces
voy a los colegios cuando tienen problemas de bullying. Leen
“Me alucina crear mundos”
“Sin Recreo” y ahí llego yo. Les explico que sus compañeros
y profesores son también su familia, ya que pasan más horas
despiertos en el colegio que en su casa, y que, por lo tanto, no
¿Por qué te especializaste en literatura juvenil?
deben maltratarse. Y surgen los conflictos, se conversa, habla-
- La respuesta informal es que nunca maduré, y en mi fuero
mos desde la empatía, y conseguimos acuerdos. ¡Es una espe-
interno sigo siendo adolescente, y desde esa visión de la vida
cie de consejo de curso! En otros colegios, a veces hay cursos
entiendo por lo que pasan los adolescentes. Pero la respuesta
híper sexualizados. Entonces hablamos de los personajes de
formal es que en Chile, hasta hace un par de años, se traba-
“Si Tú Me Miras”, de lo que significa desarrollarse, del rol de
jaba mucho material para niños y adultos, pero muy poco para
las hormonas, de lo que implica tocarse, dejar que te toquen y
26
tocar al otro. Cosas que parecen tan simples, pero que nunca
relaciones sexuales? ¿Quién les enseña a decir que “no”? Yo
se conversan. ¿Quién les explica que nadie los puede tocar si
lo hago. Y les hablo desde la realidad y no desde la ciencia;
no quieren o que el sexo tiene un tiempo? ¿Quién les dice a las
hablamos del embarazo adolescente, del SIDA, de las enfer-
niñas que su pololo no tiene derecho a presionarlas para tener
medades de transmisión sexual, todo. Y me doy cuenta de
27
psiquiatras infantiles, en fin, dependiendo de la historia que
voy a contar, son los entrevistados. Todo para poder hacerme
una idea del perfil de los personajes que estoy creando. Mis
personajes no vuelan, no tiene poderes sobrenaturales ni viven
500 años.
¿Qué es lo que más te preocupa de los adolescentes?
- Que la mayoría de ellos está muy solo; ese es el común
denominador: la soledad. En los sectores más acomodados
los recibe la nana, y en los hogares más pobres, nadie. Llegan solos a su casa con sus llaves y se atienden solos mientras los padres, o quizás sólo la madre, se sacan la mugre
en la calle. Entonces, ¿a quién le cuentan sus problemas?
A nadie, y eso es caldo de cultivo para el alcohol, las drogas, el tabaquismo y tantas otras cosas. No quiere decir
que los padres son malos, sino que así es hoy la sociedad.
Son los menos quienes tienen la suerte de tener a su madre
en la casa, quizás porque la familia privilegió tener menos
ingresos económicos o porque no se necesita otro sueldo.
Pero esos casos son los menos.
Al rescate de los detalles
Tengo entendido que uno de tus tíos te encargó hacer la
historia familiar de los Colodro Hadjes?
- Sí, estoy escribiendo la historia de los Colodro Hadjes, desde Turquía a Chile, por encargo de un tío. Y ha sido un regalo.
Estoy leyendo e investigando desde los últimos años y la caída
del Imperio Turco-Otomano en adelante. Al mismo tiempo, enque lo necesitan; que necesitan esas explicaciones, esa infor-
trevistando y tratando de reconstruir un rompecabezas donde
mación, ya no desde el discurso de la autoridad, sino desde el
quedan pocos para contarlo. Desgraciadamente, la primera
consejo de alguien que al final de cuentas, escribe para ellos.
generación ya no está. Los más viejos se están muriendo, y
Hay colegios, por ejemplo, que no permiten la lectura de “Si Tú
hay que rescatar sus historias, esa valentía, ese arrojo que
Me Miras” porque hay una escena con una “corrida de mano”
los hizo dejar sus tierras para salvar sus vidas y “hacerse a la
entre el protagonista y una chica. Una pena. ¡Como si los chi-
América”. Mi abuela vino de Turquía, y conoció aquí en Chile a
cos de esos colegios no se tocaran! En cambio, hay un par de
su marido, mi abuelo, que era turco también. Tuvieron nueve
colegios de monjas que me invitan todos los años, después de
hijos, entre ellos mellizos y gemelas. Es una enorme y gran
la lectura de esa novela, para que les hable del tema.
familia, siempre presente, muy solidaria y unida. Todas las familias merecen una novela.
“Una novela es un
saco de decisiones”
¿Cuán reales son tus personajes?
Pero ¿nada en carpeta todavía para desarrollar una
novela relacionada con el judaísmo?
- Nuestro país es una mixtura de culturas. Descendientes de
pueblos originarios quedan muy pocos. Por eso, en cada una de
- Cuando voy a hablar de un tema me preocupo que los per-
mis novelas hay una familia inmigrante como co-protagonista.
sonajes sean reales y creíbles. Por eso, entrevisto a diabéticos,
Y a través de ellos voy mostrando las diferentes costumbres,
a niños víctimas de bullying, a los victimarios, a psicólogos y
las relaciones familiares, las comidas, el rol del hombre y la
28
mujer, las preocupaciones. Ya he incluido familias alemanas,
heterosexuales, teniendo hijos, frustrados o con doble vida.
italianas y chinas.
Chile es un pueblo, tradicional y cerrado, donde todos saben
la vida de todos. Nos cuesta aceptar la diferencia, por eso
Judíos aún no. Quiero elegir muy bien en qué historia quiero
nos casamos más o menos con nuestros pares. Y en ese con-
tener a una familia judía. No quiero alimentar más antisemi-
texto, los homosexuales todavía son señalados, discriminados
tismo. Por nada del mundo.
y siempre están en la boca de alguien. Espero que cada vez
sean más libres.
¿Qué estarán haciendo?
¿Qué te sucede cuando terminas una novela?
- Hago un “mini-duelo” y durante un mes no puedo escribir ni una sola línea. Me pasa algo un poco “freak”, pero
me involucro tanto con los personaje, que después pienso
“Hay colegios que no tratan
la sexualidad en
sus alumnos”
que en verdad existen. Y como ellos van al Apumanque, a
la Vega, comen humitas, pan de pascua y salen de campa-
¿Aprendizajes?
mento, termino creyendo que son reales. Esos días, durante
- Muchos. La responsabilidad. Cada decisión que tomen mis
mi cotidianeidad, me pregunto… ¿qué estarán haciendo a
personajes, durante la novela, puede llegar a ser el espejo
esta hora? ¡Es una locura! Es que me alucina crear mun-
en el que se miren mis lectores. Entonces, tengo que ser cui-
dos. Uno no sólo crea una historia, sino también esceno-
dadosa. Por otra parte, sé que en cada nueva novela abordo
grafías completas, porque además del protagonista hay una
uno o varios conflictos adolescentes, y trato de entregarles
familia, y cada integrante implica una dedicación: ¿cuántos
herramientas a mis personajes para que puedan resolverlos,
hijos hay?, ¿con quién van a vivir?, ¿tienen mascotas?, ¿qué
para que mis lectores las descubran y las hagan propias. Este
religión profesan?, etc. No me siento a escribir hasta que
foco en ellos me ha enseñado a nunca “creerme el cuento”.
tengo todo el panorama en la cabeza. Una novela es un saco
Tengo muy claro que no escribo para mí. Sé quién me lee y a
de decisiones que tienen que jugar a favor de la historia. Y
quién le estoy escribiendo.
esa es mi pasión.
Te encantaría…
“Me sorprende mucho
la negación en el
mundo homosexual”
¿Hay algo personal en tus escritos?
- Dos cosas. Primero, tener un espacio de radio, con una
psicóloga especialista en adolescencia, donde los chicos
puedan contar sus problemas en forma anónima, donde
ellos encuentren respuestas. Es una especie de consulta a
micrófono abierto, que todos los chicos puedan escuchar,
para que sepan que no son los únicos que viven esos con-
- No. Hay muchos escritores que apelan a su propia biografía
flictos. Que hay salida, siempre. Otro proyecto que ya
para contar historias. Pero, ¿qué pasa cuando se les acaba el
desarrollé, y que espero poner en práctica, es un taller
material? Yo apelo a la ficción. Me encanta inventar familias,
de biblioterapia en los colegios. La biblioterapia permite
historias, desarrollar el mundo interior de los personajes. Me
resolver conflictos a partir de las soluciones que nos da
parece que, si no, es poco honesto y poco creativo.
la ficción. Como dice Víctor Frankl, “descubro a partir del
texto, diferentes formas de resolución de los problemas o
Hablemos de tu próxima novela, ¿qué te ha sorprendido
encrucijadas que la vida me presenta. Actúa como si fuera
del mundo homosexual?
un espejo que me devuelve armada una imagen en la que
- Me ha sorprendido mucho la negación. Yo, como mamá,
puedo descubrir la clave”. ¡Fascinante! Y aunque de algu-
me daría cuenta si alguno de mis hijos es homosexual. Nadie
na manera lo vengo haciendo con mis novelas, en temas
tendría que venir a contármelo. Sin embargo, nuestra socie-
de bullying y despertar sexual, hay tantos otros conflictos
dad tiende tanto a la negación, que eso impide que muchos
grupales en la etapa escolar que podría trabajar, incluso
homosexuales se atrevan a vivir su condición sexual en li-
con textos de otros autores.
bertad. Al final, terminas viéndolos reprimidos, casados como
29
B’nai B’rith
B´nai B´rith 2014:
un año de trabajos
Premiación del Primer Concurso de Cuentos “Vida Judía en
Chile”, organizado por la Comisión de Cultura de BB. En la foto,
la ganadora,Yael Benadava, con su familia, el jurado y la Comisión.
Acto del Día Internacional del Holocausto desarrollado en la
sede de la Cámara de Diputados en Santiago. El diplomático Jorge
Schindler recibió el premio Luz y Memoria por su investigación
sobre el rol de diplomáticos chilenos en Europa durante la Segunda Guerra Mundial y su ayuda en el rescate de familias judías.
Reunión con un grupo de diputados recién electos para invitarlos
a participar del Comité Interparlamentario Chileno-Israelí.
Stand institucional de BB en la celebración comunitaria de Yom
Haatzmaut.
Séder Inter-confesional de Pésaj al que asisten destacados líderes
políticos, religiosos, diplomáticos y del mundo de la cultura.
En mayo se instaló la nueva filial Jaim. 26 nuevos Hermanos se
iniciaron en una emotiva ceremonia.
30
B´nai B´rith está presente en 58 países. En mayo estuvieron en
nuestro país el presidente de B´nai B´rith Internacional, Allan Jacobs, y el EVP, Daniel Mariaschin, quienes mantuvieron reuniones
con autoridades políticas locales.
La comisión Fund Raising reúne recursos para el Programa Becas,
gracias al cual 54 jóvenes judíos pueden cursar estudios superiores. La fiesta anual reúne a más de 900 personas.
Durante el segundo semestre de 2014 B´nai B´rith desarrolló un
programa de hasbará orientado al mundo evangélico. Las charlas
se impartieron a grupos de obispos, pastores y alumnos de los
centros de formación teológica.
Presentación del libro “Un Diálogo Para la Vida”. Actividad en
conjunto con la Confraternidad Judeo-Cristiana de Chile y el
Movimiento de los Focolares.
Por iniciativa del doctor Jaime Bitrán y el trabajo de la Comisión
de Acción Social de BB, se entregó al Hospital Roberto del Río la
plaza de juegos infantiles Sarita Bitrán.
15ª Convención Distrital. Por segunda vez en 78 años, una mujer
es elegida presidenta de B´nai B´rith: la QH Emma Finkelstein A.
31
15ª Convención Distrital. El diputado Gabriel Silber fue incorporado a la Logia de Honor del Distrito 27 de BBI, máximo reconocimiento a judíos destacados que no son miembros oficiales de la
institución.
B´nai B´rith conmemoró con dos actos la Noche de los Cristales
Rotos. Ariba, la ceremonia que se realizó en el Instituto Hebreo
con la presencia, entre otras, de delegaciones de los colegios
alemanes de Santiago.
B´nai B´rith conmemoró con dos actos la Noche de los Cristales
Rotos. Arriba, la ceremonia inter-confesional organizada por la
Confraternidad Judeo-Cristiana, realizada en la Iglesia Luterana
“La Reconciliación”.
Todos los años la Comisión de Acción Social de BB visita en
Navidad hospitales de niños de la Región Metropolitana, llevando
regalos a los pequeños y al personal. En 2014 se acudió a cinco
centros asistenciales.
La dirección del colegio particular subvencionado “Quillahue”
de San Bernardo, nos invitó para transmitir a sus 500 alumnos el
sentido de la fiesta de Janucá.
Como resultado de nuestro Programa de Pagos de Permisos de
Circulación, la municipalidad de Conchalí construyó en el Liceo
Artístico Almirante Riveros la sala de ensayos “Benny Goodman”,
en recuerdo del destacado músico judío.
32
Réshet
Escondiéndose
tras el antifaz
P
urim es la celebración de los disfraces. Muchos de sus
elementos tienen que ver con la idea de lo oculto y lo
escondido. Ester, la reina hebrea, ocultó su origen judío
al rey. También escondió su parentesco con su tío Mordejai y
ello permitió salvar a los judíos en la antigua Persia. A los hebreos se les ocultaron las intenciones del malvado Hamán que
pretendía exterminar a toda la nación, y el mismo nombre de
Hashém está oculto y no aparece en todo el texto de la Meguilá.
En Purim, la tradición es disfrazarse. Sin embargo, hay
muchos de nosotros que permanecemos ocultos tras un antifaz durante todo el año. Algunos se disfrazan de ricos, escondiendo sus carencias, se endeudan y gastan lo que no tienen
con tal de aparentar. Otros, por miedo a que les pidan ayuda,
esconden su riqueza, se quejan de lo mal que están las cosas
y de lo mucho que perdieron. Hay aquellos que se disfrazan
Purim es un solo día en el calendario, en el que tenemos la
de tolerantes y progresistas pero se la pasan discriminando.
oportunidad de adquirir cualquier identidad y adoptar cualquier
También está el disfraz del solidario que, en cuanto le tienden
personaje, pero el resto del año tenemos la obligación de ser
la mano por ayuda, desaparece. Y el generoso, que siempre da
transparentes con nosotros mismos y el prójimo, entendiendo
lo que le sobra.
que es esa transparencia la primera etapa para nuestro tikún, o
sea, nuestro proceso de evolución para ser mejores personas.
Estamos en el mes hebreo de Adar; el de Purim. Ésta es la
mejor época para comenzar a dar: al necesitado, al que sufre,
al que tiene menos que yo.
Réshet te da la oportunidad de poner en práctica todas
aquellas cualidades que queremos poseer. En Réshet tienes la
oportunidad de ser generoso, solidario, inclusivo y responsable
de tu prójimo.
Las mitzvot de tzedaká y tikún olam no deben permanecer
ocultas en nuestras vidas.
33
CISefaradí
Gal Tamir:
UNA ESTRELLA
DE LA SEFARADÍ
Uno de nuestros socios amigos de la comunidad, nacido en Israel y radicado en Chile
hace varios años, tiene ese don artístico que más de uno quisiera. Hoy es una estrella
de la canción.
C
omenzó a cantar desde niño, siempre soñando en ha-
había trabajado como cantante, actor y bailarín, en una serie
cerlo profesionalmente. Así es como se propuso reali-
de musicales como “Cabaret”, del teatro Habima, y “Evita”, con
zar aquel anhelo profundo.
Riki Gal y Viki Tavor. “Si bien no había cantado como solista,
Debutó como solista en el Festival de la Canción Hebrea
de 2001, realizado en el Heijal Tarbut de Rishon LeTzion con
sí lo había hecho como parte de varios ´chorus line´, para los
cuales tuve que audicionar y ser elegido entre cientos, si no
miles de postulantes”, recuerda Gal Tamir.
el auspicio de la radio y televisión israelíes. Sin embargo, ya
34
vencia, tremendamente fuerte desde el punto de vista emocional y físico, enriquecedora en todo sentido, y que me fortificó
como cantante y persona. Siempre tuve claro que nací para la
música, pero luego de haber participado en el Festival siento
que, más que nunca, esto que llevo dentro, que D-s me regaló,
debo transmitirlo a como dé lugar, a todas las personas, sin
importar de dónde sean... Yo canto en hebreo, español y ladino
(djudeo-espanyol), pero en el Festival sentí que no hay barreras de idiomas; la gente se conecta con los sentimientos y
éstos llegan más allá del idioma en el que se expresen.
¿Cuáles son tus próximos proyectos?
- Ahora me encuentro abocado a mi cuarto CD, “Gal TamirVuela Alto”. No es sólo un nombre; es la sensación de alguien
¿Qué sentiste al salir por primera vez a escena como
que se levantó del polvo, del lecho de muerte, para poder
solista?
seguir cantándole a la vida, al amor, al pluralismo, al enten-
- Sentí que mi sueño se hacía realidad. Me sentí muy feliz.
dimiento entre las personas, y siempre dejando un mensaje
Después comencé a trabajar y saqué mi primer CD, “Vekarati
positivo detrás de cada canción. También trabajo con un grupo
laj, Ahavá”, en 2004.
de músicos en un programa que se llamará “Una noche de boleros con Gal Tamir”.
¿Cuáles fueron los momentos más emotivos de tu vida
personal?
- Hubo muchos buenos y otros no tanto. Te cuento sólo tres
que realmente marcaron mi vida, comenzando por el hecho
que fui padre solo, a cargo de dos niños minusválidos, los cuales adopté y eran familiares míos. Uno de ellos falleció hace
cinco años, con tan sólo 18 años. Y después mi venida a Chile,
para reconstruir mi vida, luego de todo eso. Mi recuperación,
luego de una perforación de úlcera intestinal, que me puso al
borde de la muerte y en cuidados intensivos por un mes. El
representar a Israel en el Festival Internacional de la Canción
de Punta del Este en 2014, fue para mí un regalo de la vida;
de D-s mismo.
¿En qué festivales has participado?
- En el Festival de la Canción Hebrea de 2001, el Festival Universong en 2006, el Festival de la Canción de las Islas Canarias
y el Festival de la Canción Latinoamericana de California, ambos en 2006, donde gané el primer premio en dos categorías:
Disco de Platino y Disco de Plata. En 2014, el Festival Internacional de la Canción de Punta del Este, Uruguay, donde representé a Israel no sólo en la competencia, sino también en otras
cinco galas en las cuales canté en hebreo y español.
¿Qué significó para ti participar en el Festival de Punta
del Este?
- Fue algo más allá de toda expectativa; una maravillosa vi-
35
Carmel
Primer Concurso de Cuento
y Poesía del Adulto Mayor:
Compartiendo
sentimientos
Una iniciativa inédita en la dirección correcta: promover en los adultos mayores capacidades y hábitos que mejoren su calidad de vida, los mantengan vigentes, abiertos e
informados y, particularmente, con deseos de expresar sus intimidades y sentimientos
a través de la literatura.
E
s bajo este concepto que el Condominio Carmel convocó
Aunque me falta dar un pequeño brinco
al Primer Concurso de Cuento y Poesía para el adulto de
Para llegar a los ochenta y cinco,
más de 80 años, recibiendo como respuesta unas serie
Con el raudo pasar de los años
de trabajos bien cuidados y construidos, a la espera de la de-
En el justo instante en que uno vive
cisión de quienes, formando parte de un jurado ad-hoc, tuvi-
Que de todos modos, va en declive.
eron la responsabilidad de discernir. A la hora de la selección,
Jorge Israel (cuento) y Uri Sharony (poesía), se alzaron como
De repente, mirándome en el espejo,
los mejores.
Quedé sobre todo perplejo,
Debido a que me tomó desprevenido
A continuación, las creaciones literarias de Israel y Sharony.
La Peor Vejez es la del Alma
Uri Sharony
Ver mi pelo bastante encanecido…
Ya que estoy en la senectud de mi vida
Que obviamente no tiene otra salida,
Salvo afrontarla con la realidad
Y con absoluta serenidad.
Luego de la Shoá, la inspiración en la poesía
Se notaba bastante trivial
Ya que la indignación disipaba la armonía
Que en el verso, sin duda, es tan vital…
Sin embargo,
No hay que dejar que el dolor del pasado
Debido a su sabor amargo,
Deteriore el optimismo que hemos al fin logrado.
Yo sé que la vida
Sólo puede ser comprendida
Mirando hacia atrás,
Pero puede ser mejor vivida
Mirando hacia adelante, un poco más.
Cynthia Menis, Bárbara Mendoza y Uri Sharony.
36
Para no creer, fue sólo ayer,
Cuento de Otoño
Cuando yo era joven, recién casado,
Jorge Israel Russo
Con mi amada esposa, a mi lado,
Embarcándome en un incierto futuro
Con mucho empuje, pero tan inocente y puro.
Era otoño. Casi nublado. Casi triste. Sus muletas eran parte
de ella. Subía al bus con ayuda todas las veces. Bajaba con
más ayuda. Llegaba al colegio. Era un curso de 40 alumnos.
Pues, ¿a dónde se fue mi juventud?
-del ansía de aventura, sobre el deseo de quietudSí, tengo en mis pensamientos,
La polio llegó cuando tenía cuatro años. La empezaron a
tratar con toallas hirviendo, el método de la Hermana Keny.
Muchos arrepentimientos,
De no haber hecho entonces, unas cosas
Y dejado de hacer otras, más valiosas,
El colegio estaba helado, pero le gustaba el otoño. Era triste,
pero se sentía en paz. Sus compañeros la querían.
Pero al fin estoy contento de lo que hice,
Porque simplemente; ¡así lo quise!
Llegó a la universidad para ser profesora de inglés. Le fascinaba la literatura inglesa. También le fascinaban varios mucha-
Esta “ancianidad” que se me ha dado
chos. Nunca había pololeado. Los muchachos se asustaban de
La tomaré como algo regalado,
su discapacidad y de sus muletas.
Al no saber, cuánto va perdurar
Y cómo y cuándo se va acabar.
Marcia tenía un rostro agradable; ojos café intenso, pelo
castaño claro. Los médicos decían que podía ser fértil.
Así es que la voy a vivir bien, con mucha alegría
Voy a ser feliz, gozar de cada día,
Recordar que lo real es la salud
Natalio era desgarbado. Era un verdadero poeta. Estudiaba
castellano. Tenía muchas admiradoras.
Y aprovecharla, en su plenitud.
A la salida de la universidad se acercó a ella y le dijo:
Segunda parte
Al releer lo que relaté, sobre mi tercera edad,
-Soy Natalio. ¿Te puedo acompañar al bus? ¿Dónde vives?
Noté una rima perfecta, escrito con sobriedad;
-Vivo en la zona de la Vega, en el Pensionado Femenino.
Pero, preocupado sobre todo del futuro,
Como si envejecer fuera algo obscuro.
Dibujó una hermosa sonrisa. A Natalio le agradó.
En vez de mirar hacia delante
- Yo vivo en el pensionado del barrio de La Feria.
Y percibir la recompensa más gratificante,
Al tener muy buenos hijos y mejores consortes
La ayudó a subir las escaleras. Natalio sintió una sensación
Que aumentaron nuestra familia con sus gratos aportes.
Esto dio el origen a su vez, a un manantial caudaloso,
Siendo cada nieto, de por sí un aserto maravilloso,
Con calma y entrega y sobre todo, mucha tolerancia,
Viven el presente, una admirable infancia.
Comparando con la adolescencia mía,
-donde no tuve paz, ni un solo díaTengo por ahora todos los motivos del mundo
Para decir: Baruj Hashem, por todo que se me ha dado,
Y por la vida tranquila de que últimamente me he beneficiado.
Bárbara Mendoza y Jorge Israel.
37
agradable en el estómago. Natalio adoraba el otoño.
Le envió un poema a Marcia.
“En otoño me gusta caminar entre las hojas amarillas,
Entre periódicos viejos,
Vladimir Stovenko recitó un poema de bienvenida.
“Oda a la tinta verde”
“Todos o casi todos mis poemas están escritos con tinta
verde, dijo Neftalí.
Entre fríos y vientos;
El color del buen tiempo para las semillas,
Pero al llegar sabré que me espera el calor de tus besos,
De los hijos del pasto,
Tu cálida mirada”
De la cebolla de verdeo para cocinar,
De las ramas flexibles del Tao,
La invitó para el domingo a disfrutar del otoño en el Parque Central.
De las gotas de rocío con la camanchaca”
Era la primera invitación que recibía Marcia. Subió a buscarla a su habitación del Pensionado. Era una habitación pequeña y muy ordenada.
Tenía varios álbumes; uno con poemas de Alay Aluni, poeta servo-croata.
Natalio estaba emocionado. Extrañaba a Marcia pero estaba
dichoso con la poesía.
Leyó un poema corto:
Era el turno de Máximo Ilich.
“Tus labios me miran,
“Mi primer olor de mujer.
Recorren mi rostro para encontrar mis ojos,
Mis trece años,
Para que te devuelvan la mirada”
Mi cara encendida,
Mi cara roja llena de erupciones.
Se impresionó. Leyó otro poema corto.
Temblores de mis sienes.
“En el fondo de mi alma te está esperando un beso para tus
En un minuto me golpea el viento del bosque con olor de mujer.
pequeños y tibios senos. Mi alma te da permiso para entrar”.
Se enciende mi pelo.
El río me calma”
No pudo evitar la tentación de leer otro poema corto.
Ahora la poetisa Ludmira Kravchenko.
“Patty tan corta y desesperada vida. Ya nos encontraremos”
“Tengo ansias de ti mi amor distinto
- ¿Cómo descubriste este poeta?
Besar tus pezones.
- Mi abuelo croata me los regaló, él era poeta.
Hundirme en tu sexo ensortijado.
Apretar tus muslos de porcelana imaginaria.
Natalio veía que todo se juntaba con Marcia. Pareciera que
sus almas se habrían reencontrado. No podría vivir sin ella.
Natalio recibió una carta tradicional, con sobre tradicional. El
remite decía Marcia.
Marcia ganó un concurso de poesía. Seis meses en la Royal
Poetry Academy. Natalio estaba triste, pero feliz.
Una sola hoja, una sola frase: “Natalio, estoy embarazada. Te amo”.
-Me tienes que escribir todos los días, pero a la antigua, con
papel y sobres.
Cientos de cartas; ida y vuelta.
Marcia regresó y le ofrecieron un puesto de traductora en la
embajada británica.
Natalio quedó mudo y después lloró.
El seminario terminó.
En el aeropuerto estaba Marcia, los compañeros de trabajo
de la embajada y el jovial embajador británico.
- ¡Felicidades! Hemos ascendido a Marcia y la embajada le
Natalio ganó la beca Pablo Neruda para asistir a un taller de
poesía en Moscú por tres meses. Sería dictado por tres poetas
rusos eruditos en Pablo Neruda.
otorga un premio de matrimonio. El embajador, si ustedes
aceptan, quiere ser padrino de boda.
- También un empleo de redactor para Natalio.
- Son ustedes una pareja que da un ejemplo. La reina les ha
Lo recibieron en un encuentro de poetas en el Palacio de la Poesía.
enviado una carta.
38
Arquitectura
Vista general del barrio desde
los muros de la Ciudad Vieja.
Texto
EL BARRIO DE
YEMÍN MOSHÉ
y fotografías:
Juan Pablo Trumper Klecky,
arquitecto
F
ue en 1855 cuando Sir Moses Montefiore (1784-1885),
Montefiore, quien en 1827 había visitado por primera vez
un acaudalado hombre de negocios de Londres y conno-
Tierra Santa, utilizó para ello los fondos del legado del filántropo
tado activista judío, nacido en Italia, se las arregló para
norteamericano Judah Touro, comprometido en ayudar a los
adquirir un lote de tierra al oeste de los muros de la ciudad de
judíos de Palestina. Cinco años después, en 1860, y con la inten-
Jerusalén, sobre la colina frente al monte Sión, desde donde la
ción de alojar a los judíos más pobres que vivían en la ciudad, en
vista era única.
pésimas condiciones, terminó de construir una primera línea de
16 apartamentos, de dos habitaciones cada uno, que fue llama-
39
Vista hacia la Torre de David y los muros
desde los jardines en la cima de la colina.
Parte del barrio y el molino.
da Mishkenot Sha’ananim (morada apacible), y que se convirtió
vivir fuera de la ciudad debido a los peligros que ello implicaba.
en el primer emplazamiento judío extramuros de Jerusalén.
Era una tierra asolada por bandidos y ladrones. Se debió construir, en torno a las edificaciones, un extenso muro de piedras,
La edificación, larga y baja, de una austera simplicidad, coro-
con un portón que se cerraba al anochecer.
naba su fachada con almenas, lo que le daba un cierto aspecto
de fortaleza. El conjunto tenía una cisterna de agua con una
La segunda línea de casas fue construida recién en 1866, cuan-
bomba de hierro traida desde Inglaterra, una mikve y un horno
do una epidemia de cólera alcanzaba su peor momento en la
comunitario. Pero muy pocas personas estaban dispuestas a
ciudad. Montefiore tambien construyó allí un molino de viento
para proveer un medio de sustento para aquellos judíos pobres,
aunque estuvo operativo pocos años. Su intención siempre fue
que los judíos más necesitados de la región llegaran a ser autosuficientes y, en consecuencia, ayudó a financiar varias colonias
agrícolas, estableció una imprenta y una fábrica textil.
El total de habitantes de Jerusalén en 1856 se estimaba en
18.000 personas. En la década de 1860 la poblacíon judía de la
ciudad creció en forma continua debido a un aumento en la inmigración y la reducción de la tasa de mortalidad. A mediados de
esa década los judíos pasaron a constituir la mayoría en la ciudad.
El molino de Montefiore.
El barrio en 1920, nevado.
40
los muros de la Ciudad Vieja. Sólo se quedaron unos pocos
residentes; los más humildes.
En los años ´50, tiempos de inmigración masiva, judíos de los
balcanes y del norte de África fueron alojados en las propiedades
vacías. Luego de la Guerra de los Seis Días y la reunificación de la
ciudad, el gobierno se apropió de los terrenos y promovió un amplio
proyecto de renovación que preservaría el estilo del barrio y sus
construcciones. Los residentes fueron trasladados a otros barrios
y, luego, las casas rehabilitadas, con un alto estándar de calidad,
comenzaron a ser adquiridas por artistas y personas adineradas.
El alcalde Teddy Kollek y la Fundación Jerusalén comenzaron a
restaurar y renovar el histórico complejo original de edificios, Mishkenot Sha’ananim, siendo convertido, en 1973, en casa de huéspedes para escritores, intelectuales y músicos de todo el mundo.
Hoy en día, también acoge un centro cultural y otro de conferencias.
En el antiguo molino de viento, actualmente se exhibe una
muestra de las actividades de Montefiore. Su restaurado carruaje, en el que viajaba desde Yaffo, se expone en una vitrina
dispuesta a un costado. El molino pasó a convertirse en una
marca indeleble en el paisaje de Jerusalén, hito del barrio, y
Escalinatas.
En memoria de Moshé
que señala la expansión judía de la ciudad hacia el oeste.
En la actualidad Yemí Moshé es un lugar muy exclusivo, un apre-
Como una solución a las condiciones de sobrepoblación e in-
ciado y apacible barrio rodeado de jardines que ha preservado su
salubridad que había al interior de los muros de la ciudad, en
carácter único y su estilo arquitectónico original. Muchos de sus
1891 fue establecido, contiguo a Mishkenot Sha’ananim, como
actuales propietarios son judíos que viven fuera de Israel y utili-
su natural extensión, el barrio de Yemín Moshé (la derecha de
zan las casas en vacaciones. Destacan sus estrechos y escalonados
Moshé), llamado así en memoria de su inspirador.
callejones, siempre empedrados, y las pintorescas edificaciones,
de cuidado aspecto, dispuestas en la pendiente sobre el Valle de
Sus casas, de uno y dos pisos, también construidas con piedra,
eran más amplias que las del conjunto original, pero aún muy
Hinom. Al llegar al barrio y al recorrerlo, se disfruta, además, de la
magnífica y panorámica vista de los muros de la Ciudad Vieja.
modestas. Se constituyó un sector para familias ashkenazíes y
otro para sefaradíes. En ambas áreas se levantaron sinagogas e
instituciones públicas. Muchos rabinos se trasladaron a vivir al
barrio. Hacia 1920 éste albergaba unas 900 personas.
La actividad comercial de los residentes siguió desarrollándose
principalmente en la Ciudad Vieja hasta 1936, cuando debido a las
revueltas árabes los residentes trasladaron sus actividades a la nueva
área comercial desarrollada hacia el oeste, por la calle Rey David.
Dada su ubicación, el barrio fue parte de la frontera durante
la Guerra de Independencia, en 1948, y en los años posteriores. Era frecuente el ataque de francotiradores jordanos desde
Callejón y casas típicas.
41
NBI
Proyecto Nuevo
Edificio Centro
Comunitario NBI
“
Hoy llegué a la comunidad y mucho había cambiado. Los
El acceso peatonal es por calle Mar Jónico, donde se en-
árboles ya no estaban de pie; esos que nos dieron som-
cuentra la portería 1 con esclusa de seguridad. Desde aquí se
bra, que nos cobijaron de la lluvia y hasta del viento.
controlará también el acceso vehicular al estacionamiento del
Sentí lo que sienten todos los que crecen; que algo queda
terreno.
atrás, pero que lo mejor está por comenzar. Con todas esas
historias, estamos haciendo parte de la historia futura de nues-
Los peatones llegarán inicialmente a un hall que comunica
tra B´nei Israel. Comenzamos ese capítulo en el que dejamos
con la circulación que lleva al terreno poniente (Mar Jónico
el espacio para poder poblarlo con la historia de todas las fa-
8860) y con la sala 1 o sala de socios. Este primer hall co-
milias que hicieron la B´nei Israel y todas las que se nos están
munica también con ascensor y escaleras hacia los estacio-
sumando para ser una comunidad de la que vale la pena ser
namientos subterráneos y hacia el segundo piso. La sala de
parte. Hemos comenzado a construir el futuro”. Rabino Alejan-
socios (sala 1) puede ser usada para clases, como estar con
dro Bloch.
cafetería autoservicio o también para un eventual guardarropía
para eventos. Esta sala colinda con un patio y jardín, el que
El proyecto se organiza a través de un “foyer” central que
también puede ser usado para actividades al aire libre.
distribuye a los principales recintos: la sinagoga o salón principal, el salón 2, y la sinagoga pequeña con una sala adyacente.
El acceso vehicular es por Padre Hurtado, donde se ubica la
Este “foyer” da a un patio de luz que puede ser usado para
portería 2. Asimismo, existe otro acceso vehicular secundario
actividades al aire libre como cócteles y otras.
de servicio en el extremo norte, por la misma avenida.
El salón principal se utilizará como gran sinagoga, mirando
al oriente, donde se encuentra un patio de luz, delante del cual
se colocará el Arón Hakodesh. Este salón tendrá una altura
mayor. La sinagoga pequeña también da a un patio de luz con
jardín, y cuenta con una sala adyacente (sala 2) que puede ser
incorporada al abrir los paneles móviles que las separan, para
aumentar la capacidad de la sinagoga pequeña de 40 a 65 personas aproximadamente.
42
Desde calle Mar Jónico se observa en primer plano a la izquierda la portería 1, luego la reja peatonal que se abrirá, y
luego el cierre perimetral formado por muros verticales curvos
revestidos en piedra. Al fondo se ve el volumen de la sinagoga
principal.
Las ceremonias de Shabbat se realizarán en la sinagoga
principal. Se puede hacer el kidush en el “foyer” y, asimismo,
tener una cena para 100 personas aproximadamente en el
salón 2.
Para Rosh Hashaná el salón principal se unirá con el salón
2 y se abrirán los paneles que comunican con el “foyer”,
En el atardecer la sinagoga principal proyecta hacia afuera la
iluminación interior y los muros de cierro se iluminan.
generándose un espacio continuo para más de 600 personas.
Para celebrar jupot, Bar y Bat mitzvot, jaguim y otras celebraciones, el salón principal se podrá unir con el salón 2, generando un espacio para una cena de 220 personas aproximadamente. El “foyer” puede ser usado para mesón de postres
o bebidas.
En el segundo nivel se encuentran tres salas de uso múltiple,
así como las oficinas y la sala de consejo. Asimismo, hay un
estar de socios con salida a una terraza exterior.
La sinagoga pequeña acoge a unas 40 personas, con opción
de ampliarse con la sala anexa para recibir a 65 o más.
Desde Avda. Padre Hurtado se observa, en primer plano a
El proyecto cuenta con un total de siete salas de uso múlti-
la izquierda, la portería 2, luego la reja vehicular para acceder
ple, incluyendo la sinagoga pequeña y la sala de consejo. Las
al subterráneo, y luego el cierre perimetral. A la derecha, el
salas 1 y 2, y 5 y 6, se pueden unir entre sí para formar salones
acceso de servicio. Al fondo se ve el volumen de la sinagoga
más grandes.
principal.
En los dos niveles subterráneos se encuentran estacioEl interior de la sinagoga principal mira hacia el oriente,
namientos, bodegas y cocinas, así como una zona para una
donde se encuentra el patio de luz con jardín. Tendrá una al-
futura mikve. Cabe destacar que el proyecto Nuevo Edificio
tura mayor de cielo, revestimientos de madera y entrada de luz
Centro Comunitario NBI contará con un total de 112 estacio-
natural por la parte superior.
namientos.
43
Educación
Revolución demográfica de la
educación judía en Chile:
Instituto Hebreo
supera los 1.400
alumnos
Hace 85 años destacados visionarios judíos fundaron dicho colegio. Este trascendental
hito llegó como un hecho de esperanza, continuidad y desarrollo para una incipiente
comunidad judía en este país del sur.
H
oy, ese sueño tiene una vibrante vida propia. Son más
2015 el Instituto Hebreo tendrá en primero básico a la gene-
de 700 las familias que se nutren día a día de sus
ración más grande de los últimos 20 años con más de 130
profesionales, saberes y enseñanzas. Este año lectivo
alumnos sólo en ese nivel.
44
Esto pasa a transformarse de un simple número estadístico a
un programa internacional probado y desarrollado por la
una gran alegría para la comunidad, ya que el colegio es el terre-
Sojnut (Agencia Judía). En la educación básica ya está
no más fértil para la continuidad que toda familia judía anhela.
asentado el programa que se enseña en los colegios más
Este año el Instituto Hebreo superará los 1.400 alumnos. Eso
prestigiosos judíos del mundo: “Tal-am”, desarrollado en
significa casi 200 alumnos más que el punto más bajo de estu-
Canadá y presente en casi 600 colegios en todo el mundo,
diantes que fue en 2010 con 1.224.
siendo el caso que más conmueve el de Varsovia. Allí hay
en desarrollo la primera escuela judía después de la Shoá.
Este crecimiento tendrá grandes implicancias a futuro,
Por último, en la enseñanza media el Instituto Hebreo está
ya que los alumnos del Hebreo egresan como judíos abier-
desarrollando un programa llamado “Torat Jaim”. A través
tos de mente, conocedores de sus raíces, protectores de
de él nuestros jóvenes se comenzarán a acercar vivencial-
sus tradiciones, convencidos de su lugar como agentes de
mente a la tradición, haciéndose preguntas más profundas
“tikún olam” (mejoramiento del mundo), educados en la
e intensas, combinadas con una práctica plural, abierta y
ética de un judaísmo plural. Un alumno que cuando egresa
sionista.
tiene en su biblioteca la Torá y su libro de Shorashim; que
visitó Israel y escuchó año tras año los testimonios de los
En el área de inglés, en 2015 egresará la primera generación
últimos sobrevivientes de la Shoá; que desde el gan se
del programa bilingüe que instauró el colegio hace 12 años.
empapó del espíritu de Shabbat, con el aroma a jalá recién
Además, siempre con el ánimo y el espíritu de avanzar, me-
horneada; que atesora la alegría de comer en la sucá y el
jorar y superarse, el año pasado se hizo un relanzamiento de
orgullo de la inmensa bandera de Israel flameando sobre
la enseñanza del inglés en el Hebreo al incluir el abordaje del
su cabeza en el techo del gimnasio al festejar cada año
“Whole Language Approach”, un método que encara la ense-
la independencia del Estado de Israel. Que se le hace un
ñanza del idioma extranjero de manera integral, natural y re-
nudo en la garganta al entonar el “Hatikva” luego del “Puro
levante.
Chile”; que tiene “el diario en la mano y la Torá en la otra”:
vigencia y tradición.
El Instituto Hebreo está en un momento único en la historia de la educación judía en nuestro país. Las proyecciones
Los baluartes de hoy
indican que en los próximos cinco años el colegio llegará
a tener el máximo de alumnos en su historia. Si a eso le
Hace aproximadamente cinco años se llevó a cabo un
sumamos la cantidad de estudiantes del Maimonides School,
estudio con familias que habían elegido otro colegio para
podríamos afirmar que hay una verdadera revolución de-
sus hijos, sobre cuál era el motivo por el que no habían
mográfica de la educación judía en Chile. Nadie puede que-
optado por el Instituto Hebreo. El resultado de esa in-
dar indiferente frente a esta realidad, fruto y esfuerzo de
vestigación profesional arrojó el siguiente dato: que eran
una comunidad entera.
tres los elementos que más preocupaban a las familias
y por ello decidían matricular a sus hijos en otros establecimientos educativos: la falta de excelencia académica, la carencia de un muy buen nivel de inglés y la poca
disciplina.
Hoy esa realidad ha cambiado drásticamente y estos tres
elementos son tres baluartes del Instituto Hebreo. Tomarse con
seriedad el estudio, el compromiso con el respeto por el otro
y la disciplina en el colegio y, por último, una sólida formación
en el área de inglés que mejora día a día, son las bases que
guían al colegio.
Sumado a ello, el área judaica se ha potenciado de modo
notable, teniendo en el gan el método “Jalav Udvash”,
45
Aniversarios de Fallecimiento
(Servicios viernes y sábados)
6 y 7 de marzo
Alejandro Neumann
Benno Lieber Kornreich
Bruno Reininger
Ella Nothenberg
Elly Ries de Friedländer
Elsa Mottek de Freudenthal
Enrique Leyens
Erich Artz Ehrenhaus
Erna Sara Steinberg de Guttmann
Ernestine Kuntz de Loeb
Ernesto Bruchfeld
Ernesto Freundt
Ernst Grünbaum Schlesinger
Felicia Katz
Georgina Davidovicz de Fryma
Hanna Groesberg de Schwarzbaum
Hanus Egon Lamac Neubauer
Herbert Münzer Bender
Hildegard Reichenbach de Lilienfeld
Jetta Wolff de Silberberg
Kurt Loebel Samson
Lola Taussig de Scheller
Margarita Lobos de Abaud
Rolf Goldberger
Rosa Back Baruch de Tichauer
Salomon Grossman
Siegbert Davidsohn
Steffi Jacobsohn de Gossels
Trude Rosenberg
13 y 14 de marzo
Alfredo Luiano Hoenig Pawer
Alma Kobler Politzer
Américo Trebitsch Hess
Anneliese Salingré de Neumann
Astrid Arendt Czernins de Berkowitz
Cecilia Azerman de Kotliarenco
Deborah Pincus Brady
Else Lewinsohn Michels
Evelyn Goldschmidt Wolf
Francisco Heller Heller
Frida Jacobi de Michel
Frida Siebenstein de Strauss
Gertrudis Kauders de Krauskopf
Günter Boehm Grünpeter
Heddy Geler de Breuer
Inge Hirschberg de Rosenberg
Kitty Schwarz Lustig
Leon Ratinoff
Margarita Lewinsohn
Moritz Simon Kirschner
Paula Grauer de Ebner
Peter Piket Moser
Ronald Wolff Lasnitz
Rosa Feldschuh
Rudolf Feldschuh
Salvador Kleiner
Simón Schindler
Úrsula Arendt de Luft
Walter Levy Lewin
Wolfang Schiro-Kauer Danzinger
20 y 21 de marzo
Alfredo Ebersohn Kolban
Ana de Veghazi
Benjamín Davidovicz
Elisa Guendelmann
Enrique Lilienfeld
Erich Paradies Wallach
Georg Engel Marcus
Heinz Britzmann Kempler
Herbert Drucker Rewald
Herbert Schlesinger Cohn
Irene Wolff de Markus
Irma Nesselroth de Bachner
Irma Stern de Pfifferling
James Lewandowski
Paula Kratter de Berkowitz
Ricardo Klein Schloss
Schlomo Cohen Cohen
Selma Herz Scherenberg
Teodoro Heumann Friedmann
Tzadok Schaoul
Mair Cohen Cohen
Víctor Benforado
Patricia Rebeca Araf Estrugo
Rosa Dueñas Geni de Alaluf
27 y 28 de marzo
Adolfo Kiwi
Anat Arad Kohn
David Forer
Denny Kiwi Heler
Dina Maziver de Schor
Enrique Borochek
Erich Kreutzberger
Gitta Kellermann de Jelenkiewicz
Hans Hammerschlag Plaut
Heriberto Brück Schweig
Irma de Kiwi
Irmgard Brady vda. de Flanter
Juan Kobler Grünewald
Klara Roberg Goldschmidt
Laszlo Steingiesser Pollatschek
Lilly Silberstein de Goetz
Lucie Hirsch de Kleemann
Margarethe Freund Krammer
María Loeb Loeb
Max Lewinsohn Michels
Rosa Chernogubsky de Zavelev
Walter Bruenner Tintner
Werner Schnitzler Simon
10 de marzo / 19 de adar
José Yojay Taragan
Yoya Navarro
Loly Ramírez de Laby
León Chonchol Danon
Luis Jaraj Leibenfeld
Raúl Bitrán Nachary
Raquel Avayú Pontremol de Camhi
León Eduardo Svigilsky Katz
Isaac Ergas Ergas
Violeta Alvo Gateño de Breitling
Rebeca Israel Cassorla de Levy
1 de marzo / 10 de adar
Moisés Mosse Salomon
Luisa Orozco de Joel
2 de marzo / 11 de adar
Hanania Cohen Ponte
Alfredo Nissim Benveniste Levy
Rafael Harari Abadi
Baruch Betsalel Levy
Jaime Feldman Miller
3 de marzo / 12 de adar
Rosa Benveniste Levy de Levy
Rebeca Berstein de Cohn
Rebeca Arochas de Levy
José Cohen Crispin
4 de marzo / 13 de Adar
David Matarasso Sonsino
Violette Uziel de Bravo
Nelson Nissim Benadretti Carmona
5 de marzo / 14 de adar
Orfa Bitrán Carvajal de Navarro
Víctor Tevah Telias
Julio Abeliuk Rachcovan
Isaac Caro Mordo
9 de marzo / 18 de adar
Raquel de Chulack
Leonor Mordoh de Zack
Carolina Kurchan Honie
Adela Fighetti de Pérez
11 de marzo / 20 de adar
Sunho de Albala
Luna Alcusser Ichai Vda. de Camhi
Hernán Bennett Leay
Isaac Moisés Perera Diamante
Cecilia Baabor Salama
Dora Schkolnick Nissis
Flor Narváez Levi
12 de marzo / 21 de adar
Daniel Alejandro Galemiri Gateño
Moisés Fridman Yujim
Ester Valencia Quiñones de Avdaloff
Perla Abaud Calomitty
Aurora León
Isaac Esquenazi Israel
Luis Salomón Jaime Tevah
Margarita Lobos Díaz de Abaud
13 de marzo / 22 de adar
Jacobo Ventura Zevi
Merian Raquel Albagli Geni
Esther Levy Camhi
Jacobo Abaud Calomitty
David Alaluf Catan
14 de marzo / 23 de adar
Raquel Estrugo Levy de Bajar
Paul Bacalu Beer
15 de marzo / 24 de adar
Miriam Jachez de Telias
Alberto Behar V
Adela Neiman Berlagosky de Barth
Jaime Enrique Alcalay Finzi
Rebeca Capeluto de Alaluf
Oro Levy Telias de Colodro
16 de marzo / 25 de adar
Andrea Elisa Nudman Miguel
Isaac Pérez Fresco
Vitalis Hadjes Ergas
6 de marzo / 15 de adar
Ana Suárez Grinberg
Darío Hasson Hasson
17 de marzo / 26 de adar
Rebeca Mordoh Benquis de Ventura
Berta Assael de Covo
Elías Benveniste
Mery Ventura Mordoh de Cohen
Matilde Ventura Mordoh de Jacard
7 de marzo / 16 de adar
Ester Palombo Palombo de Gateño
Eva Albala Franco de Arueste
Zoila Albala
Jacobo Alcalay
Regina Faraish Camhi de Bajar
18 de marzo / 27 de adar
Alberto Belio Levy
Jacobo Soria Avi
Salvador Misraji Koen
José Alberto de Mayo Alvo
Antonia Foncea Bitrán
8 de marzo / 17 de adar
Ana Chame de Israel
19 de marzo / 28 de adar
Renee Pitchon Gabay de Mayo
46
José Hodara Yahya
Rosette Benmayor Almaleck de Rodrik
Marcos Shapira Gelman
Isaac Benado
Jana Permut Grimblatt
Elimat Yacob Jasson Ichah
Ana Palombita Levy Camhi
20 de marzo / 29 de adar
Jenny Camhi de Mayo de Assael
Elisaberh de Uziel
Lazaro Arensburg
Alegre Camhi Ergas de Hasson
Rebeca Cañas Leiva
21 de marzo / 1 de nisán
Manfred Hebel Gottlieb
22 de marzo / 2 de nisán
Fernando Faraggi
Ricardo Strauss Fischer
23 de marzo / 3 de nisán
Jacobo Asriel
José Alvo Abuaf
Speranza Aroesti Talvi de Pardo
Nissim Yojai Taragano
Miguel Teller Soria
24 de marzo / 4 de nisán
Lunita Levy
Salomón Altalef Curiel
Henry Levy Faraggi
Elisa Misrahi Magriso de Palachi
Selmo Shlomo Cohen Cohen
Sabetay Mizrahi Behar
Moses Gottlieb Rennert
Nicolita Novoa
Sprincie Morgenstern
25 de marzo / 5 de nisán
Elías Laby Bouchara
Marcos Sabah Notrica
26 de marzo / 6 de nisán
Moisés Benadretti Carmona
Juana Grimberg de Suárez
Raúl Sescovich Abramson
Mireya Ester Weinstein B. de Dorfman
Raquel Rabinovici Djimino
Jacob Israel Miles
James Lewandowski Kasper
27 de marzo / 7 de nisán
Víctor Nachari Mejistrano
Israelito Jacard Nahtan
Carmela Astorga Riego
Matilde Camhi de Levy
Lilian Evelina Jacob de Chilcovsky
Mordo Dinar Farhi
28 de marzo / 8 de nisán
Julia Barki
Fortunata Rodrich Caro de Eskenazi
Rosa Benadretti Cohen de Arama
29 de marzo / 9 de nisán
Mauricio Bitrán Mizraji
Jacobo Nahmias Camhi
Teodoro Levy Arueste
Miguel Gewerc Rosenberg
30 de marzo / 10 de nisán
Luna Bajar
Isaac de Mayo Levy
31 de marzo / 11 de nisán
Victoria Mordo Hakim de Yessouroun
Darío Ergas
Nathan Pessa Bardavid
Victoria Catan Alaluf de Alaluf
Gentil Amon Mecery de Alaluf
Los invitamos a formar parte de los suscriptores de nuestra revista, aun cuando tengan acceso a Shalom a través de las diferentes comunidades/instituciones socias.
Para nosotros es fundamental difundir e integrar a Shalom a la mayor cantidad de
público posible, por lo cual hacemos un llamado a formar parte de nuestros lectores
por suscripción, ya sea para usted o para compartir Shalom con otras personas de la
colectividad que no estén vinculadas a las organizaciones donde es distribuida.
Para nosotros éste es un momento trascendente, ya que la incorporación de tres nuevos socios hará necesario ampliar tan pronto sea posible el número de páginas de la
revista, así como el número de ejemplares de cada mes.
Su contribución como suscriptor permitirá cumplir con este anhelo de llegar a más
lectores, y difundir de mejor manera la contribución que cada institución hace al desarrollo y fortalecimiento de la comunidad global.
Aprovechamos esta oportunidad para informarle que puede hacerse socio por
$14.000 anuales.
Los datos para la realización de la transferencia bancaria son los siguientes:
Comunicaciones Shalom S.A.
RUT: 76.619.380-3
Banco Santander
Cuenta corriente: 0-000-0585086-0
Rogamos avisar de su depósito o transferencia al mail [email protected], indicando su dirección para el despacho de la revista.
Agradeciendo su atención, lo saludamos con un cordial
Shalom
47
48