実践編
前期- 6
Television
テレビ
nn
マーキング例と意味
解
説
●such ~ と so ~ はあと
次の英文を読んで、あとの問いに答えなさい。
の that …以下にかかる相
Television now plays such an important
テレビは
現在
演じる
とても重要な部分を
part in so many people’s lives that it is
とても多くの人々の生活の中で
それで それは~だ
essential for us to try to decide whether it is
欠かせない
私たちが
決めようと努める ~かどうか それは~だ
関語句。「とても~なので
…」の意味。
●前文の both ~ and …
(~も…も両方とも)に注
a blessing or a curse. Obviously television
目すれば、the former(前
恵み
者), the latter(後者)が
または のろい
もちろん
テレビは
has both advantages and disadvantages.
持つ
両方を
But do
①
メリット
と
デメリットを
the former outweigh
しかし ~か 前者は
the latter?
うわまわる
テレビは
後者を
~だ ただ~でなく
convenient source of entertainment, but
便利な娯楽の情報源
also a comparatively cheap one.
~だ
同時に
③ For a
比較的安い情報源
family of four, for example, it is more
4人の家族にとって
たとえば
それは~だ
より
convenient as well as cheaper to sit
便利な
comfortably
~に加えて
at
home,
ず。
②
In the first place, television is not only a
まず最初に
何のことかすぐわかるは
● not only ~ but also
…も重要相関語句。「~だ
けでなく…も」の意味。
「~」と「…」の部分をし
っかり意識してマーキン
グしよう。
●③の文には相関語句が
3つ含まれている。
安い
with
practically
家で快適にすわっている
~をもって
無制限の娯楽
得られる
実質的に
unlimited entertainment available, than to
~より
go out in search of amusement elsewhere.
外出すること 娯楽を探して
他の場所へ
1.It … to ~.
2 . 比 較 級 ( more
convenient, cheaper ) +
than ~
3.~ as well as …
All they have to do is turn a knob, and they
これらに注意しながら、マ
すべて 彼らが しなければならない(は)~だ ノブを回すこと そして 彼らは
ーキングと意味取りをし
can see plays, films, operas, and shows of
よう。長い英文の和訳は、
見ることができる 演劇を 映画を
「英文和訳の処理手順」
every
kind,
種類のショーを
not
to
オペラを そして すべての
mention
~は言うまでもなく
political
政治の
~1~
(直読直解コーチ8~11)
参照。
discussions and the latest exciting football
討論を
そして
match.
④
最近の刺激的なフットボールの試合を
Some people, however, maintain
ある人々は
しかしながら
主張する
●この where は the place
in which でおきかえられ
る。直読直解の意味取りで
that this is precisely where the danger lies.
は「場所・どんな」という
~と
ふうに意味を取る。
これは~だ まさに
場所・どんな
危険が
横たわる
The television viewer need do nothing. He
テレビの視聴者は
何もする必要がない
彼は
does not even use his legs. He takes no
使いさえしない
彼の足を
彼は
取る
initiative. He makes no choice and exercises
ない主導権を 彼は する
ない選択を
そして 実行する
no judgment. He is completely passive and
ない判断を
彼は ~だ まったく受け身の
● need do nothing は
need not do anything, ま
た は
does
not
need
anything で言い換えられ
る。
そして
has everything presented to him without
● Television, it is often
持つ
said, keeps … は、It is
すべてのものを
彼に差し出された
しないで
any effort on his part.
often
いかなる努力も 彼の側で
Television, it is often said, keeps one
テレビは
それはよく言われる
保つ
人を
said
(that)
television keeps … で 言
い換えられる。
informed about current events, allows one
~させる 人を
●主語 Television を受け
to follow the latest developments in science
る 動 詞 は keeps, allows,
追っていく
offers の3つ。意識しなが
知っている状態に 最近の出来事について
最近の展開を
科学の
and politics, and offers an endless series of
そして政治の
そして 提供する
終わりのない一連の
らマーキングしよう。
programmes which are both instructive and
番組の
どんな ~だ 両方
教育的な
そして
stimulating. The most distant countries
刺激的な
最も遠い国々
and the strangest customs are brought into
そして 最も変わった習慣が
もたらされる
one’s sitting-room. It could be argued that
居間に
それは 論じられるかもしれない ~と
the radio performs this service just as well;
ラジオが
演じる
このサービスを 全く同様に
but on television everything is much more
しかしテレビでは
すべてのものが ~だ
ずっとより
living, much more real. Yet here again there
生き生きした ずっとより現実的の
しかしここにまたも
is a danger. The television screen itself has
~がある 危険が
テレビの画面は
それ自体 持つ
a terrible, almost physical fascination for us.
極度の
ほとんど肉体的な陶酔状態を
私たちにとっての
~2~
●It の受けるものが前に
見あたらないときは、あと
にあるのではと考えてみ
ること。この文の It は、
あとの that 以下をさす。
It … that ~.で「~とい
うことが…」の意味。
We get so used to looking at its movements,
私たちは 見るのにとても慣れてしまっている その動きを
so dependent on its flickering pictures, that
とても依存している
その点滅する画像に
なので
it begins to dominate our lives.
それは 支配し始める
●get so used to looking
at を
でくくって意
味取りする(Vの拡張)。
be used to ~で「~に慣
れている」、ここでは「~」
私たちの生活を
There are many other arguments for
の部分に動名詞(~ing
形)がきた形。
~がある 多くの他の議論が
and against television. The poor quality of
テレビに賛成や反対の
貧しい品質は
its programmes is often criticized. But it is
その番組の
しばしば批判される
しかしそれは~だ
undoubtedly a great comfort to many lonely
疑いもなく
大きな快楽
多くのさびしい
elderly people. And does it corrupt or
高齢の人々にとって
私たちの子供を
私は
思う
私たちは
認識しな
realize that television in itself is neither
ければならない
~を
テレビは
それ自体
~だ
良くもなけれ
good nor bad. It is the uses to which it is put
ば悪くもない
「~でも…でもない」の
意 味 。 either ~ or …
(~か…かどちらか)と
対比させて覚えよう。
そして ~か それは 堕落させる か
instruct our children? I think we must
指導する
● neither ~ nor … で
それは用途だ
● 全 体 は It is A that
B.の形。
「BであるのはA
だ」の意味。この文型は強
調構文と呼ばれる。
テレビが使われる
that determine its value to society.
決定する
その価値を 社会への
<設問>
(1) 下線部①、②がさすものをそれぞれ日本語にせよ。
①(
advantages
)
②(
disadvantages
)
(2) 下線部③を日本語にせよ。
(
たとえば、4 人の家族にとって、実質的に無制限の娯楽が得られる状態で家で快適に
すわっていることは、娯楽を探して他の場所へ外出することよりも、安価でありかつ
便利です。
)
(3) 下線部④を日本語にせよ。
(
しかし、ここにこそ危険が潜んでいるという人々がいます。
~3~
)
<全文訳>
テレビは現在、多くの人々の生活の中でと
治の最近の展開に乗り遅れないようにしてく
ても重要な役割をしているので、私たちはテ
れ、また教育的で刺激的でもある番組を際限
レビが恩恵をもたらすのか害悪をもたらすの
なく提供してくれます。最も遠い国々や最も
か決めようとすることは欠かせないことです。
変わった習慣が居間にもたらされます。そう
もちろんテレビはメリットとデメリットの両
したサービスはラジオが全く同様に果たして
方を持っています。しかし、前者は後者を上
くれると言うかもしれません。しかし、テレ
回っているのでしょうか。
ビでは、すべてがずっとより生き生きしてい
まず最初に、テレビは単なる便利な娯楽の
て、ずっとより現実的です。しかし、ここに
情報源というだけでなく、比較的安価な情報
もまた危険が潜んでいます。テレビの画面は
源です。たとえば、4 人の家族にとって、実
それ自体、私たちにとっての極度のほとんど
質的に無制限の娯楽が得られる状態で家で快
肉体的な陶酔状態を持っています。私たちは
適にすわっていることは、娯楽を探して他の
その動きを見るのにとても慣れていて、その
場所へ外出することよりも、安価でありかつ
点滅する画像にとても依存しているので、テ
便利です。彼らがしなければならないすべて
レビは私たちの生活を支配し始めます。
のことはただツマミをまわすことで、それで
テレビに賛成や反対の多くの他の議論があ
彼らは、政治の討論や最近の刺激的なフット
ります。テレビ番組の貧しい品質はしばしば
ボールの試合は言うまでもなく、演劇、映画、
批判されます。しかし、テレビは多くのさび
オペラ、さらにすべての種類のショーを見る
しい高齢者にとって、大きな快楽であること
ことができます。しかし、ここにこそ危険が
は疑いもありません。そして、テレビは私た
潜んでいるという人々がいます。テレビの視
ちの子供を堕落させるのでしょうか、それと
聴者は何もする必要がありません。自分の足
も教育してくれるのでしょうか。テレビはそ
さえ使いません。主導権をとりません。まっ
れ自体、良くもなければ悪くもないと私は思
たく受け身で、自分でいかなる努力もするこ
います。社会に対するテレビの価値を決定す
となく、差し出されたすべてのものを持つの
るのは、テレビが使われる用途にかかってい
です。
ます。
よく言われることですが、テレビは人に最
近の出来事について知らせてくれ、科学や政
~4~