VORSPEISEN STARTERS 500 Oliven olives 501 kalte Tomatensuppe mit Paprika-Croutons cold tomato soup with pepper croutons 502 Caprese € 2,9 6,9 6,9 Tomate und Mozzarella mit Basilikumpesto, Salatbouguet 13 Jahre altem Balsamico Tomato, Mozzarella with basil pesto, small salad & 13 years old balsamico 503 Bruschetta Tricolore 6,9 mit Tomate, Mozzarella und Basilikum Pesto with grilled vegetables, browned with cheese 504 Bruschetta Vegetaria mit mediterranem Gemüse with mediterranean vegetables 6,9 505 Bruschetta Don Vincenzo 6,9 mit Tomaten, Rucola und Parmaschinken Bruschetta with tomato, rocket salad and parma 506 Garnelenpfännchen mit Knoblauch & Kräutern in Olivenöl pan of prawns with garlic and herbs in olive oil 9,9 507 Parmaschinken mit Melone & Ruccola Parma ham with melon & rocket salad 6,9 508 Kleiner gemischter Salat small mixed salad 4,5 509 Großer gemischter Salat large mixed salad 6,9 510 Insalata Caprico 11,9 mit gebackenem Ziegenkäse und Honig gratinated goat cheese and honey 511 Insalata Capriciosa & Parmigiano 12,9 mit Thunfisch, Zwiebeln, Oliven & geriebenem Parmesan with tuna, onions, olives & parmesan 512 Insalata Don Vincenzo 12,9 Parmaschinken & frischem Obst Parma ham & fresh fruits 513 Insalata Godfather 12,9 mit Hähnchenstreifen, Orangen, Champignons und Curr y large salad with sliced chicken, oranges, champignons and curry 514 Insalata Capo 14,9 mit kleinem Rumpsteak, Frühlingszwiebeln & Tomatenwürfeln large salad with a small rumpsteak, spring onions & tomato cubes 515 Insalata Apolonia 14,9 mit zweierlei Fischfilet nach Tagesangebot, Limettenbutter with 2 kind of daily fish filet & lime butter 516 Insalata Al Capone mit Riesengarnelen in Knoblauch-Kräuteröl gebraten with kingprawns fried in garlic-herb-oil Bitte wählen Sie Ihr Dressing: Kräuter-Vinaigrette-Dressing, Joghurtdressing Please choose your dressing: Vinaigrette with fresh herbs, mustard dill dressing 18,9 DIE PIZZA DES PATEN (ca. 40 cm) 540 Pizza Margherita € 10,9 mit Tomatensauce, Mozzarella & Basilikum with cheese, mozzarella and oregano 541 Pizza Vegetaria 12,9 frischem Gemüse, Hirtenkäse & Knoblauch fresh vegetables, brine cheese & garlic 542 Pizza Scarface 12,9 mit Champignons, gekochtem Schinken und Parmaschinken with mushrooms and two kinds of ham 543 Pizza Luca Brasi 11,9 mit italienischer Salami und Champignons with italian salami and mushrooms 544 Pizza Godfather 12,9 mit Hähnchenbrust, Mozarella, Zwiebeln & Barbecue Sauce with chicken breast, mozarella, onions & barbecue sauce 545 Pizza Tonno e Cipolle 11,9 mit Zwiebeln und Thunfisch with onions and tuna 546 Pizza Gamberetti 13,9 mit Garnelen, Spinat, Tomaten und Knoblauch with prawns, spinach, tomatoes and garlic 543 Pizza Al Capone 12,9 mit Meeresfrüchten (Frutti di Mare) & Knoblauch with Frutti di mare (sea food) & garlic PASTA DEL PADRINO € Unsere Pasta servieren wir wahlweise mit frischen Linguine oder Tagliatelle Our pasta will be served optionally with fresh linguine or tagliatelle 570 Pasta Scarface 11,9 frische Pasta mit Parmesanschaum, getrockneten Tomaten und Basilikum fresh pasta with parmesan foam, dried tomatoes and basil 571 Pasta Godfather 12,9 frische Pasta mit Tomaten, Mozzarella, Kapern, sautierten Weintrauben & frischen Kräutern fresh pasta with tomatoes, mozzarella, capers, sauted gapes 57 2 Pasta Capo 13,9 frische Pasta mit grünem Spargel & Parmaschinken mit Weissweinkräutercreme fresh pasta with green aspargus, parma ham and herby whitewinecream 573 Pasta Siciliana 13,9 frische Pasta mit Thunfisch, Tomate, Kerbel, Oliven, Peperoncini mit Tomatensauce fresh pasta with tuna, tomato, chervil, olives, peperoncini with tomato sauce 574 Pasta Gamberetti frische Pasta mit Garnelen, Knoblauch, Tomaten, Peperoncini, nativem Olivenöl und Kräutern fresh pasta with prawns, garlic, tomatoes, hot peppers, fnative olive oil and herbs 13,9 575 Pasta Lupara al Forno 13,9 mit Blattspinat, Champignons, Knoblauch und Tomatensoße, mit Hirtenkäse überbacken with leaf spinach, mushrooms, garlic and tomato-sauce topped with brine cheese and browned 576 Pasta Emilia al Forno 13,9 mit mediterranem Gemüse in Tomatencreme und Mozzarella überbacken with mediterranean vegetables in a tomato-cream-sauce gratinated with mozzarella Bitte wählen Sie Ihre Pasta: Penne / Tagliatelle / Linguini BURGERS 600 Basic Burger € 13,5 mit Tomate, Zwiebeln, kleinem Salat und Steakpommes with tomato, onions, a small salad and steak fries 601 Cheeseburger 14,9 mit Käse, Zwiebeln, Tomate, Salat und Steakpommes with cheese, onions, tomato, salad and steak fries 602 Bacon Burger 14,9 mit Bacon, Tomate, Zwiebeln, Salat und Steakpommes with bacon, onions, tomato, salad and steak fries 603 Italia Burger 15,9 mit Tomate, Mozzarella, Rucola und Parmaschinken with tomato, mozzarella, rocket salad and parma ham 604 All in Burger 15,9 mit Käse, Zwiebeln, Tomate, Jalapenos, Bacon und Salat mit Steakpommes with cheese, tomato, jalapeno peppers, bacon and salad with steak fries Zu unserem Burger reichen wir Ihnen einen kleinen Beilagensalat. Each Burger is served with a small mixed salad FLEISCH 613 Simmenthaler Rumpsteak (ca. 200 gr) € 23,9 mit Cognac-Pfef fer-Sauce, grünem Spargelragout & Kartoffelgratin Rumpsteak of Simmenthal beef, with cognac pepper sauce, green asparagus, potato gratin 614 Mixed-Grill „Don Michele“ 19,9 Grillteller mit Rind, Schwein & Kalb, Kräuterjus, Steakpommes & kleinem Salat 615 Scaloppine al Pepe Verde 18,9 feine Kalbssteaks mit Steakpommes und kleinem Salat in Pfef ferrahmsoße aus grünem Pfef fer Veal schnitzel, creamy pepper sauce, French fries & small salad 616 Saltimbocca alla Romana feine Kalbssteaks mit Salbei und Parmaschinken in Weißweinbutter, dazu Steakpommes und ein kleiner Salat veal saltimbocca with whitewinebutter sauce, French fries & small salad 18,9 FISCH 617 € Pesce Apolonia 17,9 Zweierlei Fischfilet mit frischen Linguini nach Tagesangebot, mit Artischocken in Maracuja-Curr ysauce two kinds of fishfilet with fresh linguini artichokes & maracuja-curry sauce 618 Pesce Padrino 22,9 Fangfrischer Tagesf isch, im Ganzen gebraten mit Gemüseragout & Salzkartoffen Fresh daily fish, whole roasted, ragout of vegetables & salt potatoes DIE TAFEL DES PATEN 4 Gänge Überraschungsmenü 4 course menu / a journey of our menu € 35,9 Gerne unterbreiten wir für Ihre private oder geschäf tliche Feierlichkeit ein auf Sie zugeschnittenes Angebot, bitte sprechen Sie uns an! DESSERT € 630 Orangen-Couscous-Flan mit Erdbeerragout, grünem Pfeffer & Sahne Orange-Couscous with strawberry ragout, green pepper & cream 631 Dreierlei Sorbet mit frischen Früchten three kinds of sorbet & fresh fruits 8,9 6,9 632 Schokoladen-Minz-Muffin mit Tonkabohneneis & Himbeersauce chocolate-mint-mufin with tonkabean-icecream & raspberry sauce 9,9 633 Käsevariation mit frischen Früchten 8,9 Sehr geehrte Gäste, da unsere Speisen alle frisch zubereitet werden, kann es zu Wartezeiten kommen. Wir bedanken uns für Ihr Verständnis. Wir aktzeptieren Bargeld, Bitcoins, EC-Cash, Amex, Master, Visa. Wir präferieren Bargeld in Euro und Bitcoins. Wir akzeptieren Kartenzahlungen ab 15,00 €. Alle unsere Speisen sind auch zum Mitnehmen und beinhalten Verpackungsmaterial ohne Zusatzkosten. Gerne verpacken wir Ihnen übrig gebliebene Speisen, die Sie mit nach Hause nehmen wollen. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir eine Kostenpauschale von 0,90 € pro Verpackung berechnen, vielen Dank. Additional information We accept cash, BitCoins, ec-Cash, Amex, Mastercard and Visa. We prefer cash and BitCoins. We accept electronic payments starting at 15,00 €. All our dishes are available as „take-away“ meals and then contains packaging. Also we like to pack your leftover meal for you to take with you. In both cases we have to charge an extra fee of 0,90 Euro for each packaging. Thank you for your understanding. *Dieses Gericht kann deklarationspf lichtige Inhaltstoffe wie Geschmacksverstärker, Konservierungsstoffe und Farbstoff enthalten. Unsere Preise sind in € und verstehen sich inklusive 19% Mehr wertsteuer und Bedienung, ohne Trinkgelder. Our prices are stated in Euro and include 19% VAT, without service graduation. Königswinterer Str. 250 · 53227 Bonn Service 0 700 / 23 222 111 · www.berra.de Ihr Partner · BERRA Advertising Agency GmbH BERRA: 19782 vom 28.10.2014 Wir möchen Sie daraf hinweisen, dass unsere Räumlichkeiten für Gruppenbewirtungen wie • geschäftliche Anlässe • private Feierlichkeiten zur Verfügung stehen. Gerne unterbereiten wir Ihnen ein auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenes Angebot. Bitte beachten Sie auch unseren schnellen Mittagstisch zu besonderen Konditionen und unsere Mittagsangebote. Bitte sprechen Sie uns an.
© Copyright 2024 ExpyDoc