Camping Caravaning Mobil- Homes Courtils www.campingsaintmichel.com Granville © Office de Tourisme Une Baie Authentique An authentic Bay Eine authentisc he Bay Avranches © Office de Tourisme E en authentie k Bay Cancale © Office de Tourisme Mont-Saint-Michel © Vincent M. F/ A la limite Normandie-Bretagne, le Camping Saint-Michel se situe au cœur de la Baie du Mont-Saint-Michel, à seulement 8 km de la merveille. Véritable joyau dans un écrin de mer et de sable aux couleurs changeantes, le Mont-Saint-Michel est un lieu fascinant à l’exceptionnelle beauté et à l’histoire passionnante. D’un côté Saint-Malo invite à découvrir les magnifiques rivages de la côte d’émeraude où se racontent encore les histoires de corsaires. De l’autre, Avranches nous convie à visiter la paisible et verdoyante campagne normande que bordent de longues plages de sable. Dinard, Dinan, Cancale, Dol-de-Bretagne, Combourg, Fougères, Saint-James, VilledieuLes-Poêles, Granville… et tant d’autres lieux à découvrir ! Ici, entre Normandie et Bretagne, du haut de ses 1300 ans d’histoire, le MontSaint-Michel vous rappelle que le temps est toujours trop court… Chausey © ENEL - REHEL GB/In the limit Normandy-Brittany, the campsite Saint-Michel is in the heart of the Bay, in only 8 km of the mawel. DE/ Mit der Grenze die Normandie-Bretagne das Saint-Michel liegt in der mitte Beere in nur 8 km- des Wunderwerkes. NL/ Mont-Saint-Michel stands like a gemstone set in the shifting colours of sea and sand, a captivating place of outstanding beauty with a fascinating history. Als echtes Juwel, eingebettet in ein Meer und Sand in wechselnden Farben ist der Mont-Saint-Michel ein faszinierender Ort mit außergewöhnlicher Schönheit und einer fesselnden Geschichte. Omringd door het zand en de zee en hun oneindige kleurschakeringen, schittert de Mont- Saint-Michel als een waar juweel, een fascinerend oord van uitzonderlijke schoonheid en boeiende geschiedenis. Auf der einen Seite lädt Saint-Malo dazu ein, die bezaubernden Küstenstriche der SmaragdKüste zu entdecken, wo man sich noch die Korsarengeschichten erzählt. Auf der anderen Seite bietet Avranches uns die friedliche und grüne Landschaft der Normandie, die von langen Sandstränden eingefasst wird. Dinard, Dinan, Cancale, Dol-de-Bretagne, Combourg, Fougères, Saint-James, Villedieu-Les-Poêles, Granville... und viele andere Orte zum Entdecken! Hier, zwischen der Normandie und der Bretagne, mit seinen 1300 Jahren Geschichte, erinnert der Mont-Saint-Michel Sie daran, dass die Zeit immer viel zu schnell vergeht! Aan de ene kant lokt Saint-Malo en de ontdekking van de prachtige stranden van de Smaragdkust (la côte d’émeraude) waar nog steeds zeerover-verhalen worden verteld. En aan de andere kant nodigt Avranches ons uit om het vredige, groene platteland van Normandië te gaan bezoeken dat hier grenst aan de lange zandstranden. Dinard, Dinan, Cancale, Dol-de-Bretagne, Combourg, Fougères, Saint-James, Villedieu-Les-Poêles, Granville… en nog veel meer andere plaatsen om te ontdekken! Hier, tussen Normandië en Bretagne, torent de Mont-Saint-Michel met zijn 1300 jaar geschiedenis overal bovenuit, om u eraan te herinneren dat de tijd altijd veel te kort is... On one of its side is Saint-Malo, beckoning you to discover the magnificent shores of the French Emerald coast where pirates’ stories are still told. On its other side is Avranches, tempting you to visit the peaceful Norman countryside lined with nice sandy beaches. There are also Dinard, Dinan, Cancale, Dolde-Bretagne, Combourg, Fougères, SaintJames, Villedieu-Les-Poêles, Granville and many more places that you have to discover! Here, between Normandy and Brittany, 1300 years of history reigns and Mont-Saint-Michel reminds you of never-ending time. In die limiet Normandy-Brittany de Camping Saint-Michel in her hartvan de baai schlets 8 km van de marvel. Saint-Malo © Office de Tourisme Saint-James © Office de Tourisme F/ Pour le plaisir des enfants, le Camping SaintMichel possède des espaces dédiés aux enfants avec une aire de jeux, un club enfants qui accueille les plus jeunes pour des jeux ou des ateliers bricolage en juillet et août, ainsi qu’une mini-ferme ! Pour les plus grands : un terrain de foot, tables de pingpong, boulodrome, salle de jeux, … Bien d’autres activités et visites attendent petits et grands dans la région. GB/ For the little ones, there are an outdoor playing area with a bouncy castle, a Kids Club (only in July and August), and a little farm… For the older kids, there are many ways of being entertained : our socker field, table tennis, our French bowl game ground and our game room. And just outside the campsite are many more activities. Pour le Plaisir de s Enfants L e s Pieds dans l’Eau DE/ Für unsere kleinen Gäste bietet Kawan Village Saint-Michel: einen für Kinder reservierten Bereich mit Spielplatz, einen Kinder-Club für die Kleinsten, wo gespielt und gebastelt wird (Im Juli und August), eine Mini-Farm direkt auf dem Campingplatz,... und für die Größeren: ein Fußballgebiet, eine Boule-Halle, Tennis, Badminton, Tischtennis, eine Spielhalle… und viele weitere Aktivitäten für Klein und Groß in unmittelbarer Nähe des Campingplatzes. Fun for Kids ! NL/ Der Campingplatz Saint-Michel heeft speciaal voor kinderen een speeltuin, een Kinder Club voor spelletjes maar ook omlekker te knutselen (In Juli en Augustus), en een kinderboerderij… voor de wat grotere kinderen: een Voetbalveld,ping-pong tafels, een jeux de boules baan en een speelhal… Er zijn ook veel leuke dingen te doen voor jong en oud vlakbij de camping. Wat e r Fun Dire c t am Wasse r Me t de voe t en in he t Wat e r Spaß für Kinde r Plezie r van de Kinde ren F/ Le camping Saint-Michel est parfaitement équipé afin de vous offrir tout le confort pour vos vacances mais aussi un véritable espace d’amusement et de détente autour de sa piscine chauffée afin que la baignade y soit plaisante de mai à septembre de 10 à 20 h. GB/Saint-Michel campsite brings you all the comfort you need for your holiday and even fun and relaxation : a heated swimming pool (150m²) enables you to swim from may till september. DE/ Der Campingplatz SaintMichel bietet allen Komfort, den man sich für einen gelungenen Urlaub wünschen kann. Der 150qm große Pool ist beheizt, sodass Baden vom May bis September. NL/ De camping Saint-Michel biedt u alle comfort die u voor uw vakantie en zelfs plezier en ontspanning nodig hebt: een verwarmd zwembad (150m²) kunt u zwemmen de mayo een septembre. L a mini-fe rme Mini-Farm Park F/ Nestor et Napoléon les ânes, Marguerite la vache et Linotte la jument sont impatients de vous présenter leurs amis (moutons, chèvres, poules, lapins,…) dans la mini-ferme. GB/Nestor, Napoléon our donkeys, Marguerite the cow and Linotte the mare are impatient to present you all their friends (sheeps, goats, rabbits, hens…) in the minifarm. DE/ Nestor, Napoléon die Esel, Marguerite die Kuh und Linotte die stufe sind ungeduldig ihnen alle ihre Freunde vorzustellen (schafe, ziegen,…) in der mini-farm. NL/ Nestor, Napoléon ezels, Marguerite de koe en linotte de mare staan te popelen om u allen hun vrienden (schapen, muttons, geiten, kippen,…) in der dieren park E t voilà enc ore de s c âlins à Linot t e e t moi alors ? Tout le c onfort . pour de s vac anc e s e n ple ine nature Se rvic e s du c amping Campsit e Se rvic e s Dienst e de s Campingplatz Die nst e n van de c amping F/Service petit déjeuner : commande baguettes, pains, croissants - WIFI gratuit à la réception - Piscine chauffée - Epicerie, gaz, cartes postales, souvenirs - Bar - Restaurant de juin à septembre tous les soirs sauf le lundi - Salle de jeux vidéos - Aire de jeux, trampoline - Ping-pong, pétanque, foot, baby boomers - Chiens acceptés en laisse et avec carnet de vaccination. - Sanitaire, lave-linge, sèche-linge GB/ Bakery service : Possibility to order baguettes, croissants, chocolate buns,and breakfast set menu. - WIFI - Heated swimming pool - Grocer’s shop, gas, postcard - Bar - Restaurant every evening, from jully to september, closed on monday - Game room - Playing area for children, trampoline - Tenis table, pétanque, french bowl ground soccer field, baby boomers - Dogs accepted in leash and with vaccination certificate. - Toilets, shower, washing machine and dryer All t he c omfort for your holidays in t he he art of nature E e n c omfortabe le in de ope nluc ht vak antie Unse re Kot tage s DE/ DIENST Frühstück: bestelle Stäbchen, Brote, Hörnchen - Kostenloses WiFi in der Rezeption des Campingplatzes - Geheiztes Schwimmbad - Lebensmittelgeschäft, Gase, Postkarten - Bar - Vom Juni bis September jeden Abend außer dem Montag restaurierend - Spielzimmer Videos - Kinderspeikplatz ,fläche von Trampolin - Tischtennis, Boccia, Fußball, - Hunde an der Leine und mit der Impfung erlaubt. - WC, Waschmaschine, Wäschetrockner NL/ service te ontbijten: commandom stokbrood, broodjes, croissants - Gratis WIFI bij de receptie - Verwarmd zwembad - kruidenier, gassen, souvenir kaarten - Bar - Herstel van Juni tot September elke avond, behalve maandag - Spelletjashal - Kindersspeeltuin, trampoline - Taffeltennis, jeu-de-boules, voetbal - Honden toegestaan, mits aangelijnd, in bezit van vaccinatiebewijs. - Toilet, wasmachine, droger e ine komfortabl Outdoor-Urla ub F/ Le camping Saint-Michel a fait de l’accueil et du service une réelle philosophie. Afin de vous permettre de profiter de la nature pendant votre séjour, ses locations possèdent salon de jardin et bains de soleil. De plus, nos emplacements sont spacieux et verdoyants. GB/ DE/ Der Campingplatz SaintMichel hat Komfort und Service zu seiner Philosophie gemacht. Damit Sie während Ihres Aufenthalts von der natürlichen Umgebung profitieren können, besitzen all unsere Cottages Gartenmöbel und Liegestühle. Unsere bepflanzten Stellplätze bieten viel Raum. Welcoming and offering NL/ Camping Saint-Michel vindt services are very important matters service en dienstverlening erg to Saint-Michel campsite. To belangrijk. Alle huuraccommodaties allow you to enjoy the nature as hebben tuinmeubilair en ligbedden much as possible, all our rental zodat u tijdens uw vakantie van de Sanitairesnatuur privatifs accommodations provide some kunt genieten. Onze camping Own private sanitation facilities garden furniture and sunbeds. plaatsen zijn ruim en groen. Privatsanitären ausgestattet Our camping pitches are spacious, Privé sanitair green. MOBIL-HOME 2 chambres 4/6 personnes – 32 m2 F/ Nos L oc ations / Our Ac c omodations GB/ 1 bedroom (2 persons) Nos mobil homes sont dispersés sur le terrain de camping, sur des parcelles d’environ 150 m 2. Ancienneté de 0 à 7 ans GB/ 1 bedroom (2 persons) F/ D/ • 1 slaapkamer (2 personen) • 1 chambre avec lit 2 personnes • Télévision • Terrasse avec salon de jardin • 1 bedrooms (1x2 persons) • 1 Sofa bed • Television • Terrace with garden furniture D/ • 1 slaapkamer (2 personen) Hébergement adapté aux personnes handicapés (fauteuill roulant) à partir de 2014. MOBIL-HOME 1 chambre 1/2 personnes - 20 m2 • 1 chambre avec lit 2 personnes • 1 chambre avec 2 lits 1 personne • 1 canapé convertible dans le salon • Télévision • Terrasse avec salon de jardin • Television • Terrace with garden furniture • 1 slaapkamer (1x2 personen) • 1 Schlafsofa • Televisie • Terras/Gartenmöbel MOBIL-HOME 3 chambres 6/8 personnes - 34 m2 • Televisie • Terras/Gartenmöbel F/ • 1 chambre avec lit 2 personnes • 2 chambres avec 2 lits 1 personne • 1 lit tiroir 2 pers. dans le salon • Télévision • Terrasse avec salon de jardin GB/ 1 bedroom (2 persons) • 2 bedrooms (1x2 persons) • Television • Terrace with garden furniture D/ • 1 slaapkamer (2 personen) • 2 slaapkamers (1x2 personen) • Televisie • Terras/Gartenmöbel F/ GB/ D/ Les draps et housses de couettes sont fournis à partir de 3 nuits de location, si location inférieure à 3 jours location des draps 8 euros la paire. Largeur literie : lit simple 80x190, lit double 140x190 Sheets and pillowcase are included for 3 nights minimum, if lower in 3 nights the price is 8 euros by bed. Bettwäsche und Bettdecken sind ab 3 Nächte Miete zur Verfügung gestellt wenn Anmietung weniger als 3 Tage, Bettwäsche 8 euros pro Paar. Bed Breite: 80x190 Einzelbett, Doppelbett 140x190 Toutes nos locations comprennent : - couettes, oreillers - vaisselle, cafetière électrique, - réfrigérateur, micro-ondes - salon de jardin, parasol… All our rents include - Blankets, pillos - Dishes, coffe maker - Fridge, microwave - Garden furniture, sunshade Alle Angebote beinhalten: - Bettdecken, Kissen - Geschirr, Kaffeemaschine, - Kühlschrank, Mikrowelle - Gartenmöbel, Sonnenschirm ... GPS : 48°37.673 1° 24.949 Fougères © Office de Tourisme Caen Saint-Lô Granville Villedieu-les-Poêles Saint-Malo Le Mont Saint-Michel Dinard Villedieu-Les-Poeles © Office de Tourisme Avranches COURTILS Dinan Fougères Moidrey © ENEL - REHEL Rennes Dinan © Fotolia CAMPING HHH Saint Michel 50220 COURTILS Tél. : (33) 02 33 70 96 90 - Fax : (33) 02 33 70 96 90 Imp. Malécot : 02 33 60 10 61 [email protected] www.campingsaintmichel.com 100 emplacements sur 5,5 hectares Horaires réception : 8h00 - 18h00 (basse saison) et 8h00 - 22h30 (haute saison) Opening hours : 8.00 am - 18.00 pm (low season) and 8.00 am - 10.30 pm (high season) Dinard © Fotolia
© Copyright 2024 ExpyDoc