Je télécharge la brochure

Camping
Caravaning
Mobil- Homes
Courtils
www.campingsaintmichel.com
Granville © Office de Tourisme
Une Baie Authentique
An authentic Bay
Eine authentisc he Bay
Avranches © Office de Tourisme
E en authentie k Bay
Cancale © Office de Tourisme
Mont-Saint-Michel © Vincent M.
F/ A la limite Normandie-Bretagne, le
Camping Saint-Michel se situe au cœur de
la Baie du Mont-Saint-Michel, à seulement 8
km de la merveille.
Véritable joyau dans un écrin de mer et
de sable aux couleurs changeantes, le
Mont-Saint-Michel est un lieu fascinant
à l’exceptionnelle beauté et à l’histoire
passionnante.
D’un côté Saint-Malo invite à découvrir les
magnifiques rivages de la côte d’émeraude où
se racontent encore les histoires de corsaires.
De l’autre, Avranches nous convie à visiter la
paisible et verdoyante campagne normande
que bordent de longues plages de sable.
Dinard, Dinan, Cancale, Dol-de-Bretagne,
Combourg, Fougères, Saint-James, VilledieuLes-Poêles, Granville… et tant d’autres lieux à
découvrir ! Ici, entre Normandie et Bretagne,
du haut de ses 1300 ans d’histoire, le MontSaint-Michel vous rappelle que le temps est
toujours trop court…
Chausey © ENEL - REHEL
GB/In
the limit Normandy-Brittany, the
campsite Saint-Michel is in the heart of the
Bay, in only 8 km of the mawel.
DE/ Mit der Grenze die Normandie-Bretagne
das Saint-Michel liegt in der mitte Beere in nur
8 km- des Wunderwerkes.
NL/
Mont-Saint-Michel stands like a gemstone
set in the shifting colours of sea and sand, a
captivating place of outstanding beauty with
a fascinating history.
Als echtes Juwel, eingebettet in ein Meer
und Sand in wechselnden Farben ist der
Mont-Saint-Michel ein faszinierender Ort
mit außergewöhnlicher Schönheit und einer
fesselnden Geschichte.
Omringd door het zand en de zee en hun
oneindige kleurschakeringen, schittert de
Mont- Saint-Michel als een waar juweel, een
fascinerend oord van uitzonderlijke schoonheid
en boeiende geschiedenis.
Auf der einen Seite lädt Saint-Malo dazu ein,
die bezaubernden Küstenstriche der SmaragdKüste zu entdecken, wo man sich noch die
Korsarengeschichten erzählt. Auf der anderen
Seite bietet Avranches uns die friedliche und
grüne Landschaft der Normandie, die von
langen Sandstränden eingefasst wird. Dinard,
Dinan, Cancale, Dol-de-Bretagne, Combourg,
Fougères, Saint-James, Villedieu-Les-Poêles,
Granville... und viele andere Orte zum
Entdecken! Hier, zwischen der Normandie
und der Bretagne, mit seinen 1300 Jahren
Geschichte, erinnert der Mont-Saint-Michel
Sie daran, dass die Zeit immer viel zu schnell
vergeht!
Aan de ene kant lokt Saint-Malo en de
ontdekking van de prachtige stranden van de
Smaragdkust (la côte d’émeraude) waar nog
steeds zeerover-verhalen worden verteld.
En aan de andere kant nodigt Avranches
ons uit om het vredige, groene platteland
van Normandië te gaan bezoeken dat hier
grenst aan de lange zandstranden. Dinard,
Dinan, Cancale, Dol-de-Bretagne, Combourg,
Fougères, Saint-James, Villedieu-Les-Poêles,
Granville… en nog veel meer andere plaatsen
om te ontdekken! Hier, tussen Normandië en
Bretagne, torent de Mont-Saint-Michel met
zijn 1300 jaar geschiedenis overal bovenuit,
om u eraan te herinneren dat de tijd altijd veel
te kort is...
On one of its side is Saint-Malo, beckoning
you to discover the magnificent shores of the
French Emerald coast where pirates’ stories
are still told. On its other side is Avranches,
tempting you to visit the peaceful Norman
countryside lined with nice sandy beaches.
There are also Dinard, Dinan, Cancale, Dolde-Bretagne, Combourg, Fougères, SaintJames, Villedieu-Les-Poêles, Granville and
many more places that you have to discover!
Here, between Normandy and Brittany, 1300
years of history reigns and Mont-Saint-Michel
reminds you of never-ending time.
In die limiet Normandy-Brittany de
Camping Saint-Michel in her hartvan de baai
schlets 8 km van de marvel.
Saint-Malo © Office de Tourisme
Saint-James © Office de Tourisme
F/ Pour le plaisir des enfants, le Camping SaintMichel possède des espaces dédiés aux enfants avec
une aire de jeux, un club enfants qui accueille les
plus jeunes pour des jeux ou des ateliers bricolage
en juillet et août, ainsi qu’une mini-ferme ! Pour
les plus grands : un terrain de foot, tables de pingpong, boulodrome, salle de jeux, … Bien d’autres
activités et visites attendent petits et grands dans
la région.
GB/
For the little ones, there are an outdoor
playing area with a bouncy castle, a Kids Club (only
in July and August), and a little farm… For the older
kids, there are many ways of being entertained :
our socker field, table tennis, our French bowl game
ground and our game room. And just outside the
campsite are many more activities.
Pour le Plaisir de s Enfants
L e s Pieds dans l’Eau
DE/ Für unsere kleinen Gäste bietet Kawan Village
Saint-Michel: einen für Kinder reservierten Bereich
mit Spielplatz, einen Kinder-Club für die Kleinsten,
wo gespielt und gebastelt wird (Im Juli und August),
eine Mini-Farm direkt auf dem Campingplatz,...
und für die Größeren: ein Fußballgebiet, eine
Boule-Halle, Tennis, Badminton, Tischtennis, eine
Spielhalle… und viele weitere Aktivitäten für Klein
und Groß in unmittelbarer Nähe des Campingplatzes.
Fun for Kids !
NL/ Der Campingplatz Saint-Michel heeft speciaal
voor kinderen een speeltuin, een Kinder Club voor
spelletjes maar ook omlekker te knutselen (In Juli
en Augustus), en een kinderboerderij… voor de wat
grotere kinderen: een Voetbalveld,ping-pong tafels,
een jeux de boules baan en een speelhal… Er zijn
ook veel leuke dingen te doen voor jong en oud
vlakbij de camping.
Wat e r Fun
Dire c t am Wasse r
Me t de voe t en in he t Wat e r
Spaß für Kinde r
Plezie r van de Kinde ren
F/
Le camping Saint-Michel
est parfaitement équipé afin de
vous offrir tout le confort pour
vos vacances mais aussi un
véritable espace d’amusement
et de détente autour de sa
piscine chauffée afin que la
baignade y soit plaisante de mai
à septembre de 10 à 20 h.
GB/Saint-Michel
campsite
brings you all the comfort you
need for your holiday and even
fun and relaxation : a heated
swimming
pool
(150m²)
enables you to swim from may
till september.
DE/
Der Campingplatz SaintMichel bietet allen Komfort, den
man sich für einen gelungenen
Urlaub wünschen kann. Der
150qm große Pool ist beheizt,
sodass Baden vom May bis
September.
NL/ De camping Saint-Michel
biedt u alle comfort die u voor
uw vakantie en zelfs plezier en
ontspanning nodig hebt: een
verwarmd zwembad (150m²)
kunt u zwemmen de mayo een
septembre.
L a mini-fe rme
Mini-Farm
Park
F/ Nestor et Napoléon les ânes, Marguerite la
vache et Linotte la jument sont impatients de
vous présenter leurs amis (moutons, chèvres,
poules, lapins,…) dans la mini-ferme.
GB/Nestor,
Napoléon
our
donkeys,
Marguerite the cow and Linotte the mare
are impatient to present you all their friends
(sheeps, goats, rabbits, hens…) in the minifarm.
DE/ Nestor, Napoléon die Esel, Marguerite
die Kuh und Linotte die stufe sind ungeduldig
ihnen alle ihre Freunde vorzustellen (schafe,
ziegen,…) in der mini-farm.
NL/ Nestor, Napoléon ezels, Marguerite de
koe en linotte de mare staan te popelen om u
allen hun vrienden (schapen, muttons, geiten,
kippen,…) in der dieren park
E t voilà enc ore
de s c âlins à Linot t e
e t moi alors ?
Tout le c onfort
.
pour de s vac anc e s e n ple ine nature
Se rvic e s du c amping
Campsit e Se rvic e s
Dienst e de s Campingplatz
Die nst e n van de c amping F/Service petit déjeuner : commande
baguettes, pains, croissants
- WIFI gratuit à la réception
- Piscine chauffée
- Epicerie, gaz, cartes postales, souvenirs
- Bar
- Restaurant de juin à septembre tous les
soirs sauf le lundi
- Salle de jeux vidéos
- Aire de jeux, trampoline
- Ping-pong, pétanque, foot, baby boomers
- Chiens acceptés en laisse et avec carnet de
vaccination.
- Sanitaire, lave-linge, sèche-linge
GB/ Bakery service : Possibility to order
baguettes, croissants, chocolate buns,and
breakfast set menu.
- WIFI
- Heated swimming pool
- Grocer’s shop, gas, postcard
- Bar
- Restaurant every evening, from jully to
september, closed on monday
- Game room
- Playing area for children, trampoline
- Tenis table, pétanque, french bowl ground
soccer field, baby boomers
- Dogs accepted in leash and with
vaccination certificate.
- Toilets, shower, washing machine and dryer
All t he c omfort for your holidays
in t he he art of nature
E e n c omfortabe le
in de ope nluc ht
vak antie
Unse re Kot tage s
DE/ DIENST Frühstück: bestelle Stäbchen,
Brote, Hörnchen
- Kostenloses WiFi in der Rezeption des
Campingplatzes
- Geheiztes Schwimmbad
- Lebensmittelgeschäft, Gase, Postkarten
- Bar
- Vom Juni bis September jeden Abend
außer dem Montag restaurierend
- Spielzimmer Videos
- Kinderspeikplatz ,fläche von Trampolin
- Tischtennis, Boccia, Fußball,
- Hunde an der Leine und mit der Impfung
erlaubt.
- WC, Waschmaschine, Wäschetrockner
NL/ service te ontbijten: commandom
stokbrood, broodjes, croissants
- Gratis WIFI bij de receptie
- Verwarmd zwembad
- kruidenier, gassen, souvenir kaarten
- Bar
- Herstel van Juni tot September elke avond,
behalve maandag
- Spelletjashal
- Kindersspeeltuin, trampoline
- Taffeltennis, jeu-de-boules, voetbal
- Honden toegestaan, mits aangelijnd,
in bezit van vaccinatiebewijs.
- Toilet, wasmachine, droger
e ine komfortabl Outdoor-Urla ub
F/ Le camping Saint-Michel a fait
de l’accueil et du service une réelle
philosophie. Afin de vous permettre
de profiter de la nature pendant
votre séjour, ses locations possèdent
salon de jardin et bains de soleil.
De plus, nos emplacements sont
spacieux et verdoyants.
GB/
DE/
Der Campingplatz SaintMichel hat Komfort und Service zu
seiner Philosophie gemacht. Damit
Sie während Ihres Aufenthalts
von der natürlichen Umgebung
profitieren können, besitzen all
unsere Cottages Gartenmöbel und
Liegestühle. Unsere bepflanzten
Stellplätze bieten viel Raum.
Welcoming and offering
NL/ Camping Saint-Michel vindt
services are very important matters
service en dienstverlening erg
to Saint-Michel campsite.
To
belangrijk. Alle huuraccommodaties
allow you to enjoy the nature as
hebben tuinmeubilair en ligbedden
much as possible, all our rental
zodat u tijdens uw vakantie van de
Sanitairesnatuur
privatifs
accommodations provide some
kunt genieten. Onze camping
Own private
sanitation
facilities
garden furniture and sunbeds.
plaatsen
zijn ruim
en groen.
Privatsanitären ausgestattet
Our camping pitches are spacious,
Privé sanitair
green.
MOBIL-HOME 2 chambres
4/6 personnes – 32 m2
F/
Nos L oc ations / Our Ac c omodations
GB/ 1 bedroom (2 persons)
Nos mobil homes sont dispersés sur le terrain de camping, sur des parcelles d’environ 150 m 2.
Ancienneté de 0 à 7 ans
GB/ 1 bedroom (2 persons)
F/
D/ • 1 slaapkamer (2 personen)
• 1 chambre avec lit 2 personnes
• Télévision
• Terrasse avec salon de jardin
• 1 bedrooms (1x2 persons)
• 1 Sofa bed
• Television
• Terrace with garden furniture
D/ • 1 slaapkamer (2 personen)
Hébergement adapté aux personnes handicapés (fauteuill roulant) à partir de 2014.
MOBIL-HOME 1 chambre
1/2 personnes - 20 m2
• 1 chambre avec lit 2 personnes
• 1 chambre avec 2 lits 1 personne
• 1 canapé convertible dans le salon
• Télévision
• Terrasse avec salon de jardin
• Television
• Terrace with garden furniture
• 1 slaapkamer (1x2 personen)
• 1 Schlafsofa
• Televisie
• Terras/Gartenmöbel
MOBIL-HOME 3 chambres
6/8 personnes - 34 m2
• Televisie
• Terras/Gartenmöbel
F/
• 1 chambre avec lit 2 personnes
• 2 chambres avec 2 lits 1 personne
• 1 lit tiroir 2 pers. dans le salon
• Télévision
• Terrasse avec salon de jardin
GB/ 1 bedroom (2 persons)
• 2 bedrooms (1x2 persons)
• Television
• Terrace with garden furniture
D/ • 1 slaapkamer (2 personen)
• 2 slaapkamers (1x2 personen)
• Televisie
• Terras/Gartenmöbel
F/
GB/
D/
Les draps et housses de couettes sont
fournis à partir de 3 nuits de location,
si location inférieure à 3 jours location des
draps 8 euros la paire.
Largeur literie : lit simple 80x190, lit
double 140x190
Sheets and pillowcase are included for 3
nights minimum, if lower in 3 nights the
price is 8 euros by bed.
Bettwäsche und Bettdecken sind ab 3
Nächte Miete zur Verfügung gestellt
wenn Anmietung weniger als 3 Tage,
Bettwäsche 8 euros pro Paar.
Bed Breite: 80x190 Einzelbett, Doppelbett
140x190
Toutes nos locations comprennent :
- couettes, oreillers
- vaisselle, cafetière électrique,
- réfrigérateur, micro-ondes
- salon de jardin, parasol…
All our rents include
- Blankets, pillos
- Dishes, coffe maker
- Fridge, microwave
- Garden furniture, sunshade
Alle Angebote beinhalten:
- Bettdecken, Kissen
- Geschirr, Kaffeemaschine,
- Kühlschrank, Mikrowelle
- Gartenmöbel, Sonnenschirm ...
GPS : 48°37.673
1° 24.949
Fougères © Office de Tourisme
Caen
Saint-Lô
Granville
Villedieu-les-Poêles
Saint-Malo
Le Mont
Saint-Michel
Dinard
Villedieu-Les-Poeles © Office de Tourisme
Avranches
COURTILS
Dinan
Fougères
Moidrey © ENEL - REHEL
Rennes
Dinan © Fotolia
CAMPING HHH
Saint Michel
50220 COURTILS
Tél. : (33) 02 33 70 96 90 - Fax : (33) 02 33 70 96 90
Imp. Malécot : 02 33 60 10 61
[email protected]
www.campingsaintmichel.com
100 emplacements sur 5,5 hectares
Horaires réception : 8h00 - 18h00 (basse saison) et 8h00 - 22h30 (haute saison)
Opening hours : 8.00 am - 18.00 pm (low season) and 8.00 am - 10.30 pm (high season)
Dinard © Fotolia