Le proposte del nostro menù sono realizzate con ingredienti freschi e di prima qualità e ogni singola pietanza viene preparata al momento The proposals of our menu are realized with fresh, first quality ingredients and each dish is freshly prepared Die Vorschläge aus unserer Speisekarte sind mit frischen und höchste Qualität Zutaten vorbereitet und jedes Gericht wird frisch zu bereitet Chef Patron Bruno Piovanelli GENTILMENTE SEGNALATECI EVENTUALI INTOLLERANZE ALIMENTARI. GRAZIE PLEASE INFORM US ABOUT ANY FOOD INTOLERANCES. THANK YOU BITTE TEILEN SIE UNS EVENTUELLE LEBENSMITTELUNVERTRÄGLICHKEITEN. DANKE ANTIPASTI STARTERS VORSPEISEN Carpaccio di gamberi rossi e tartare di rombo con insalata di mango e granita al lemongrass Prawn “carpaccio” (thiny sliced raw prawns) and turbot tartar served with mango salad and lemongrass slush Garnelen-Carpaccio und Tartar vom Steinbutt mit Mango Salat und Lemongrass Granita € 18,00 Carpaccio di pescatrice con salsa alla Gardesana Anglerfish “carpaccio” with Gardesan style sauce Seeteufel-Carpaccio mit Soße nach Garda See-Art € 15,00 Noci di capesante in padella con cremoso di patate e verdure fritte Roasted scallops with potato cream and fried vegetables Gebratene Jakobsmuscheln mit Kartoffelcreme und gebratenem Gemüse € 15,00 Calamari in padella con crema di piselli e chips di bacon Fried squids with peas cream and chips of bacon Gebratene Calamari mit Erbsencreme und Speckstreifen € 14,00 Code di mazzancolle al vapore con gli agrumi del momento e tortino di zucchine alla menta Steamed shrimps with citrus fruits and mint courgettes pie Gedämpfte Garnelen mit Zitronenfrüchte und Minze Zucchinikuchen € 15,00 Polpo al vapore condito alla Mediterranea Steamed octopus Mediterranean style Gedämpfte Krake nach Mediterranean-Art € 14,00 Terrina di foie gras con fichi, pane brioches e riduzione di vino di “Jerez” Fois gras terrine with figs, brioche and “Jerez” wine sauce Gänsestopfleber-Terrine mit Feigen, Brioches-Brot und Soße von “Jerez” Wein € 18,00 Prosciutto di manzo spagnolo con pane carasau al curry e composta di frutta Spanish beef prosciutto with curry carasau bread and fruit compote Schinken vom spanischen Rind mit Curry Carasaubrot und Fruchtkompott € 14,00 Tartare di manzo alla vecchia maniera Old fashioned style beef tartar Rindertartar nach alter Art € 15,00 Piatto disponibile anche senza glutine / Gluten free dish is also available / Gluten frei Gericht ist auch verfügbar COPERTO € 3,00 / COVER CHARGE € 3,00 / GEDECK € 3,00 PRIMI PIATTI FIRST COURSES ERSTER GANG Riso vialone nano selezione “Rancan” mantecato con il corallo di capesante e la sua polpa marinata (min 2 persone) “Rancan “ selection Risotto creamed with scallop and its marinated pulp (min 2 people) Risotto “Rancan” gerührt mit Jakobsmuschelsherz und mariniertem Kern (mind 2 Personen) € 15,00 Maccheroni di pasta fresca alla carbonara di lago e porri fritti Fresh maccheroni pasta with lake fish carbonara sauce and fried leeks Frische Makkaroni mit Seefisch-Carbonara Soße und frittierten Lauchen € 13,00 Ravioli al formaggio bagoss con crema di piselli e germogli freschi Bagoss cheese Ravioli with peas creme and sprouts Bagosskäse- Ravioli mit Erbsencreme und Sprossen € 13,00 Tortino di melanzane alla parmigiana con burrata senza lattosio e olio al basilico Eggplant parmesan with lactose-free burrata cheese and basil oil Aubergine Parmesan mit Burrata Käse Laktose freie und Basilikum Oil € 14,00 Spaghetti chitarra selezione “Mancini” con ragù di astice e melanzane fritte Spaghetti “chitarra” “Mancini” selection (square-cut fresh egg pasta from the Abruzzi region) with lobster sauce and fried aubergines Spaghetti “Chitarra” “Mancini” (Eierpasta aus Abruzzen) mit Hummersauce und gebratenen Auberginen € 18,00 Bigoli al torchio con vongole, broccoli e bottarga di muggine “Bigoli al torchio” (homemade fresh egg pasta) with clams, Apulian broccoli and roe “Bigoli al Torchio” (hausgemachte Eierpasta) mit Venusmuscheln, Apulischer Brokkoli und Reh € 16,00 Torrioni all’uovo trafilati al bronzo con scampi, crema di zucchine e burrata senza lattosio “Torrioni” pasta with scampi, aubergine cream and lactose-free burrata cheese “Torrioni” Nudeln mit Garnelen, Creme aus Zucchini und Burrata Käse Laktose freie € 18,00 Zuppetta di burrata senza lattosio con conchigliacci e gambero rosso al nero di seppia servita con crostone di pane alla Mediterranea Lactose-free burrata cheese soup with clams and cuttlefish ink red shrimp served with Mediterranean style bread bruschetta Suppe mit Burrata Käse Laktose freie, Venusmuscheln und rote Garnelen mit Tinte serviert mit Bruschetta-Brot nach Mediterranean-Art € 15,00 Piatto disponibile anche senza glutine / Gluten free dish is also available / Gluten frei Gericht ist auch verfügbar SECONDI PIATTI MAIN COURSES ZWEITER GANG Il meglio del pescato alla piastra con sale di Cipro, salsa agrodolce e olio extra vergine di oliva Our best selection of grilled, freshly caught fish with salt of Cyprus, sweet & sour sauce and extra virgin olive oil Der beste gefischte Fisch vom Grill mit Salz Zypern, Süß-saure Sauce und Olivenöl extra vergine € 22,00 Trancetto di tonno alle erbe con macedonia di pomodori e spuma di melanzane Slice of tuna with herbs, tomatoes salad and aubergines mousse Thunfischscheibe mit Kräuter, Tomatensalat und Aubergine-Mousse € 22,00 Filetto di branzino al forno in crosta di nocciole con le verdure del momento Baked sea bass fillet in hazelnuts crust with vegetables in season Seebarschfilet im Ofen gebacken in Haselnüssekruste mit Gemüse der Saison € 18,00 Filetto di rombo con la panzanella e grissino di sfoglia al sesamo nero Turbot fillet with panzanella and black sesame puff pastry-breadstick Steinbuttfilet mit Panzanella und Blätterteig-Brotstange von schwarzem Sesam € 20,00 Carrè di agnello in crosta di pistacchi con patate arrostite Loin of lamb in pistachios crust roasted potatoes Lammkarree in Pistazienkruste mit gebratene Kartoffeln € 22,00 Tagliata di manzo con bouquet di insalatine all’arancia, olio al basilico e composta di pomodoro Grilled sliced beef steak with oranges salad, basil oil and tomatoes compote Tagliata (geschnittes Rindersteak) gegrillt mit Orangen Salat, Basilikum Oil und Tomatenkompott € 17,00 Filetto di manzo aromatizzato al caffè con patata affumicata Coffee flavored beef fillet served with a smoked potato Rinderfilet mit Kaffee aromatisiert und geräuchter Kartoffel € 22,00 Filetto di manzo alla piastra con verdure scottate Grilled beef fillet with sautéed vegetables Rinderfilet vom Grill mit sautierte Gemüse € 20,00 Piatto disponibile anche senza glutine / Gluten free dish is also available / Gluten frei Gericht ist auch verfügbar CONTORNI SIDE DISHES BEILAGE Verdure alla griglia Grilled vegetables Gegrilltes Gemüse € 5,00 Insalata mista Mixed salad Gemischter Salat € 5,00 Patate al forno Baked potatoes Bratkartoffeln € 5,00 Patatine fritte French fries Chips € 5,00 MENU BABY BABY MENU BABY MENU Penne al pomodoro / ragù / in bianco Penne pasta with tomato sauce / Bolognese style / white style Makkaroni mit Tomatensauce / nach Bolognese Art / in Weiß Cotoletta alla milanese con patatine o Bistecca di manzo con patatine o Crocchette di pollo Wiener Schnitzel with french fries or Beef steak with french fries or Chicken croquettes Wiener Schnitzel mit Chips oder Rindersteak mit Chips oder Geflügelkroketten Gelato Ice cream Eis Pasto 1 portata + gelato / Menu 1 dish + ice cream / Menü 1 Gang + Eis Pasto completo / Full menu / Komplettes Menü € 10,00 € 14,00 Piatto disponibile anche senza glutine / Gluten free dish is also available / Gluten frei Gericht ist auch verfügbar DESSERT DESSERT DESSERT Selezione di sorbetti di nostra produzione Selection of house-made sorbets Sorbetauswahl nach Art des Hauses € 7,00 Lingotto al cioccolato con sorbetto al lampone Chocolate pudding with raspberry sorbet Schokoladenpudding mit Himbeer-Sorbet € 8,00 Crema bruciata al frutto della passione con il suo sorbetto Passion-fruit brolied custard with sorbet Passionsfrucht Gebrannte Creme mit Sorbet € 7,00 Cheese cake ai frutti di bosco Cheese cake with wild berries Käsekuchen mit Waldbeeren € 8,00 Insalata di frutta esotica, semifreddo al cocco e croccante al sesamo Exotic fruits salad, coconut parfait and sesame crunchy nougat Exotische Früchte, Kokonuss-Parfait und Sesamekrokant € 8,00 Selezione di formaggi accompagnati con pane caldo e le nostre confetture Our cheese selection served with warm bread and our marmalades Käse Auswahl mit warmen Brot und unseren Konfitüren € 15,00 Lui & Lei – Composizione del pasticcere per 2 persone Him & Her – Pastry chef’s dessert selection for 2 people Er & Sie - Dessert Auswahl aus unserer Konditorei für 2 Personen € 16,00 Piatto disponibile anche senza glutine / Gluten free dish is also available / Gluten frei Gericht ist auch verfügbar VINI DA DESSERT ALLA MESCITA DESSERT WINES BY THE GLASS DESSERTWEINE OFFEN Palmargentina -CostaripaTre Filer -Ca’ dei FratiRuby Porto -SandemanMoscato d’Asti “Bricco Quaglia” -La Spinetta- € 5,00 € 5,00 € 4,00 € 3,00 MENU DEGUSTAZIONE DI PESCE FISH TASTING MENU FISH VERKOSTUNG (PER TUTTO IL TAVOLO) (FOR THE WHOLE TABLE) (FUR DEN GANZEN TISCH) Noci di capesante in padella con cremoso di patate e verdure fritte Roasted scallops with potato cream and fried vegetables Gebratene Jakobsmuscheln mit Kartoffelcreme und gebratenem Gemüse Carpaccio di gamberi rossi e tartare di rombo con insalata di mango e granita al lemongrass Prawn “carpaccio” (thiny sliced raw prawns) and turbot tartar served with mango salad and lemongrass slush Garnelen-Carpaccio und Tartar vom Steinbutt mit Mango Salat und Lemongrass Granita Spaghetti chitarra selezione “Mancini” con ragù di astice e melanzane fritte Spaghetti “chitarra” “Mancini” selection (square-cut fresh egg pasta from the Abruzzi region) with lobster sauce and fried aubergines Spaghetti “Chitarra” “Mancini” (Eierpasta aus Abruzzen) mit Hummersauce und gebratenen Auberginen Filetto di rombo con la panzanella e grissino di sfoglia al sesamo nero Turbot fillet with panzanella and black sesame puff pastry-breadstick Steinbuttfilet mit Panzanella und Blätterteig-Brotstange von schwarzem Sesam Insalata di frutta esotica, semifreddo al cocco e croccante al sesamo Exotic fruits salad, coconut parfait and sesame crunchy nougat Exotische Früchte, Kokonuss-Parfait und Sesamekrokant € 70,00 per persona, compresa 1 bottiglia (ogni 2 persone) di Bollicine del Lago € 70,00 per person, included 1 bottle of Lake Garda Sparkling Wine € 70,00 pro Person, inklusive 1 Flasche Sekt vom Garda See Menu disponibile anche senza glutine / Gluten free menu is also available / Gluten frei Menü ist auch verfügbar COPERTO € 3,00 / COVER CHARGE € 3,00 / GEDECK € 3,00
© Copyright 2024 ExpyDoc