An die für den Schweizerfinal qualifizierten Mannschaften / Aux équipes qualifiées pour la finale suisse U14 : Locarno 1(ATTT), Stettlen 1(MTTV), Kehrsatz 1(MTTV), Bremgarten 1 (NWTTV), Bremgarten 2 (NWTTV), Bassersdorf 1(OTTV), Mézières 1 (AVVF), Forward-Morges 1 (AVVF), Forward-Morges 3 (AVVF), ZZ-Lancy 1 (AGTT) Es freut uns, Sie zum Schweizerfinal der Suisse Junior Challenge einzuladen. Datum Ort Hallenöffnung Zeitplan Turnierleitung Verpflegung Sonntag, 14. Juni 2015 Sporthalle Isenlauf, Badstrasse, 5620 Bremgarten (siehe Anfahrtsplan) 08:00h 08:30 - 11:30 Gruppenspiele 1. – 3. Runde 11:30 - 12:30 Mittagspause 12:30 - 14:30 Gruppenspiele 4. – 5. Runde 14:45 - 15:45 Halbfinal 16:00 - 17:00 Final 17:15 Siegerehrung 18:00 Ende der Veranstaltung Daria Schindler (TTC Bremgarten) Grill / Buffet mit kalten und warmen Speisen Nous avons le plaisir de vous inviter à la finale suisse du Suisse Junior Challenge. Date Lieu Ouverture de la salle Horaire Direction du tournoi Buvette Dimanche, 14 juin 2015 Sporthalle Isenlauf, Badstrasse, 5620 Bremgarten (voi plan annexe) 08h00 08:30 11:30 12:30 14:45 16:00 17:15 18:00 - 11:30 poules éliminatoires (tour 1 – 3) - 12:30 pause de midi - 14:30 poules éliminatoires (tour 4 – 5) - 15:45 demi-finale - 17:00 finale proclamation des résultats fin de la manifestation Daria Schindler (TTC Bremgarten) Gril / Petite restauration chaude et froide sur place Wir freuen uns, Sie in Bremgarten begrüssen zu dürfen / Nous nous réjouissons de vous accueillir à Bremgarten. Au nom des organisateurs / Im Namen der Organisatoren Daniel Burren Turnhalle Isenlauf Badstrasse 5, 5620 Bremgarten (AG) Anfahrt/Arrivée: Bern, Zürich, Romandie, Ticino Informationen für die Mannschaftverantwortlichen Gruppenspiele Es werden zwei Fünfergruppen gebildet, innerhalb welcher alle Mannschaften gegeneinander antreten. Alle Spiele werden gespielt, um die Rangliste zu erstellen. Die beiden erst- und zweitklassierten Mannschaften jeder Gruppe sind für den Halbfinal qualifiziert. Halbfinal und Final Ab Halbfinal wird nach dem KO-System gespielt, und die Begegnung wird unterbrochen, sobald eine Mannschaft drei Siege errungen hat. Mannschaftsaufstellung Die Mannschaftsverantwortlichen werden gebeten, die Mannschaftsaufstellung für die erste Runde der Gruppenspiele der Turnierleitung bis spätestens 8 Uhr 15 mitzuteilen (für Zweiermannschaften ist das nicht nötig, da alle 5 Spiele ausgetragen werden). Für die nächsten Runden sowie für die Finalspiele werdet Ihr gebeten, diese Aufstellung so früh wie möglich mitzuteilen, um Verspätungen in der Turnierabwicklung zu vermeiden. Ab Halbfinale wird die Heimmannschaft mit dem Buchstaben « R » im Haupttableau angegeben. Informations aux responsables d’équipe Poules de sélection On forme des groupes de 5 équipes, à l’intérieur desquels toutes les équipes se rencontrent. On joue tous les parties, afin de pouvoir établir le classement. Les deux équipes qui terminent en tête du groupe sont sélectionnées pour les demi-finales. Demi-finale et finale A partir des demi-finales, on interrompt la rencontre dès qu’une équipe a obtenu trois victoires. Formation des équipes Les responsables des équipes sont priés de communiquer la composition de leur équipe à la direction du tournoi pour le premier tour des éliminatoires au plus tard à 8 h 15 (pour les équipes de deux joueurs, ce n’est pas nécessaire, puisque les 5 parties sont jouées). Pour les tours suivants et pour les tours finaux, communiquez la composition de l’équipe le plus rapidement possible, afin d’éviter des retards dans le déroulement de la manifestation. A partir des demi -finales, l’équipe recevante est désignée par la lettre « R » dans le tableau final. Details der SJC Teams 2014/15 Détails SJC Teams 2014/15 Groupe / Gruppe A Equipe / Mannschaft Locarno 1 Bremgarten 1 Forward-Morges 1 Kehrsatz 1 Bassersdorf 1 1 2 3 4 5 Date/ Datum 14.06.2015 14.06.2015 14.06.2015 14.06.2015 14.06.2015 14.06.2015 14.06.2015 14.06.2015 14.06.2015 14.06.2015 Heure/ Zeit 08:30 08:30 09:30 09:30 10:30 10:30 12:30 12:30 13:30 13:30 Points/Punkte Tour/ Runde 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 2 3 1 3 1 4 1 2 1 2 5 4 2 5 3 5 4 3 5 4 Rang* Endresultat Gagnant/ Sieger Bremgarten 1 Forward-Morges 1 Locarno 1 Forward-Morges 1 Locarno 1 Kehrsatz 1 Locarno 1 Bremgarten 1 Locarno 1 Bremgarten 1 * Die Rangliste wird bei Punktgleichheit gemäss SpR STT, Art. 510.6.3 erstellt En cas d’égalité de points, le classement sera établi selon RS STT, art. 510.6.3 Bassersdorf 1 Kehrsatz 1 Bremgarten 1 Bassersdorf 1 Forward-Morges 1 Bassersdorf 1 Kehrsatz 1 Forward-Morges 1 Bassersdorf 1 Kehrsatz 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Groupe / Gruppe B Equipe / Mannschaft Stettlen 1 ZZ-Lancy 1 Bremgarten 2 Forward-Morges 3 Mézières 1 1 2 3 4 5 Date/ Datum 14.06.2015 14.06.2015 14.06.2015 14.06.2015 14.06.2015 14.06.2015 14.06.2015 14.06.2015 14.06.2015 14.06.2015 Heure/ Zeit 08:30 08:30 09:30 09:30 10:30 10:30 12:30 12:30 13:30 13:30 Points/Punkte Tour/ Runde 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 2 3 1 3 1 4 1 2 1 2 5 4 2 5 3 5 4 3 5 4 Rang* Endresultat Gagnant/ Sieger ZZ-Lancy 1 Bremgarten 2 Stettlen 1 Bremgarten 2 Stettlen 1 Forward-Morges 3 Stettlen 1 ZZ-Lancy 1 Stettlen 1 ZZ-Lancy 1 * Die Rangliste wird bei Punktgleichheit gemäss SpR STT, Art. 510.6.3 erstellt En cas d’égalité de points, le classement sera établi selon RS STT, art. 510.6.3 Mézières 1 Forward-Morges 3 ZZ-Lancy 1 Mézières 1 Bremgarten 2 Mézières 1 Forward-Morges 3 Bremgarten 2 Mézières 1 Forward-Morges 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 U n t e r k ü n f t e / H é b e r g e m e n t Hotel Sonne, Bremgarten Marktgasse 1 5620 Bremgarten Tel: +41 56 648 80 40 Fax: +41 56 648 80 41 [email protected] www.sonne-bremgarten.ch Etwa 15 Gehminuten von der Sporthalle entfernt 15 minutes à pied du centre sportif Hotel Mamma, Bremgarten: Wohlerstrasse 4 5620 Bremgarten Tel. +41 56 633 11 60 [email protected] www.hotelmamma.ch Etwa 10 Gehminuten von der Sporthalle entfernt 10 minutes à pied du centre sportif Hotel Stadthof, Bremgarten Antonigasse 22 5620 Bremgarten Tel. +41 56 633 50 73 Fax: +41 56 633 61 56 [email protected] www.hotel-stadthof.ch Etwa 15 Gehminuten von der Sporthalle entfernt 15 minutes à pied du centre sportif Jugendherberge Baden: Kanalstrasse 7 5400 Baden Tel. +41 56 221 67 36 Fax : +41 56 221 76 60 [email protected] www.youthhostel.ch/baden Etwa 30 Minuten mit dem Auto von der Sporthalle entfernt 30 minutes à voiture du centre sportif
© Copyright 2025 ExpyDoc