Deutsch voor Nederlandstaligen Ward Schodts KU Leuven Inhaltsverzeichnis 1 Der Artikel 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1 De standaardvervoeging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.2 Hetzelfde vervoegd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Het onbepaald lidwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.1 De standaardvervoeging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.2 Hetzelfde vervoegd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 Het onbepaalde lidwoord zelfstandig gebruikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 Samenvatting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 Het bepaald lidwoord 1 2 Das Substantiv 1 2 3 Das Genus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Vorm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Betekenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.3 Vergelijk Nederlands-Duits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.4 De vrouwelijke vorm van een mannelijk woord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.5 Betekenis bepaald door geslacht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Die Deklination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 Zwakke mannelijke zelfstandige naamwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.2 Sterke mannelijke zelfstandige naamwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.3 Gemengde mannelijke zelfstandige naamwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.4 Vrouwelijke zelfstandige naamwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.5 (Sterke) Onzijdige zelfstandige naamwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.6 Sterke mannelijke en onzijdige zelfstandige naamworden die afwijken . . . . . . . . 7 2.7 Eigennamen in genitief enkelvoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.8 Verkleinwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.9 Mannen en lieden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 INHALTSVERZEICHNIS 3 3 Das Verb 9 1 2 3 4 5 6 7 8 Das Pr¨ asens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.1 A - De standaard vervoeging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.2 B - Woorden eindigend op een sis-klank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.3 C - Interpolatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.4 D - Korte e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1.5 E - Lange e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1.6 F - Korte en lange a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Das Imperfekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.1 A: Schwache Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.2 B: Starke Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.3 Unregelm¨ aßige Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Das Perfekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.1 Vorming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.2 Het hulpwerkwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Das Futur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.1 Vorming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Das Passiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.1 Van actief naar passief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.2 Vorming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Die modale Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6.1 Vorming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6.2 Vertaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Der Imperativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7.1 Singular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7.2 Plural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7.3 H¨ oflichkeitsform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Der Konjunktiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8.1 Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8.2 Hoofdwerkwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8.3 Hulpwerkwoorden + modale werkwoorden (+wissen) . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4 Das Pronomen 17 1 Personalpronomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2 Reflexivpronomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3 Possessivpronomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4 Fragepronomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4.1 Voornaamwoordelijke bijwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Relativpronomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5 INHALTSVERZEICHNIS 4 5 Kasus 20 1 Nominativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2 Akusativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2.1 Meewerkend voorwerp in accusatief: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2.2 Bijvoeglijk naamwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Dativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3.1 Lijdend voorwerp in de datief: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3.2 Bijvoeglijk naamwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Genitiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.1 Lijdend voorwerp in de genitief: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.2 Von +datief of gentief? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Wisselvoorzetsels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.1 Algemene regel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.2 Naar in het Duits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3 4 5 6 Das Adjektiv 23 1 Schwache Deklination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2 Starke Deklination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3 Das substantivierte adjektiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4 Comparatief & Superlatief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.1 Standaard verbuiging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.2 Onregelmatige verbuiging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.3 Vergelijkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.4 Nominatieve superlatief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5 Onvervoegde adjectieven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6 Hoofdletter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 7 Die Zahlen 1 2 3 25 Kardinalzahlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 1.1 0-19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 1.2 Zehner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 1.3 Hundert und großer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ordnungszahlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2.1 Vorming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 2.2 Uitzondering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 2.3 Afkorting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Bruchzahlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 8 Voegwoorden 27 INHALTSVERZEICHNIS 9 Der Satz 5 28 1 Die Abfolge des Verb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2 Das Komma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Appendices 29 A Die starke Verben 30 B Sprech¨ ubungen 34 1 Sich vorstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 1.1 der Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 1.2 das Alter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 1.3 der Wohnort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 1.4 das Hobby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 1.5 Extra woordenschat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 C Woordenschatlijst: als er gebellt wordt, blaffen de honden 36 D Der Wortschatz 45 ¨ E Ubersetzungs¨ ubungen 46 1 ¨ Ubung 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 2 ¨ Ubung 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Kapitel 1 Der Artikel 1 1.1 Het bepaald lidwoord De standaardvervoeging Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv m¨ annlich der den dem des weiblich die die der der s¨achlich das das dem des Plural die die den der De samentrekking met het bepaald lidwoord In sommige gevallen wordt een vervoeging van het bepaald lidwoord samengetrokken met een voorzetsel: an, bei, in, von, zu zu an, auf, in, um 1.2 + + + dem der das → → → am, beim, im, vom, zum zur ans, aufs, ins, ums Hetzelfde vervoegd De volgende woorden worden vervoegd zoals de standaardvervoeging van het bepalend lidwoord. Het enige verschil is in de nominatief en accusatief onzijdig, hier wordt dan +ES gedaan ipv. +S. Nederlands dit dat meerdere,sommigen zo’n, zulk welk al, (compleet) iedereen, elk, allen beide, allebei alle, hele Duits diesjenmanchsolchwelchalljed beids¨ amtlich enkelvoud x x x x x x x meervoud x x x x x x x x 1 KAPITEL 1. DER ARTIKEL 2 2 Het onbepaald lidwoord 2.1 De standaardvervoeging Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv 2.2 m¨ annlich ein einen einem eines weiblich eine eine einer einer s¨achlich ein ein einem eines plural keine keine keinen keiner Hetzelfde vervoegd De volgende woorden worden vervoegd zoals de standaardvervoeging van het onbepaald lidwoord. niederl¨ andisch kein mein dein sein ihr unser euer ihr Ihr was f¨ ur ein? 3 deutsch geen mijn jouw zijn haar ons jullie hun uw wat voor een? Het onbepaalde lidwoord zelfstandig gebruikt Net zoals in het Nederlands kan het onbepaald lidwoord zelfstandig gebruikt worden: Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv 4 m¨ annlich einer einen einem eines weiblich eine eine einer einer s¨achlich eines eines einem eines plural keine keine keinen keiner Samenvatting Voor de vervoeging van de lidwoorden kunnen we volgned stramien volgen: 1. Zelfstandig gebruik? 2. Bepaald of onbepaald lidwoord? 3. Een woord uit de tabel? 4. Als laatste criterium • Geslacht? • Enkelvoud of meervoud? • Naamval Kapitel 2 Das Substantiv 1 Das Genus De volgende secties geven aanwijzigingen om het geslacht van het substantief te bepalen. 1.1 Vorm M¨ annlich Weiblich • -ling • -ung • -um (maar niet -tum) • -ig • -heit • -o • -us • -keit • -ment • -ismus • -ion • -nis • -ekt • -schaft • GE -e • -tor • -ei • -stand • -in • -chen • -fall • -anz • -lein Verbalst¨ amme z.B. besuchen → der Besuch • -enz Bruchzahlen: • -¨at • -tel Verbalst¨ amme + er z.B. lehren → der Lehrer • -e S¨ achlich Verkleinwoorden: • -ur • -ie • -ik • -ek • -iz • -ion • -sicht • -kunft • -schrift 3 het afscheid 1.2 4 Betekenis Woorden die tot volgende groep behoren: M¨ annlich Weiblich • automerken • Europese rivieren • maandnamen • vliegtuignamen • dagen van de week • scheepsnamen • windrichtingen • ruimtetuigen • munteenheden • getallen S¨ achlich • letters alfabet • oceanen • weersverschijnselen 1.3 Vergelijk Nederlands-Duits In sommige gevalllen worden vorige regels overtroffen door het biologische gelsacht van het woord. Indien er geen biologisch gelsacht beschikbaar is en het ook niet duidelijk is met vorige regels dan kan men kijken naar het geslacht in het Nederlands. De meesten woorden komen overeen maar er zijn natuurlijk uitzonderingen: het afscheid der Abschied het bedrag der Betrag het artikel der Artikel het bedrijf der Betrieb de telefoon das Telefon het apparaat der Apparat het getal die Zahl het bankroet der Bankrott het krediet der Kredit het loon der Lohn het ogenblik der Augenblick het contract der Kontrakt het concern der Konzern de maat das Maß het compromis der Kompromiss het transport der Transport het profijt der Profit het verschil der Unterschied het moment der Moment het verkeer der Verkehr het verlies der Verlust het bewijs der Beweis het gebruik 5 het gebruik der Gebrauch het antwoord die Antwort het plan der Plan het cijfer die Ziffer het geduld die Geduld het nummer die Nummer het succes der Erfolgt het werk die Arbeit het gevaar die Gefahr het verdrag der Vertrag het verdrag/contract der Kontrakt het park der Park het bezit der Besitz het bevel der Befehl 1.4 De vrouwelijke vorm van een mannelijk woord Om een mannelijk woord om te zetten naar een vrouwelijk wordt er ”+IN aan toegevoegd.: z.B.: ¨ der Artz → die Arztin der Expert → die Expertin 1.5 Betekenis bepaald door geslacht het loon das Gehalt gehalte der Gehalt het mes das Messer de meter der Messer het meer der See (n) de zee die See (n) de zee das Meer (e) het stuur das Steuer de belasting die Steuer deel on der Teil voordeel der Vorteil nadeel der Nachteil oordeel das Urteil het tegendeel das Gegenteil inkomen der Verdienst verdienste das Verdienst het lint das Band band, orkest die Band boekdeel 6 boekdeel der Band leider der Leiter ladder die Leiter 2 Die Deklination Algemene regel voor de verbuiging in het meervoud: +meervoudsuitgang en enkel in Dativ +n tenzij er al een staat. 2.1 Zwakke mannelijke zelfstandige naamwoorden Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv Singular +φ +(e)n +(e)n +(e)n Plural +en(medeklinker)/+n(klinker) +en(medeklinker)/+n(klinker) +en(medeklinker)/+n(klinker) +en(medeklinker)/+n(klinker) Behalve volgende woorden (enkel +n): • der Herr Zwakke mannelijke zelfstangdige naamwoorden kunnen herkend worden aan het volgende einde: • der Bauer • -e • der Nachbar • -ent • der Ungar Mogelijke uitzonderingen op herkennen: gevraagd in issue • -ant • -it • -et • -oge • -st • -ot • -at • -ad • -graf 2.2 Sterke mannelijke zelfstandige naamwoorden Singular Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv 1 lettergreep φ φ (e) -es > 1 lettergrepen φ φ φ -s Plural auto + medeklinker -er -el -en uitgang +¨e φ φ φ ladder 2.3 7 Gemengde mannelijke zelfstandige naamwoorden Op deze mannier zijn er maar 6 woorden die zich zo verbuigen: 1. der Name ↔ de naam Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv Singular +φ +n +n +ns Plural +n +n +n +n 2. der Friede ↔ de vrede 3. der Buchstabe ↔ de letter 4. der Glaube ↔ het geloof 5. der Gedanke ↔ de gedachte 6. der Wille ↔ de wil 2.4 Vrouwelijke zelfstandige naamwoorden Singular Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv 2.5 uitgang +φ +φ +φ +φ uitgang +¨e +en +n +n +n +nen (Sterke) Onzijdige zelfstandige naamwoorden Singular 1 lettergreep > 1 lettergrepen Nominativ φ φ Akkusativ φ φ Dativ φ(e) φ Genitiv -es -s Plural uitgang 1 lettergreep (auto) +¨er > 1 lettergrepen +e -is +se -el +φ -en +φ -er +φ -lein +φ -e +φ -nis +se 2.6 Plural 1 lettergreep (auto) > 1 lettergrepen -e -el -er -in Er is 1 uitzondering op deze Nominativ das Herz Akkusativ das Herz Dativ dem Herzen Genitiv des Herzens verbuiging: Herzen Herzen Herzen Herzen Sterke mannelijke en onzijdige zelfstandige naamworden die afwijken • Woorden die eindigen op een klinker: +s • Klemtoon achteraan en meerdere lettergrepen: +es • Woorden eindigend op “is” klank (x, ß, eis...): +es • Woorden op -ismus: φ • Woorden op -nis: +ses • Afkortingen: Ø ladder 2.7 8 Eigennamen in genitief enkelvoud Moeten ook verbogen worden tenzij er al een lidwoord voor staat dat verbogen is. 2.8 Verkleinwoorden (”) + chen (”) + lein Meestal -chen, hoor een beetje hoe het klinkt. 2.9 Mannen en lieden Net als in het nederlands, als lui/lieden kan, dan gebruiken we: -m¨anner/leute. Kapitel 3 Das Verb 1 Das Pr¨ asens ich du er/sie/es wir ihr sie Sie A: MACHEN mache machst macht machen macht machen machen B: HEIßEN heiße heißt heißt heißen heißt heißen heißen C: ARBEITEN arbeite arbeitest arbeitet arbeiten arbeitet arbeiten arbeiten 1.1 A - De standaard vervoeging 1.2 B - Woorden eindigend op een sis-klank D: HELFEN helfe hilfst hilft helfen helft helfen helfen E: SEHEN sehe siehst sieht sehen seht sehen sehen F: FAHREN fahre f¨ahrst f¨ahrt fahren fahrt fahren fahren -x, -s, -ss, z niet met een extra +s 1.3 C - Interpolatie Alle woorden eindigend op -d of -t. Alle woorden eindigend op -m of -n als ze niet zijn voorgegaan door -l of -r en bij dubbel m of dubbel n, als alle letters worden uitgesporken. atmen widmen begegnen ebnen (sich) eignen leugnen o ¨ffnen ordnen rechnen regnen segnen trocknen vervollkommnen waffnen (sich) wappnen zeichnen inademen opdragen, wijden tegenkomen effenen geschikt zijn ontkennen openen ordenen rekenen regenen zegenen drogen compleet maken wapenen? zich wapenen tekenen 9 KAPITEL 3. DAS VERB 1.4 D - Korte e e wordt i in de 2e en 3e pers. enkelvoud. Principe van B geldt hier ook. Deze regel is sterker als C, dus indien er al klankverwisseling is gebeurd dan geen interpolatie meer. Pas op voor, lange e maar toch met korte e vervoegd: • treten: du trittst, er tritt, ihr tretet • gelten: du giltst, er gilt, ihr geltet • nehmen: du nimmst, er nimmt, ihr nehmt 1.5 10 bergen brechen erschrecken essen geben gelten helfen messen nehmen sprechen stechen sterben treffen treten verderben vergessen werben werfen bergen, bevatten breken schrikken eten geven geldig zijn helpen meten nemen spreken steken sterven treffen trappen verderven vergeten werven werpen E - Lange e lange e wordt ie in de 2e en 3e pers. enkelvoud. Principe van B geldt hier ook. befehlen De volgende sterke werkwoorden hebben geen klankempfehlen verwisseling: geschehen bewegen bewegen lesen gehen gehen sehen heben opheffen stehlen stehen staan genesen genezen 1.6 bevelen aanbevelen gebeuren (enkel 3e pers) lezen zien stelen F - Korte en lange a backen blasen empfangen fahren fallen a wordt ¨ a. fangen Principe van B geldt hier ook. graben De klankerverandering is sterker als het principe halten van C. laden Speciaal geval stoßen: du st¨ oßt, er st¨ oßt lassen laufen Uitzondering: schaffen: du schaffst, er schafft raten (lukken, brengen) schlafen schlagen tragen wachsen waschen bakken blazen ontvangen besturen, rijden vallen vangen graven houden laden laten lopen raden slapen slagen, vechten dragen groeien wassen KAPITEL 3. DAS VERB 2 11 Das Imperfekt A1: MACHEN machte machtest machte machten machtet machten machten ich du er/sie/es wir ihr sie Sie 2.1 A2: ARBEITEN arbeitete arbeitest arbeitete arbeiteten arbeitetet arbeiteten arbeiteten B: HELFEN half half half halfen halft halfen halfen C: BRINGEN brachte brachtest brachte brachten brachtet brachten brachten A: Schwache Verben Uitgangen ich du er/sie/es wir ihr sie Sie ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ te test te ten tet ten ten Het principe van sis-klank blijft gelden. A2 Dit zijn de werkwoorden waarvan de stam eindigt op: • d/t • m/n (maar niet voorafgegaan door l/r) • m/n (maar niet voorafgegaan door m/n indien beide worden uitgesproken) nagaan dubbele m/n Hier treedt interpolatie op in elke vorm! Sterk in het Nederlands maar zwak in het Duits: vroeg kocht kreeg schonk dook zocht 2.2 ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ fragte dachte kriegte schenkte tauchte suchte B: Starke Verben De meeste Duitse sterke werkwoorden komen overeen met de Nederlandse. Zie lijst voor meer details. KAPITEL 3. DAS VERB 12 Uitgangen ich du er/sie/es wir ihr sie Sie ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ φ st φ en t en en Het principe van sis-klank blijft gelden. De tweede persoon meervoud +e indien de Imperfektstam op d of t eindigt. 2.3 Unregelm¨ aßige Verben Hierbij zijn 2 grote categorie¨en te onderscheiden: Onveranderde stam met sterke uitgangen ich du er/sie/es wir z.B. gehen: ihr sie Sie ging gingst ging gingen gingt gingen gingen Veranderde stam met zwakke uitgangen Hetzelfde principe als in het voorbeeld hierboven maar dan omgekeerd. Veel gebruikte woorden van dit type: bringen ↔ brachte denken ↔ dachte brennen ↔ brannte kennen ↔ kannte nennen ↔ nannte rennen ↔ rannte senden ↔ sandte (sendete) wenden ↔ wandte (wendete) 3 3.1 Das Perfekt Vorming Ook hier kunnen we de werkwoorden weer onderbrengen in 3 categorie¨en: sterke, zwakke, gemengde. Voor de vorming maakt dit niet zo veel verschil. Bij de zwakke komt de stam uit de o.t.t. en voor de andere komt die uit o.v.t.: GE* + STAM + T/ET/EN GE wordt enkel toegvoegd indien de klemtoon niet op de laatste lettergreep ligt. KAPITEL 3. DAS VERB 3.2 13 Het hulpwerkwoord De hulpwerkwoorden zijn net als in het Nederlands haben en sein. Ze komen in de meeste gevallen overeen maar er zijn enkele uitzonderingen: • begonnen / angefangen • zugenommen / abgenommen • vergessen • verheiratet • aufgeh¨ ort • geendet • gefallen Maar ook bewegingswerkwoorden: • begegnet (tegenkomen) • gefolgt • gelfogen • geschwommen • gelaufen Modale verben Gebruiken altijd haben. 4 Das Futur Het gaat hier om de neutrale toekomst, gehen of sollen wordt hiervoor niet gebruikt. Het is de equivalen van zullen in het Nederlands. 4.1 Vorming Futur 1 = Pr¨ asens von 5 5.1 werden + Infinitiv Das Passiv Van actief naar passief AKTIV Subjekt z.B. Die Regierung reagierte nicht. man (onbep. subj.) z.B. Hier sagte man nichts z.B. Hier sagte man nichts lijdend voorwerp z.B. Man schlug ihn ins Gesicht. Dativ z.B. So schadet man keinem. Het handelend voorwerp kan ook net → PASSIV → von + Dativ (handeland voorwerp) → Von der Regierung wurde nicht reagiert. → Valt weg of: es → Hier wurde nichts gesagt. → Es wurde hier nichts gesagt. → Nominativ → Er wurde ins Gesicht geschlagen. → Dativ → So wird keinem geschadet. zoals in het Nederlans met durch + ACC gevorm worden. Er is KAPITEL 3. DAS VERB 14 dan echter wel een betekenisverschil. Er moet in tegenstelling tot von + DAT een 3e partij betrokken zijn. Nagaan wat er bedoelt wordt met puntje 6 in boek 5.2 Vorming Die passende Form von werden + Partizip Perfekt des Hauptverbs. Worden Worden wordt soms toegevoegd in de passief met sein na het hoofdwerkwoord: NIET: de toestand wordt beschreven: die T¨ ur ist geschlossen. WEL: de handeling wordt beschreven: die T¨ ur ist (gestern/von mir) geschlossen worden. Geworden Naast worden bestaan er geworden in het Duits. Dit wordt wel enkel in het actief gebruikt en wordt steeds voorafgegaan door een van de volgende: • Adjectiv • telwoord • Substantiv Modalverben Deze hebben geen passieve vorm, ze staan in de Infitiv, daarna volgt het voltooid deelwoord en als laatste de infitief werden. z.B. Man kann sie besiegen. → Sie k¨ onnen besiegt werden. 6 Die modale Verben 6.1 Vorming 6.2 Vertaling A wissen = weten B k¨ onnen = kunnen C wollen = willen D m¨ ussen = moeten (a) Einladung/Empfehlung (persoon wordt direct aangesproken) (b) logische Schlussfolgerung (c) = 4 objektive Verpflichtung (op basis van omstandigheden, niet opgelegd door iemand anders, door jezelf mag wel) E sollen = moeten (a) subjektive Verpflichtung=Gebot KAPITEL 3. DAS VERB 15 (b) potentielle subjektive Verpflichtung (zou je graag hebben dat) (c) sollte=Konjunktiv II = zou moeten/zou beter = indirekte subjektive Verpflichtung / Vorwurf(verwijt) (d) moralische subjektive V. (e) kollektive subjektive V. (f) Zweifel/Unsicherheit (vaak met wissen) (g) Plan (enkel zaken kunnen gepland worden, maar wel met baby’s, de baby zal volgende week geboren worden, het is gepland) (h) Ger¨ ucht → zou, komt vaak voor in de tegenwoordige tijd (i) sollte = Konjucktiv II → zou (onvoltooid verleden toekomende tijd) (j) sollte = Konjunktiv II → Hypothese → mocht/moest → zou F d¨ urfen = mogen → Zulassung (a) ich darf=soll nicht ausgehen G m¨ ogen = graag hebben (a) nicht aktueller Wunsch = gern haben/trinken/essen (b) aktueller Wunsch → m¨ ochte : ik zou graag . . . = Konjunktiv II 7 Der Imperativ 7.1 Singular 1. Algemein: Stamm (+e indien er interpolatie zou zijn) 2. e/i-Wechsel: a/¨ a nicht • sprechen → sprich! • fahren → fahr! • stehlen → Stiehl! 3. Verben auf -eln • klingeln → klingle! Ausnahme Sein → sei! 7.2 Plural Stamm + (e indien er interpolatie zou zijn) t Ausnahme Sein → seid! 7.3 H¨ oflichkeitsform Infinitiv + Sie KAPITEL 3. DAS VERB 8 8.1 16 Der Konjunktiv Gebruik Vragen voor het gebruik van deze vorm, en wanneer er altijd met wurden mag gewerkt worden 8.2 Hoofdwerkwoorden Zwakke werkwoorden ich du er/sie/es wir ihr sie Sie w¨ urde w¨ urdest w¨ urde w¨ urden +INFINITIV w¨ urdet w¨ urden w¨ urden Sterke werkwoorden e est e IMPERFEKSTAMM + ”+ en et en en Indien er geen ” op de stam kan worden gezet bvb. bij steigen (stieg) dan moet in de 1e en 3e persoon ¨ meervoud WURDEN + INFINITIV gebruikt worden (om verwarring met de ovt te vermijden). Onregelmatige werkwoorden Zelfde vorming als de zwakke werkwoorden. 8.3 Hulpwerkwoorden + modale werkwoorden (+wissen) haben/sein/werden Zie appendix Modale werkwoorden + wissen OVT + Umlaut Behalve voor sollen en wollen, hierbij is ovt = konjunktiv! Kapitel 4 Das Pronomen 1 Personalpronomen Nominativ ich du Sie er sie es man / einer / frau wir ihr sie Akkusativ mich dich Sie ihn sie es einen uns euch sie Dativ mir dir Ihnen ihm ihr ihm einem uns euch ihnen In het Duits is je en men niet verwisselbaar. Es heeft 2 betekenissen: 1. het: Waneer wordt deze vertaling gebruikt? 2. er: es wordt enkel in het Duits geschreven als het vlak voor het vervoegde werkwoord staat. Behalve bij gibt, hier wordt het altijd geschreven. 2 Reflexivpronomen Wordt enkel gebruikt Akkusativ (ich) mich (du) dich (Sie) sich (er) sich (sie) sich (es) sich (wir) uns (ihr) euch (sie) sie in accusatief en datief als Lv of Mv. Dativ mir dir sich sich sich sich uns euch ihnen 17 KAPITEL 4. DAS PRONOMEN 3 18 Possessivpronomen (ich) (du) (Sie) (er) (sie) (es) (wir) (ihr) (sie) mein dein Ihr sein ihr sein unser euer (*) ihr Deze vormen worden daarna vervoegd met de uitgangen van het onbepaald lidwoord ein. Het geslacht wordt steeds bepaald door de bezitter, behalve in de 3e pers enkelvoud, daar wodt die bepaald door het bezit. (*) eurer + en → euren 4 Fragepronomen wie viel wann wohin wof¨ ur woher warum womit was wo → → → → → → → → → hoeveel wanneer naar waar (van de spreker weg) waarin van waar(naar de spreker toe) waarom waarmee wat waar De vorige Fragepronomen worden niet verbogen, het Fragepronomen wer (wie) wordt wel verbogen: N → wer → wie A → wen → wie D → wem → wie G → wessem → wiens 4.1 Voornaamwoordelijke bijwoorden wo of da: indien klinkers botsen +r • wof¨ ur/womit/worin • daf¨ ur/damit/darin/daruber • hierf¨ ur/hiermit/hierin worum wordt enkel gebruikt met werkwoorden die um gebruiken wann 1 = Fragepronomen, fragt nach einem Zeitpunkt wann 2 = wanneer ook Sie k¨ onnen mich anrufen, wann Sie wollen wenn 1 = hypothetisch → wenn es regnet bleiben wir zu Hause wenn 2 = repetitiv wenn er seine Frau anrief, nahm sie nicht ab als = einmalig in de Vergangenheit -¿ toen! als er seine Frau anrief, nahm sie nicht ab KAPITEL 4. DAS PRONOMEN 5 19 Relativpronomen m¨ annlich weiblich Nominativ der die Akkusativ den die Dativ dem der Genitiv dessen deren Voor vorm stel volgende vragen: s¨achlich das das dem dessen plural die die denen deren 1. Geslacht van de antecedent 2. Getal van de antecedent 3. Kasus is de functie in de bijzin Das I: lidwoord Das II: Relativpronomen Dass: voegwoord Ezelsbruggetje: indien we met es kunnen vervangen gebruik das, anders dass. womit was woran → → → waarmee wat (altijd hiermee vertaald) waaraan Kapitel 5 Kasus 1 Nominativ • Naamwoordelijk gezegde na een koppelwerkwoord (zijn, schijn blijven, blijken, lijken, worden, heten). z.B. Er gilt als einer der zichtigsten Politiker des Landes. • Anrede: Kommen Sie bitte herein, mein Lieber. 2 Akusativ 2.1 Meewerkend voorwerp in accusatief: • fragen (aan iemand iets vragen) • bitten • kosten (sich) • lehren (sich) • wissen lassen (laten weten) • lassen f¨ uhlen (laten voelen) durch f¨ ur gegen ohne um entlang 2.2 Steeds met accusatief ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ door voor tegen zonder om (de hoek) langs Bijvoeglijk naamwoord • lang klopt dit? 20 KAPITEL 5. KASUS 3 21 Dativ 3.1 Lijdend voorwerp in de datief: • schaden • helfen • gratulieren aus bei mit nach von zu seit gegen¨ uber 3.2 Steeds met datief ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ uit bij met na van tegen sedert tegenover Bijvoeglijk naamwoord • dankbar • bewusst 4 Genitiv 4.1 Lijdend voorwerp in de genitief: • gedenken • bed¨ urfen (nodig hebben) • enthalten (sich, zich onthouden) 4.2 Von +datief of gentief ? Voorwaarden: 1. het bezit (substantief) staat vooraan 2. de genitief moet realiseerbaar zijn wat wordt bedoelt met realiseerbaar zijn? 3. er is sparke van bezit Indien ´e´en van deze voorwaarden niet voldaan is dan wordt de genitief vertaalt met von + datief. Steeds met genitief staat ↔ in de plaats (van) trotz ↔ ondanks w¨ ahrend ↔ tijdens wegen ↔ wegens laut ↔ volgens dank ↔ dankzij KAPITEL 5. KASUS 5 Wisselvoorzetsels an auf hinter neben in zwischen u ¨ber vor (plaats) unter 5.1 22 Wisselvoorzetsels ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ aan op achter naast in tussen over voor onder Algemene regel Lokativ ich laufe in den Wald: + Bewegung + Grenz¨ uberschreitung → A ich laufe in dem Wald: + Bewegung - Grenz¨ uberschreitung → D ich schlafe in dem Wald : -Bewegung (- Grenz¨ uberschreitung) → D nichtlokativ auf/¨ uber → A der Rest → D temporal Standaard in datief 5.2 Naar in het Duits nach in + A zu + D keine Bewegungskontext nach +dativ Bewegungskontext Stadt/Land Ohne Artikel Lokalit¨ at MIT Artikel (altijd grensoverschreiding ook) in allen anderen F¨allen Kapitel 6 Das Adjektiv Er zijn twee types van verbuiging voor het adjectief: de sterke en zwakke verbuiging. Ze komen voor in volgende drie gevallen: 1. bepalend woord met naamvalsuitgang + adjectief + substantief → schwach 2. bepalend woord zonder naamvalsuitgang + adjectief + substantief → stark 3. geen bepalend woord + adjectief + substantief → stark 1 Schwache Deklination Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv 2 -E -EN -EN -EN weiblich die/eine die/eine der/einer der/einer -E -E -EN -EN s¨achlich das das dem/einem des/eines -E -E -EN -EN Plural die/keine die/keine den/keinen der/keiner -EN -EN -EN -EN Starke Deklination Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv 3 m¨ annlich der den/einen dem/einem des/eines m¨ annlich φ/ein φ φ φ -E -EN -EN -EN +ES weiblich φ φ φ φ -E -E -EN -EN s¨achlich φ/ein φ/ein φ φ -E -E -EN -EN +ES Das substantivierte adjektiv Woorden als: • Schwarze(r) • Weise(r) • Verstorbene(r) worden vervoegd volgens de regels van het adjectief, dus zowel sterk als zwak. 23 Plural φ φ φ φ -E -E -EN -ER KAPITEL 6. DAS ADJEKTIV 4 24 Comparatief & Superlatief 4.1 Standaard verbuiging φ → +ER (als) → +ST a/o/u Deze hebben een umlaut in de vergrotende en overtreffende trap. z.B.: arm → ¨ armer als → ¨ armst Achteraan beklemtoonde op t/d/s/ss/ß/x/sch Interpolatie treedt op z.B.: leicht → leichter als → leichtest 4.2 Onregelmatige verbuiging gut gern viel 4.3 → → → besser als lieber als mehr → → als → best liebst meist Vergelijkingen Indien er moet vergeleken worden tussen verschillende zaken dan gebruiken we: 2 zaken → comparatief ≥ 3 zaken → superlatief 4.4 Nominatieve superlatief Am + Superlativ + en z.B.: am schnellsten 5 Onvervoegde adjectieven • steden: New Yorker De inwoners: +ER(IN) worden inwoners wel vervoegd? • getallen: zwanziger 6 Hoofdletter Indien het adjectief bij een eigennaam hoort dan met hoofdletter, anders zonder. z.B. das Rote Kreutz ↔ meine rote Krawatte Kapitel 7 Die Zahlen 1 1.1 Kardinalzahlen 0-19 null eins zwei drei vier f¨ unf sechs sieben acht neun zehn 1.2 elf zw¨ olf dreizehn vierzehn f¨ unfzehn sechzehn siebzehn achtzehn neunzehn Zehner zehn zwanzig drießig vierzig f¨ unfzig sechzig siebzig achtzig neunzig 1.3 → → → → → → → → → → → → → → → → → einundzwanzig zweiunddreißig dreiundvierzig sechsundf¨ unfzig siebenundsechzig achtundsiebzig neunundachtzig neunundneunzig Hundert und großer (ein)hundert(und)eins (ein)tausend(und)eins eine Million, zwei Millionen eine Milliarde, zwei Milliarden 2 Ordnungszahlen Rangtelwoorden worden verbogen als adjectieven. 25 KAPITEL 7. DIE ZAHLEN 2.1 Vorming ≤ 19 + t + uitgang > 19 + st + uitgang 2.2 Uitzondering erst/dritte/siebt/acht 2.3 Afkorting 10. → zehnt 3 Bruchzahlen Worden gevormd door de stam van de Ordnungszahlen + el. z.B.: Zehntel 26 Kapitel 8 Voegwoorden maar aber voordat bevor totdat bis omdat da omdat, daar denn hetzij, hetzij Entweder . . . oder nadat nachdem of (onderschikkend) ob hoewel, ofschoon obwohl/obgleich/obschon of (nevenschikkend) oder zonder ohne...zu sindsdien seit(dem) maar (na een negatie + volledige tegenstelling) sondern in plaats van (an)statt...zu om um...zu terwijl w”ahrend noch, noch weder...noch omdat weil zoals wie 27 Kapitel 9 Der Satz 1 Die Abfolge des Verb 1 Hauptverb Hauptverb Hauptverb Hauptverb Hauptverb Hauptverb Hauptverb Hilfverb: Personalform 2 2 3 Hilfverb Modalverb Hilfverb Hilfverb: PP Hilfverb: inf Hilfverb: PP Hauptverb: inf Modalverb Hilfverb: Personalform Hilfverb: Personalform Hilfverb: inf Modalverb: inf Das Komma Een komma wordt gezet na: • Aufzahlung • Hauptsatz und Nebensatz • Infinitiefzin met zu • Bij voegwoorden als: aber, sodern... 28 4 Hilfverb: Personalform Appendices 29 Anhang A Die starke Verben befehlen befahl befohlen bevelen beginnen begann begonnen beginnen beißen biss gebissen bijten bergen barg geborgen bergen bersten barst geborsten barsten betr¨ ugen betrog betrogen bedriegen bewegen bewog bewogen bewegen biegen bog gebogen buigen bieten bot geboten aanbieden binden band gebunden binden bitten bat gebeten verzoeken blasen blies geblasen blazen bleiben blieb geblieben overblijven braten briet gebraten braden brechen brach gebrochen breken empfangen empfing empfangen ontvangen empfehlen empfahl empfohlen aanbevelen empfinden empfand empfunden ondervinden erschrecken erschrak erschrocken schrikken essen aß gegessen eten fahren fuhr gefahren rijden fallen fiel gefallen vallen fangen fing gefangen vangen finden fand gefunden vinden fliegen flog geflogen vliegen fliehen floh geflohen vluchten fließen floss geflossen vloeien fressen fraß gefressen vreten 30 frieren 31 frieren fror gefroren vriezen geben gab gegeben geven gehen ging gegangen gaan gelingen gelang gelungen slagen gelten galt gegolten gelden genesen genas genesen genezen genießen genoss genossen genieten geschehen geschah geschehen gebeuren gewinnen gewann gewonnen winnen gießen goss gegossen gieten gleichen glich geglichen lijken op gleiten glitt geglitten glijden graben grub gegraben graven greifen griff gegriffen pakken, grijpen halten hielt gehalten stoppen, stilstaan h¨ angen hing gehangen hangen heben hob gehoben heffen heißen hieß geheißen heten helfen half geholfen helpen klingen klang geklungen aanbellen kommen kam gekommen komen kriechen kroch gekrochen kruipen laden lud geladen laden lassen ließ gelassen lezen laufen lief gelaufen lopen leiden litt gelitten leiden leihen lieh geliehen uitlenen lesen las gelesen lezen liegen lag gelegen gelegen zijn l¨ ugen log gelogen tevoorschijn komen meiden mied gemieden mijden messen maß gemessen meten misslingen misslang misslungen mislukken nehmen nahm genommen nemen preisen pries gepriesen prijzen raten riet geraten raad geven reiben rieb gerieben wrijven reißen riss gerissen scheuren riechen roch gerochen rieken rufen 32 rufen rief gerufen roepen schaffen schuf geschaffen scheppen scheiden schied geschieden scheiden scheinen schien geschienen schijnen schieben schob geschoben schuiven schießen schoss geschossen schieten schlafen schlief geschlafen slapen schlagen schlug geschlagen slagen schleichen schlich geschlichen sluipen schließen schloss geschlossen sluiten schmeißen schmiss geschmissen smijten schmelzen schmolz geschmolzen smelten schneiden schnitt geschnitten snijden schreiben schrieb geschrieben schrijven schreien schrie geschrien krijsen schweigen schwieg geschwiegen zwijgen schwimmen schwamm geschwommen zwemmen schw¨ oren schwor geschworen zweren sehen sah gesehen zien singen sang gesungen zingen sinken sank gesunken zinken sitzen saß gesessen zitten sprechen sprach gesprochen spreken springen sprang gesprungen springen stechen stach gestochen steken stehen stand gestanden staan stehlen stahl gestohlen stelen steigen stieg gestiegen stijgen sterben starb gestorben sterven stinken stank gestunken stinken stoßen stieß gestoßen stoten streichen strich gestrichen strijken streiten stritt gestritten redetwisten, strijden tragen trug getragen dragen treffen traf getroffen treffen treiben trieb getrieben drijven treten trat getreten treden trinken trank getrunken drinken tun 33 tun tat getan doen verderben verdarb verdorben verderven vergessen vergaß vergessen vergeten verlieren verlor verloren verliezen verzeihen verzieh verziehen vergeven wachsen wuchs gewachsen groeien waschen wusch gewaschen wassen weichen wich gewichen wijken weisen wies gewiesen wijzen werben warb geworben aanwerven werfen warf geworfen gooien wiegen wog gewogen wegen wringen wrang gewrungen uitwringen ziehen zog gezogen trekken zwingen zwang gezwungen dwingen Anhang B Sprechu ¨ bungen 1 Sich vorstellen 1.1 der Name • ich bin/heiße ... • mein Name ist 1.2 das Alter • ich bin geboren am ... und bin ... Jahre alt. • ich habe am ... Geburtstag • mein Geburtsort • ich bin ein geb¨ urtiger ... • ich bin geboren unter dem Tierkreiszeichen: – Fisch – Wassermann – Waage – Stier – Steinbock – L¨ owe – Zwilling – Jungfrau – Krebs – Schorpion – Widder – Sch¨ utze 34 Postleitzahl 1.3 35 der Wohnort • Ich wohne in der ... -straße/-allee, Hausnummer ..., in ... • Ich bin wohnhaft in ... • die Postleitzahl • die Staatsangeh¨ origheit: der Belgier 1.4 das Hobby • Sport treiben • in der Freizeit • Musik spielen / h¨ oren • der Musiker / der S¨ anger • tanzen / der T¨ anzer • das Mitglied in einem Jugendverein. 1.5 Extra woordenschat Postleitzahl die postcode Staatsangeh¨ origheit die nationaliteit Musiker der muzikant S¨ anger der zanger Chor der koor Band die band Orchester das orkest Instrument das instrument Gitarre die gitaar Maler der schilder Verwandtschaft die verwandschap Onkel der nonkel Großeltern die grootouder Eltern die ouder Schwester die Schwestern zus Einzelkind das enig kind liieren bezit, niet singel sich verlobt verloofd verheiratet getrouwd geschieden gescheiden verwitwet weduwnaar geworden Witwer der witwer Haustier das huisdier Anhang C Woordenschatlijst: als er gebellt wordt, blaffen de honden Volgende woordenschatslijst komt uit het boek van Jan Lanneau [1]. Het omvat de zogezegde dwaalduiders, Duitse woorden die we letterlijk lijken te kunnen vetalen naar het Nederlands maar waarvan de betekenis dan fout is. A aanbellen klingeln aanbieden beantragen aandeel in een nv Aktie die Aktien aandelenpakket, particpatie Anteil der Anteile aanleren, onderwijzen lehren aanval Angriff der Angriffe aanval (medisch) Anfall der Anf¨alle aardig Nett actie Aktion die Aktionen afbeelden darstellen afspraak Verabredung die Verabredungen afspraak, overeenkomst Abspreche die Absprachen afspraakje maken verabreden afspreken, overeenkomen absprechen als (in de hoedanigheid van) als als/dan (bij vergelijkingen) wie anders (in het andere geval) sonst anders (op een andere manier) anders arbeit Arbeit die Arbeiten 36 balpen 37 B balpen Schreiber der gmv bank (financieel) Bank die Banken bankrekening Konto das Konten beamte, werknemer Angestellte behang Tapete die Tapeten belangenvereniging, bond Vereinigung die Vereinigungen belasting Steuer die Steuern bestreiden bek¨ ampfen betalen (direct tov persoon) sommen betalen (goederen) zahlen bevel Befehl der Befehle bevestigen, bekrachtigen best¨ atigen bevestigen, vastmaken befestigen bevorderen f¨ ordern binnenland, centrum Binnenland das Binnenl¨ander bistro, caf´ e Lokal das Lokale blaffen bellen boek Skript das Skripte breder maken verbreitern breder making Verbreiterung die Verbreiterungen bureau, kantoor B¨ uro das B¨ uros bureautafel Schreibtisch der Schreibtische buur Nachbar der Nachbarn bezahlen C cirkel Kreis der Kreise collectie Sammlung die Sammlungen controleren pr¨ ufen curiosum, eigenaardigheid Seltsamkeit die Seltsamkeiten cursus, leergang Kurs(us) der Kurse dadelijk 38 D dadelijk gleich de avond voordien Vorabend der Vorabende dienaar Bediente der Bedienter dom dumm doorbrengen verbringen druk, impact, verontreiniging Belastung die Belastungen drukken, bedrukken drucken drukken, induwen dr¨ ucken duur teuer E een klein kind Kleinkind das Kleinkinder een voorstel doen vorschlagen eindwerk Abhandlung die Abhandlungen erg schlimm erkennen, goedkeuren anerkennen expeditie, tocht Expedition die Expeditionen F factuur Faktur die Fakturen financi¨ ele beurs B¨ orse die B¨orsen G garage voor reparatie Werkstatt die Werkst¨atte geestelijkm religieus geistlich geluk Gl¨ uck das ??? geofferd dier Schlachtopfer das gmv gereed, klaar fertig H handel, verkoop Handel der ??? handelsbeurs Messe die Messen handleiding Anleitung die Anleitungen heimelijke afspraak Rendezvous das gmv herkennen erkennen het functioneren Funktionieren das ??? het vorige jaar Vorjahr das Vorjahre hoek Winkel der Winkel hoofd (fig.) Haupt das H¨aupter hoofd, kop 39 hoofd, kop Kopf der K¨opfe huwen heiraten I iets weigeren verweigern in de echt verbinden Trauen indien, telkens als wenn informatie inwinnen anfragen interest Zins der Zinsen J jaloezie Eifersucht die ??? K kamer Zimmer das geen mv kans Chance die Chancen klaar, duidelijk klar klaarblijkelijk offenbar kleinkind Enkelkind das Enkelkinder knap h¨ ubsch koffiekop Tasse die Tassen koord, touw Seil das Seile kostelijk, heerlijk k¨ ostlich krantenkop ¨ ¨ Uberschrift die Uberschriften krantenkop ¨ ¨ Uberschrift die Uberschriften kwartier (tijd) Viertel das gmv kwartier, onderkomen Quartier das Quartiere L leren lernen letter Buchstabe der Buchstaben letter(type) broekdrukkunst Letter die Lettern M medewerking, bijdrage Mitwerkung die gmv meer See der Seen meerderjarig vollj¨ ahrig meerjarig mehrj¨ ahrig meewerken, mee bijdragen tot Mitwirken meewerken, samenwerken 40 meewerken, samenwerken letterlijk mitarbeiten melden vermelden mest Mist der ??? milieu Umwelt die milieu, sociale omgeving Milieu das Milieus mist Nebel der N navraag, verzoek naar informatie net geen Anfrage die Anfragen knapp nieuwsbericht Nachricht die Nachrichten noodweer Unwetter das gmv O observeren verfolgen onderhandelen verhandeln onderhandelen Verhandeln onderhandeling Verhandlung die Verhandlungen onderhandeling Verhandlung die Verhandlungen ondervragen, verhoren vernehmen onmiddelijk adj. unmittelbar onmiddelijk, ogenblikkelijk bijw. sofort ontkennen bestreiten onweer Gewitter das gmv opbellen anrufen openen figuurlijk (bvb een proces) er¨ offnen openen letterlijk offnen ¨ opening figuurlijk (bv opening van een tentoonstelling) Er¨ offnung die Er¨offnungen opening letterlijk (bv openingstijden) ¨ ¨ Offnung die Offnungen oplossen (bv. een probleem) l¨ osen oplossen (bv. in water) aufl¨ osen opstel, artikel Abhandlung die Abhandlungen opzoeken (info) nachtschlagen opzoeken (persoon/instantie/plaats) bezoeken order, bestelling aufsuchen Order die Orders overhoren, testen 41 overhoren, testen abfragen overwinnen fig. u ¨ berwinden overwinning fig. ¨ Uberwindung die u ¨berwindungen P passer Zirkel der Zirkel pensioen Rente die Renten periode Fritst die Fristen poging Versuch der Versuche politiek onderhandelen unterhandeln politieke onderhandeling Unterhandlung die Unterhandlungen politieke partij Partei die Parteien proberen versuchen proeven, smaken kosten R raar, eigenaardig seltsam recht op, aanspraak Anspruch der Anspruche rechtstreeks direkt reden (reden tot pessimisme) Anlass der Anl¨asse rekening (opgelijste prijzen + totaal) Rechnung die Rechnungen rekening, factuur Rechnung die Rechnungn rendez-vous Verabredung die Verabredungen resultaat Ausgang der resulteren ausgehen rijden met een voertuig fahren rijden op een dier reiten rit met een voertuig Fahrt die Fahrten rit op een dier Ritt der Ritte ruzie Streit der Streite ruzie maken streiten Ausg¨ange samenstellen, opmaken 42 S samenstellen, opmaken zusammenstellen samenstelling bestanddelen Zusammensetzung die Zusammensetzungen samenstelling, wat samengebracht is Zusammenstellung die Zusammenstellungen samenvoegen zusammensetzen samenwerking Mitarbeit die gmv schoolbord, bord Tafel die Tafeln schrijver Schriftsteller der gmv slachoffer Opfer das gmv slim, intelligent klug statie, stopplaats Station die Stationen station Bahnhof der Bahnh¨ofe stelplaats voor auto’s garage die Garagen stom, sprakeloos stumm strijd Kampf der K¨ampfe strijden k¨ ampfen studie, onderzoek Studie die Studien studies Studium das Studien T tafel Tisch der Tische tapijt Teppisch der gmv tas, zak Tasche die Taschen tax, tarief, bijdrage Geb¨ uhr die Geb¨ uhren te weten komen erfahren telefoontje, gesprek Telefonat das Telefonate telefoontoestel Telefon das Telefone tentoonstellen ausstellen ter illustratie, bijvoorbeeld Beispiel das Beispiele terugvinden (wat je kwijt was) wiederfinden terugvinden, zichzelf hervinden thesis(gn eindwerk), theorie zur¨ uckfinden These die Thesen titel (boek of lied) Titel der gmv toegang Zutritt der ??? toen (eenmalig in het verleden) als toespraak Ansprache die Ansprachen toetreden tot, lid worden van, vervoegen 43 toetreden tot, lid worden van, vervoegen beitreten toetreden, aantreden lett. zutreten toetreding Beitritt der Beitritte transportbedrijf ??? Spedition die Speditionen U uitbreiden, uitdeinen (bv. virus) ausbreiten uitbreiding, uitdeining Ausbreitung die Ausbreitungen uitnodigen einladen uitstellen verschieben uur Stunde die Stunden uurwerk, klok Uhr die Uhren V vereniging Vereinigung der Vereine vergadering Versammlung die Versammlungen vergroten (bv. bedrijf, Europa) erweitern vergroting (bv. bedrijf, Europa) Erweiterung die Erweiterungen verkoopspunt Handlung die Handlungen verkopen handln mit verkwisten durchbringen verloop Ablauf der Abl¨aufe verlopen, gebeuren ablaufen verlsaan schlagen vermelden erw¨ ahnen verslag, uitvoerige mededeling Bericht der Berichte verspreiden verbreiten verspreiding Verbreitung die Verbreitungen ? verstandelijk geistig vervoeren, transporteren bef¨ ordern verworven kennis meestal meervoud verzamelen, inzamelen Kenntnis die Kenntnisse verzamelen, samenkomen versammeln verzoek Bitte die Bitten verzoek Bitte die Bitten verzoek, aanvraag Antrag der Antr¨age sammeln verzoeken 44 verzoeken bitten verzoeken bitten verzorgd gepflegt volgen, achternazitten (letterlijk) folgen volledig binnenland Inland das ??? vooravond fr¨ uher Abend der fr¨ uher Abende voorbeeld (om na te volgen) Vorbild der Vorbilde voorjaar Fr¨ uhjahr das Fr¨ uhjahre voorstellen, presenteren vorstellen vraag naar bv een goed Nachfrage die Nachfragen vraag naar info Frage die Fragen vragen naar info fragen W wedijver, competitie Wettstreit der gmv wedsrijd Kampf, Wettkampf der (Wett)k¨ampfe wedstrijd; huzelijkspartij Partie die Partien weigeren iets te doen weigern werk, kunstwerk Werk das Werke werken arbeiten werken, uitwerking hebben wirken werking, uitwerking Wirkung die Wirkungen winkel Gesch¨ aft das Gesch¨afte winkel Laden der L¨aden Z zaak, aangelegenheid Sache die Sachen zak bv. in een broek Tasche die Tashen zak (als het zwaar is) Sack der Sacke zakelijke afspraak termijn Termin der Termine zee ingesloten zee Meer das Meere zeil Segel der gmv zeldzaam selten zeldzaamehid Seltenheid die Seltenheiten zich afvragen sich fragen zitbank Bank die B¨anke zonnewering, jaloezie Jalousie die ??? Anhang D Der Wortschatz Een persoonlijke woordenlijst van opgezochte woorden. A Ausflug der uitstapje; excursie D durchschnittlich normaal, gewoon; gemiddeld M Mitteilung die mededeling 45 Anhang E ¨ Ubersetzungs u ¨ bungen 1 ¨ Ubung 1 1. Veel vrouwen nemen bij hun huwelijk de naam van hun echtgenoot aan. (die Heirat/annehmen/Ehemann) Viele Frauen nehmen bei ihrer Heirat den Namen ihres Mannes an. 2. Uw handtekening ontbreekt nog. Ondertekent u hier alstublieft met uw voornaam en familienaam. (Unterschrift/fehlen/unterschreiben/Vorname/Nachname) Ihre Unterschrift fehlt noch. Bitte unterschreiben Sie hier mit Ihrem Vornamen und Nachnamen. 3. Doe u uw echtgenote vriendelijk de groeten van mij! (einen sch¨ onen Gruß bestellen/Ehefrau) Bestellen Sie Ihrer Ehefrau einen sch¨onen Gruß von mir! 4. De familie M¨ uller is met de kinderen op reis. (M¨ ullers/verreisen) M¨ ullers sind mit den Kindern verreist. 5. Ik heb twee kinderen in de leeftijd van twee en drie. (im Alter) Ich habe zwei Kinder im Alter von zwei und drei Jahren. 6. Bent u nog vrijgezel of al gehuwd? (single/verheiratet) Sind Sie noch single oder schon verheiratet? 7. De heer M¨ uller leeft gescheiden. (in Scheidung leben) Herr M¨ uller lebt in Scheidung. 8. Mijn schoonbroer will graag een mannelijke opvolger voor zijn firma (sich w¨ unschen/ Nachfolger / m¨ annlich / die Firma / Schwager). Mein Schwager w¨ unscht sich einen m¨annlichen Nachfolger f¨ ur seine Firma. 46 ¨ ¨ ANHANG E. UBERSETZUNGS UBUNGEN 47 9. Ik ben in januari jarig. Wanneer ben jij jarig? (Geburtstag haben) Ich habe im Januar Geburtstag. Wann hast du Geburtstag? 10. Kunt u me a.u.b. uw adres en telefoonnummer geven? (die Telefonnummer/Adresse) K¨ onnen Sie mir bitte Ihre Adresse und Telefonnummer geben? ¨ ¨ ANHANG E. UBERSETZUNGS UBUNGEN 2 48 ¨ Ubung 2 1. Ik ben overdag steeds op het nummer . . . telefonisch te bereiken. (tags¨ uber/die Nummer/erreichbar/unter!) Ich bin tags¨ uber immer unter der Nummer . . . telefonisch erreichbar. 2. Ik ben sedert drie jaar samen met mijn vriend, die uit Zuid-Amerika komt. (Jahre/Freund/zusammen/ S¨ udamerika) Ich bin seit drei Jahren mit meinem Freund, der aus S¨ udamerika kommt, zusammen. 3. Wat ben je van beroep? (beruflich machen) Was machst du beruflich? 4. Heb je reeds je rijbewijs gehaald? (den F¨ uhrerschein machen) Hast du schon deinen F¨ uhrerschein gemacht? 5. Als je in de Bondsrepubliek wil werken, heb je een werkvergunning nodig en moet je voor de eerste januari bij de Brusselse Duitse ambassade een aanvraag indienen. (arbeiten/die Arbeitserlaubnis/einen Antrag stellen/Botschaft/ben¨ otigen) Wenn man in der Bundesrepublik arbeiten will, ben¨otigt man eine Arbeitserlaubnis und muss man vor dem ersten Januar bei der Br¨ usseler deutschen Botschaft einen Antrag stellen. 6. Wat heb je gestudeerd? – Ik heb een bachelor in communicatiewetenschappen en dan een master in politieke wetenschappen gedaan. (studieren/machen/der Bachelor/der Master/ Kommunikations-wissenschaten/Politikwissenschaften) Wat hast du studiert? – Ich habe einen Bacherlor in Kommunikationswissenschaften und dann einen Master in Politikwissenschaften gemacht. 7. Ik heb een abonnement op ”Der Spiegel”genomen. Dit nieuwsmagazine, dat voor zijn kritische journalistiek berucht is, verschijnt telkens op maandag. (abonnieren+DO/erscheinen/ Nachrichtenmagazin/kritisch/wegen!/Journalismus/ ber¨ uchtigt/jemals) Ich habe den Spiegel“ abonniert. Dieses Nachrichtenmagazin, das wegen seines kritischen Jour” nalismus ber¨ uchtigt ist, erscheint jeweils am Montag. 8. Voor hij in de trein naar de hoofdstad instapte, kocht hij zich nog snel aan de kiosk een tijdschrift. (steigen/der Zug/die Hauptstadt/der Kiosk/Illustrierte) Bevor er in den Zug in die Hauptstadt stieg, kaufte er sich noch schnell am Kiosk eine Illustrierte. 9. In de buitenlandse media werd uitvoerig over de verdachte dood van de Italiaanse president gerapporteerd. (die Medien/ausl¨ andisch/ausf¨ uhrlich/der Tod/Pr¨ asident/verd¨ achtigt/ berichten/italienisch) In den ausl¨ andischen Medien wurde ausf¨ uhrlich u asidenten ¨ber den verd¨achtigtenTod des italienischen Pr¨ ¨ ¨ ANHANG E. UBERSETZUNGS UBUNGEN 49 berichtet. 10. Deze journaliste is van de sensatiepers en publiceerde reeds talrijke opzienbarende artikels over het intieme leven van politici en prominenten uit de filmwereld. (Boulevardpresse/Journalist/ver¨ offentlichen/der Artikel/aufsehenerregend/das Intimleben/Politiker/der Promi s/die Filmwelt) Diese Journalistin ist von der Boulevardpresse und ver¨offentlichte schon zahlreiche aufsehenerregende Artikel u ¨ber das Intimleben von Politikern und Promis aus der Filmwelt. Literatur [1] Jan Lanneau. Als er gebellt wordt, blaffen de honden: dwaalduiders en aanverwante woorden in het Duits. Acco, 2006. 50
© Copyright 2024 ExpyDoc