EINFACHHEIT IST DER MUT ZUM WESENTLICHEN. WILLKOMMEN.

EINFACHHEIT IST DER MUT ZUM WESENTLICHEN.
NATURAL Gourmet – vom Einkauf bis zum Gast . Die pure Reinheit der facettenreichen Natur mit Respekt
gastronomisch und kulinarisch umsetzen. Zertifizierte Rohstoffe und Zutaten verwenden, auf kurze Transportwege
achten, Fair Trade und Saisonalität berücksichtigen. Produkte schonend und naturbelassen zu wunderbaren
Gerichten vollenden.
Das ist unsere Philosophie.
WILLKOMMEN.
Als langjährige Gastronomen sind wir vor allem eines: Gastgeber . Ihr Wohlergehen während Ihres Aufenthaltes
liegt uns am Herzen, wir setzen alles daran, Sie nach allen Regeln der Kunst zu verwöhnen. Aus persönlicher
Überzeugung streben wir nach unverfälschtem, authentischem Wohlgeschmack und reiner Qualität. Bitte teilen
Sie uns Ihre speziellen Wünsche mit, damit Sie eine schöne Zeit bei uns geniessen können.
Ihre Gastgeber, Karin und Thomas Jucker
und alle Mit-Gastgeber
VORSPEISEN | ENTRÉES
LINDENSALAT
MIXED SALAD
Knackige Blatt- und Gemüsesalate|Hausdressing|Kernenmischung
Lettuce and vegetables salad | house dressing | mixed seeds
9
PULPO SALAD
Octopus | mango | coriander | chili | couscous | lemon-Dressing
Tintenfisch|Mango|Koriander|Chili|Couscous|Limonen-Vinaigrette
19
TRÜFFEL-TAGLIATELLE
Sommertrüffel-Rahm|Parmesan
22
PULPO-SALAT
TAGLIATELLE WITH TRUFFELS creamy sauce | Parmesan
SASHIMI VOM LACHS
SASHIMI OF SALMON
vegables asian style | spring roll | coriander | wasabi
Royal-Lachs geräucht|Wokgemüse|Koriander|Wasabi|Frühlingsrolle
24
BEEFSTEAK TATAR
Simmentaler Rind|gebratene Steinpilze|Parmesan|Toast| Butter
22
STEAK TATAR
Beef of Simmental | roasted ceps | parmesan | toast and butter
SUPPEN | SOUPS
RIESLING
RIESLING
aus Untersee-Riesling|Rapskernöl
Cream soup of local white wine
9
OXTAIL
Clear oxtail soup | home made oxtail-ravioli
klare Ochsenschwanzsuppe|hausgemachte Ochsenschwanz-Ravioli
13
ZITRONENGRAS-KOKOSNUSS
Black-Tiger-Krevetten|Curry | Zuckerschoten |Glasnudeln
15
OXTAIL CLAIR
LEMONGRASS COCONUT
Black-Tiger-Shrimps | Curry | suga snap | glass noodles
HAUPTSPEISEN | MAIN COURSES
CORDON BLEU
CORDON BLEU
US-RINDSFILET
SIRLOIN OF BEEF
LAMMRÜCKEN
vom Schwein|Schweizer Bergkäse|Kochschinken|Marktgemüse
26
33
Trüffel-Pinienkruste|Portweinjus|frisches Marktgemüse
49
59
of pork | swiss cheese | ham | vegetables
Crust of truffels and pines | port sauce | fresh vegetables
RACK OF LAMB
Crust of garlic and herbs | red wine sauce | vegetables
Knoblauch-Kräuterkruste|Rotweinjus|Knoblauchbohnen
34
41
THAI-CURRY
Pouletfleisch|Kokosnuss-Currysauce|Früchte und Gemüse|Basmatireis
26
32
US Filet|Curry|Wokgemüse |Wasabi |Soja |Sesam |Koriander
49
59
CURRY THAI STYLE
TERIYAKI
TERiYAKi-BEEF
BEEFSTEAK TATAR
STEAK TATAR
ZANDERFILET
Slices chicken breast | coconut-curry-sauce | fruits and vegeables | basmati rice
Sirloin of beef | Curry | vegetables asian style | Wasabi | Soja | sesame | coriander
Simmentaler Rind|gebratene Steinpilze|Parmesan|Toast| Butter
Mandelbutter|Marktgemüse
PIKEPERCH
grilled with butter and roasted almonds | vegetables
STEINPILZ-RISOTTO
Valle-Maggia-Risotto|Steinpilz|Rucola|Parmesan |Kirschtomaten
RISOTTO WITH CEPS
Risotto of Maggia-Valley | ceps | rucola | parmesan cheese | cherry tomatoes
BEILAGEN
Pommes frites|Butternudeln|Basmatireis|Salzkartoffeln
SIDE DISHES
36
Beef of Simmental | roasted ceps | Parmesan | toast and butter
french fries | pasta | steamed potates
32
38
29
DESSERTS | SWEETS
BALLON ROSÉ
BALLON ROSÉ
Vanille- und Erdbeerglacé sämig geschlagen
Cointreau | Grand-Marnier | Himbeergeist
Vanilla and Strawberry Soft-Ice cream
Cointreau | Grand-Marnier | Rasperry Spirit
13.00
JUCKERs EISKAFFEE
Luftig geschlagenes Mocca-Eis | parfümiert mit Kirsch
13.00
ICE COFFEE
creamy whipped coffee-ice cream | perfumed with kirsch
MINIS IM GLÄSLI
Eins, zwei oder drei? Die Mini-Desserts lassen sich wunderbar kombinieren!
SMALL DELICOUS SWEETS
One, two, three…Create your own dessert with several Minis
TIRA-MI-SU
CRÈME BRULÉE
TOBLERONE-SCHOKOLADENMOUSSE
SCHOKOLADENMOUSSE
PANNA COTTA
italienischer Nationaldessert | Italy’s favorite
mit Bio-Rohrzucker flambiert | flambé with brown sugar
weisses Mousse mit Fruchtsauce | white mousse with fruit sauce
dunkles Mousse mit Crème double | brown mousse with Crème double
mit Himbeersauce | with rasperry sauce
6.50
6.50
6.50
6.50
6.50
SÜSSES IM GLAS | SWEET IN THE GLASS
Vin Santo DOC „Arele“ aus dem Trentino | Sweet wine of the Trentino (Italy)
Pravis Lasino
dazu feine Toskaner Mandel-Cantuccini
5 cl
Sonniger Wein, entstanden nach langsamer Fermentation der Trauben, getrocknet und in der Osterwoche gepresst
(Vin Santo: heiliger Wein). Fein, delikat von gold-leuchtendem Gelb. Aus einer exklusiven Rebe, fröhlich, angenehm süss und
unglaublich überzeugend. Ein Genuss!
12.00
MISE-EN-PLACE
Unsere Köche sind stolz auf ihr Handwerk. Alle Saucen, Salatsaucen und Suppen werden von Grund auf mit
Hingabe hergestellt. Wir verzichten bewusst auf Convenience-Produkte (ausser Pommes frites) und verwenden
natürliche Zutaten . Wenn Sie Fragen zur Herstellung und zu den Zutaten haben, sprechen Sie uns an.
HERKUNFT VON FLEISCH, FISCHEN & SEAFOOD | DEKLARATIONEN
Nicht alle hier aufgeführten Produkte sind immer erhältlich – schauen Sie auf das Angebot in der aktuellen Speisekarte
Wir beziehen unser Fleisch von den Metzgereien Bär und Schwarz aus Tägerwilen, sowie vom Somm Fleisch &
Comestibles in Kreuzlingen.
Geflügel: Die glücklichen Hühner aus Märwil sind ein Garant für unsere Geflügel-Gerichte!
Schweinefleisch : Das Schweinefleisch für das Cordon-bleu oder sonstige Gerichte vom Schwein stammt von
regionalen Höfen.
Lammfleisch : Die saftigen Weiden in Neuseeland sind die Heimat der Lämmer, die uns das Fleisch für die feinen
Médaillons liefern.
Rindfleisch : Wir verwenden US-Rindsfilet aus dem Mittelstück.
Es kann mit Hormonen und/oder Antibiotika als Leistungsförderer erzeugt worden sein.
Für das Tatar verwenden wir Rindfleisch aus dem Simmental.
Gemüse und Kartoffeln kommen von der Gemüsezentrale Tägerwilen und von umliegenden Höfen
Die Fische beziehen wir von hiesigen Fischern oder von Grosshändlern aus der Schweiz. Wenn die Netze der Fischer auf dem
Bodensee leer bleiben, wird Fisch derselben Qualität aus der Zucht dazugekauft (Deutschland, Schweden, Finnland). Während der
Schonzeit im Bodensee verwenden wir Fische, die direkt nach dem Fang tiefgekühlt wurden.
Tintenfisch aus Galizien/E : Wir verarbeiten ganz gelieferten Tintenfisch von Bianchi Comestible.
Steinbutt, Hummer, Thunfisch
Krevetten
Unsere Riesenkrevetten sind EDEN-SHRIMPS. EDEN SHRIMPS® stammen aus dem Mangrovenwald in Ca Mau Province,
Vietnam. Eden Shrimps stammen ausschliesslich aus natürlichen Teichanlagen im Mangrovenwald des Mekong
Flussdelta, in der Ca Mau Province von Vietnam. Diese Crevetten-Aufzucht im offenen Ökosystem Mangrovenwald
zeichnet sich im Besonderen durch eine naturnahe und nachhaltige Form der Produktion von Crevetten aus.
Alles aus der Schweiz stammende Fleisch unterliegt den strengen Richtlinien von
Suisse Garantie und trägt dieses Gütesiegel.
Garantiert Schweizer Fleisch aus Schweizer Aufzucht und Produktion
-
Professionelle, tiergerechte Haltung und Fütterung
Transparenz und Rückverfolgbarkeit
Hohe Professionalität in der Produktionstechnik garantiert den Konsumenten
beste Qualität und Sicherheit