anwb.nl/watersport, de site voor watersporters \ RUBOOT b.v. BEEKMANSDALSEWEG 7 NIJMEGEN - 0 8 1 - 2 3 39 90 • • ••-.. • 2 anwb.nl/watersport, de site voor watersporters alpa 5.50 caratteristiche tecniche Lunghezza F.T. 5,50 mt Lunghezza Gall. 4,91 mt Larghezza max 2,00 mt Bordo libero 0,55 mt Immersione con deriva abbassata 1,10 mt Peso totale 380 Kg Motore ausiliario, gambo lungo. max 7 Hp Portata persone 5 Numero cuccette 2 Superficie velica max 17 mq caracteristiques techniques Longueur hors tout 5,50 m Longueur ligne de flottaison 4,91 m Largeur maxima 2,00 m Bord libre 0,55 m Immersion avec dérive abaissée 1,10 m Poids total 380 kg Moteur auxiliaire, arbre long, maximum 7 CV Passagers 5 Nombre de couchettes 2 Superficie maxima voilure 17 m2 technical data Technische Daten Length overal 5.50 mt. Length W.L 4.91 mt. Beam max. 2.00 mt. Freeboard 0.55 mt. Draft max. 1.10 mt Displacement 380 Kgm. load capacity 5 people Berths 2 Sail area max. 17 Sq. mt. Out board, long shaft, max 7 Hp. Lange über alles 5,50 mtr Lange in der Wasserlinie 4,91 mtr Grösste Breite 2,00 mtr hreibord 0,55 mtr Tiefgang mit ausgefahrenem Schwert 1,10 mtr Gesamtgewicht 380 kg Hilfsmotor mit langem Schaft, bis zu 7 PS Personen 5 Kojen 2 Grösste Segelflache 17 qm Vela Randa Genoa Spinnaker Sails Mainsail Genoa Spinnaker 3 base m/m 2.500 3.200 foot 8,1' 10,4' inferitura balumina m/m m/m 5.700 6.250 4.900 5.100 4.600 luff 18.6' 16.7' 20.4' 16' 15' area mq. 8.25 7.57 13 area 88.7 81.3 139 anwb.nl/watersport, de site voor watersporters Auftriebsreserve ist erzielt durch die Verwendung von Poly-Uretan Schaum. Die verwendeten Rohmaterialien sind von höchster Qualitat und werden standig strengen Kontrollen unterzogen; diese erstklassige Verarbeitung ist kennzeichnend für das Erzeugnis ALPA. caractéristiques générales Dériveur étudié pour ses performances exceptionnelles a voile: son vaste cockpit permet d'abriter cinq personnes. Une petite cabine avant avec matelas peut recevoir deux personnes. La dérive relevable permet d'aborder sur n'importe quelle plage et fond marin. Cockpit autovideur a doublé fond avec caissons d'air qui rendent Ie bateau absolument insubmersible. On peut adjoindre un moteur hors-bord d'une puissance de 7 CV. Austattung und Zubehör construction Construction en plastique renforcé de fibre de verre, base de sa robustesse exceptionnelle. Marge de flottaison obtenue par du poliurétane expansé. Des matières premières de qualité eccellente soumises a de controles fréquents sont la caractéristique de la marque «ALPA». armement et équipement Standard Gamma colori Colour range Gamme des couleurs Farben-Auswahl Mat et böme en alliage léger anodisé avec hauban inox, ridoirs pour la tension des haubans, fixations de gréement fixe en acier inox. Dérive réglable avec attaches pour gréement, gouvernail a pale sortante avec boïte et lame, Ie tout en contreplaqué acajou marin Ferrures du gouvernail et chandelier en acier inox. Barre en bois, allonge a poignée, en contreplaqué acajou marin avec cardan inox. Poulies en nylon et acier inox, écoutes et cordages du gréement courant en matériaux synthétiques. Manilles et pivots. Toutes les parties en bois sont recouvertes de vernis poliurétaniques marins. Voilure: grand'voile, gênois. Der Mast und der GroBbaum sind aus Leichtmetall-Legierung hergestellt und überzogen, d.h. eloxiert. Das stehende Gut ist aus rostfreiem Material. Die Wantspanner sind von Typ Kandahar. Die Beschlage zur. i Durchführung der Bootsmanöver sind aus rostfreiem Material. Das Allgemeine Angaben v Schwert kann vor geheilM werden und hat die erforderlichen Das Schwert ist entworfen für •Verbindungen, bezw. Anschtüsse, aussergewóhnliche seglerische urn damit Bootsmanöver Leistungen; das Kockpit bietet durchzuführen. Das Ruder besteht infolge seiner Grosse bequeme • aus erhem Senkruderblatt mit ?«•.;"* Sitzplatze an 5 Personen. Eine Ruderkasten, Ruderblatt aus *Jhr kleine Kabine im Vorderschiff . Stahl, kasten aus Bootssperrholz vollstandig ausgerüstet mit Mahagorii. Die Metallteile am mit Matratzen, kann bequem 2 •Ruder sind aus rostfreiem Stahl. Personen beherbergen. Wenn man Die Pinne ist aus Holz mit das Schwert nicht, oder nicht ganz handlicher Verlangerung aus ausfahrt, kann dieses Boot an Bootsbausperrholz mit Mahagoni jedem beliebigen Ufer, Strand, mit rostfreiem Drehgelenk. Rolle d.h. also bei jeder Wassertiefe, zum Reffen der Fock vollstandig landen. Das Kockpit ist mit Antrieb- Blócke aus Nylon und selbstlenzend; es hat einen rostfreiem Stahl, Schoten und doppelten Boden, der durch Tauwerk (lautendes Gut) aus Schotten unterteilt ist in Kasten, ' synthetischem Material. Schakel welene das Schiff absolut und Zapfen entsprechend haltbar. unsinkbar machen. Die Alle Holzteile des Bootes sind Verwendung eines lackiert mit besonderen Lacken der Marke Poly-Uretan Aussen bord motors (Marinelacke). Besegekung: bis zu 7 PS ist möglich. GroGsegel und Genua. Konstruktion équipement optionnel Tangon, spinnaker, ber. Das Schiff ist aus verstarktem Plastik mit Glasfiber gebaut; es ist aussergewöhnlich robust. Eine Extrateile Spinnakerbaum, Spinnaker, Geschirr für die Pantry. arca a vel a-tris 1iT7T*WÏ#T7!TïïT<iTiTn1 l9KFfClH r /• WI» l ^9f è *B l»V 4 flying junior alpa esse flying dutchman alpa 5,50 Commissionari in tutta Italia Tutti i pezzi di ricambio sono facilmente reperibili presso i nostri commissionari in tutta Italia. Tutti gli accessori compresi albero e boma sono di costruzione ALPA e per questo l'ALPA da sui propri prodotti la « GARANZIA TOTALE » La Ditta ALPA si riserva di apportare in qualsiasi momento e senza alcun preavviso eventuali modifiche alle proprie imbarcazioni e alle dotazioni delle medesime. All equipment, including masts and booms, is manufactured by ALPA, so that a TOTAL WARRANTY CERTIFICATE can be given with every boat. All boats are surveyed by the Italian Registry (R.I.NA.). Prices, specifications, performances, are subject to change without notice. Tous les accessoires, y compris mat et böme, sont de fabrication ALPA, ce qui permet è l'ALPA d'offrir pour tous ses produits une « GARANTIE TOTALE». La Maison ALPA se réserve Ie droit d'apporter, è n'importe quel moment et sans aucun préavis, des modifications éventuelles a ses propres embarcations, et aux dotations des mêmes. Tous les modèles d'embarcation sont controles par Ie Bureau Veritas italien (R.I.NA.). Alle Zubehörteile, Maste und Baume werden von der Firma ALPA gebaut. ALPA ist somit in der Lage für die eigenen Erzeugnisse eine « GESAMTGARANTIE » zu geben Die Firma ALPA behalt sich das Recht vor jederzeituncfohne vorherige Mitteilungen Aenderungen an den eigenen Booten und deren Zubehör vorzunehmen. Alle Modelle sind in dem italienischen Schiffsregister (R.I.NA.) eingetragen. mmmmm alpa 6,70 alpa 7,40 alpa 8.25 alpa 9,50 alpa 11,50 alpa 12,70 alpa A 42 - 78.2fifi anwb.nl/watersport, de site voor watersporters caratteristiche generali Deriva studiata per eccezionali prestazioni veliche: con il suo ampio pozzetto permette una comoda abitabilita per 5 persone. Una piccola cabina di prua completa di materassini puó ospitare comodamente due persone. La deriva alzabile permette di poter approdare su qualsiasi spiaggia e fondale. Pozzetto autovuotante, doppio fondo con casse stagne che rendono l'imbarcazione assolutamente inaffondabile. E' possibile l'applicazione di un motore fuoribordo con potenza fino a 7 Hp. e lama, tutti in compensato mogano marino. Ferramenta timone e candele in ace. inox. Barra in legno con prolunga a maniglia in compensato mogano marino con snodo cardanico inox Rullino avvolgifiocco completo di comandi. Bozzelli in nylon ed ace. inox, scotte e cime manovre correnti in materiale sintetico. Grilli e perni di rispetto. Tutte le parti in legno sono verniciate con speciali vernici poliuretaniche marine. Vele: randa e genoa. extra Spinnaker, tangone, invasatura, immatricolazione. tested materials. Carefully controlled workmanship. S.S. Cabin centreboard with fittings. Light alloy spars, marine exceptional sailing performances. Considerable carrying capacity for anodized. 5 people in a very large cockpit. Two bunks in FWD cabin for a Standard equipment cozy sleep or a very big foc'sle. Anodized alloy mast and boom. Retractable centerboard brins all S.S. rigging. Highfield lever for shallow waters or sunny lagoons shrouds. Marine plywood within your coastal cruising range. mahogany centreboard with Good speed under power. Very controls. Marine plywood rudder easy handling for beginners. with flip-up blade, tiller and extension. S.S. deck fittings. construction Roller reefing for jib. Blocks, shackles and spares for all the One-piece fiberglass huil and rigging. Synthetic braidad sheets, deck. Stiffening stringers for two part halyards. Mattresses strength. Best quality Gel-Coat. for Fwd bunks. Marine plywood with sea-proof Sails: Terylene Main and Jib. varnish. Specially selected and general data costruzione Costruzione in plastica rinforzata con fibre di vetro: eccezionale robustezza. Riserva di galleggiamento ottenuta con poliuretano espanso. Le materie prime impiegate di altis-sime qualita sottoposte a continui e severi collaudi, sono le caratteristiche dei prodotto ALPA. optional equipment Spinnaker, spi pole, wooden cradle. armamento e dotazioni Standard Albero e boma in lega leggera anodizzata con sartiame inox, kandahar per tensione sartie. Completo di attacchi manovre fisse in ace. inox. Deriva alzabile completa di attacchi per manovra, timone a pala alzabile con scatola 5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) anwb.nl/watersport, de site voor watersporters
© Copyright 2024 ExpyDoc