alpa 5.50 - ANWB Watersport

anwb.nl/watersport, de site voor watersporters
\
RUBOOT b.v.
BEEKMANSDALSEWEG 7
NIJMEGEN - 0 8 1 - 2 3 39 90
•
• ••-..
•
2
anwb.nl/watersport, de site voor watersporters
alpa 5.50
caratteristiche tecniche
Lunghezza F.T. 5,50 mt
Lunghezza Gall. 4,91 mt
Larghezza max 2,00 mt
Bordo libero 0,55 mt
Immersione con deriva
abbassata 1,10 mt
Peso totale 380 Kg
Motore ausiliario, gambo lungo.
max 7 Hp
Portata persone 5
Numero cuccette 2
Superficie velica max 17 mq
caracteristiques techniques
Longueur hors tout 5,50 m
Longueur ligne de flottaison 4,91 m
Largeur maxima 2,00 m
Bord libre 0,55 m
Immersion avec dérive
abaissée 1,10 m
Poids total 380 kg
Moteur auxiliaire, arbre
long, maximum 7 CV
Passagers 5
Nombre de couchettes 2
Superficie maxima voilure 17 m2
technical data
Technische Daten
Length overal 5.50 mt.
Length W.L 4.91 mt.
Beam max. 2.00 mt.
Freeboard 0.55 mt.
Draft max. 1.10 mt
Displacement 380 Kgm.
load capacity 5 people
Berths 2
Sail area max. 17 Sq. mt.
Out board, long shaft, max 7 Hp.
Lange über alles 5,50 mtr
Lange in der Wasserlinie 4,91 mtr
Grösste Breite 2,00 mtr
hreibord 0,55 mtr
Tiefgang mit ausgefahrenem
Schwert 1,10 mtr
Gesamtgewicht 380 kg
Hilfsmotor mit langem Schaft,
bis zu 7 PS
Personen 5
Kojen 2
Grösste Segelflache 17 qm
Vela
Randa
Genoa
Spinnaker
Sails
Mainsail
Genoa
Spinnaker
3
base
m/m
2.500
3.200
foot
8,1'
10,4'
inferitura balumina
m/m
m/m
5.700
6.250
4.900
5.100
4.600
luff
18.6'
16.7'
20.4'
16'
15'
area
mq.
8.25
7.57
13
area
88.7
81.3
139
anwb.nl/watersport, de site voor watersporters
Auftriebsreserve ist erzielt durch
die Verwendung von Poly-Uretan
Schaum. Die verwendeten
Rohmaterialien sind von höchster
Qualitat und werden standig
strengen Kontrollen unterzogen;
diese erstklassige Verarbeitung ist
kennzeichnend für das Erzeugnis
ALPA.
caractéristiques générales
Dériveur étudié pour ses
performances exceptionnelles
a voile: son vaste cockpit permet
d'abriter cinq personnes.
Une petite cabine avant avec
matelas peut recevoir deux
personnes. La dérive relevable
permet d'aborder sur n'importe
quelle plage et fond marin.
Cockpit autovideur a doublé fond
avec caissons d'air qui rendent
Ie bateau absolument
insubmersible. On peut adjoindre
un moteur hors-bord d'une
puissance de 7 CV.
Austattung und Zubehör
construction
Construction en plastique renforcé
de fibre de verre, base de sa
robustesse exceptionnelle. Marge
de flottaison obtenue par du
poliurétane expansé. Des matières
premières de
qualité eccellente soumises a de
controles fréquents sont la
caractéristique de la marque
«ALPA».
armement et
équipement Standard
Gamma colori
Colour range
Gamme des couleurs
Farben-Auswahl
Mat et böme en alliage léger
anodisé avec hauban inox, ridoirs
pour la tension des haubans,
fixations de gréement fixe en acier
inox. Dérive réglable avec attaches
pour gréement, gouvernail a pale
sortante avec boïte et lame,
Ie tout en contreplaqué acajou
marin Ferrures du gouvernail et
chandelier en acier inox. Barre
en bois, allonge a poignée,
en contreplaqué acajou marin
avec cardan inox. Poulies en
nylon et acier inox, écoutes et
cordages du gréement courant
en matériaux synthétiques.
Manilles et pivots.
Toutes les parties en bois sont
recouvertes de vernis
poliurétaniques marins.
Voilure: grand'voile, gênois.
Der Mast und der GroBbaum sind
aus Leichtmetall-Legierung
hergestellt und überzogen, d.h.
eloxiert. Das stehende Gut ist aus
rostfreiem Material. Die
Wantspanner sind von Typ
Kandahar. Die Beschlage zur. i
Durchführung der Bootsmanöver
sind aus rostfreiem Material. Das
Allgemeine Angaben
v Schwert kann vor geheilM werden
und hat die erforderlichen
Das Schwert ist entworfen für
•Verbindungen, bezw. Anschtüsse,
aussergewóhnliche seglerische
urn damit Bootsmanöver
Leistungen; das Kockpit bietet
durchzuführen. Das Ruder besteht
infolge seiner Grosse bequeme •
aus erhem Senkruderblatt mit ?«•.;"*
Sitzplatze an 5 Personen. Eine
Ruderkasten, Ruderblatt aus *Jhr
kleine Kabine im Vorderschiff .
Stahl, kasten aus Bootssperrholz
vollstandig ausgerüstet
mit Mahagorii. Die Metallteile am
mit Matratzen, kann bequem 2
•Ruder sind aus rostfreiem Stahl.
Personen beherbergen. Wenn man Die Pinne ist aus Holz mit
das Schwert nicht, oder nicht ganz handlicher Verlangerung aus
ausfahrt, kann dieses Boot an
Bootsbausperrholz mit Mahagoni
jedem beliebigen Ufer, Strand,
mit rostfreiem Drehgelenk. Rolle
d.h. also bei jeder Wassertiefe,
zum Reffen der Fock vollstandig
landen. Das Kockpit ist
mit Antrieb- Blócke aus Nylon und
selbstlenzend; es hat einen
rostfreiem Stahl, Schoten und
doppelten Boden, der durch
Tauwerk (lautendes Gut) aus
Schotten unterteilt ist in Kasten, ' synthetischem Material. Schakel
welene das Schiff absolut
und Zapfen entsprechend haltbar.
unsinkbar machen. Die
Alle Holzteile des Bootes sind
Verwendung eines
lackiert mit besonderen Lacken
der Marke Poly-Uretan
Aussen bord motors
(Marinelacke). Besegekung:
bis zu 7 PS ist möglich.
GroGsegel und Genua.
Konstruktion
équipement optionnel
Tangon, spinnaker, ber.
Das Schiff ist aus verstarktem
Plastik mit Glasfiber gebaut; es ist
aussergewöhnlich robust. Eine
Extrateile
Spinnakerbaum, Spinnaker,
Geschirr für die Pantry.
arca a vel
a-tris
1iT7T*WÏ#T7!TïïT<iTiTn1
l9KFfClH r /• WI» l ^9f è *B l»V
4
flying junior alpa esse flying dutchman alpa 5,50
Commissionari in tutta Italia
Tutti i pezzi di ricambio sono
facilmente reperibili presso i nostri
commissionari in tutta Italia.
Tutti gli accessori compresi albero
e boma sono di costruzione ALPA
e per questo l'ALPA da sui propri
prodotti la « GARANZIA TOTALE »
La Ditta ALPA si riserva di apportare
in qualsiasi momento e senza alcun
preavviso eventuali modifiche
alle proprie imbarcazioni
e alle dotazioni delle medesime.
All equipment, including masts and
booms, is manufactured by ALPA,
so that a TOTAL WARRANTY
CERTIFICATE can be given with
every boat.
All boats are surveyed by the Italian
Registry (R.I.NA.).
Prices, specifications, performances,
are subject to change without notice.
Tous les accessoires, y compris mat
et böme, sont de fabrication ALPA,
ce qui permet è l'ALPA d'offrir
pour tous ses produits une
« GARANTIE TOTALE».
La Maison ALPA se réserve Ie droit
d'apporter, è n'importe quel moment
et sans aucun préavis, des
modifications éventuelles a ses
propres embarcations,
et aux dotations des mêmes.
Tous les modèles d'embarcation sont
controles par Ie Bureau Veritas italien
(R.I.NA.).
Alle Zubehörteile, Maste und Baume
werden von der Firma ALPA gebaut.
ALPA ist somit in der Lage für
die eigenen Erzeugnisse eine
« GESAMTGARANTIE » zu geben
Die Firma ALPA behalt sich das
Recht vor jederzeituncfohne vorherige
Mitteilungen Aenderungen an den
eigenen Booten und deren Zubehör
vorzunehmen.
Alle Modelle sind in dem
italienischen Schiffsregister
(R.I.NA.) eingetragen.
mmmmm
alpa 6,70
alpa 7,40
alpa 8.25 alpa 9,50
alpa 11,50 alpa 12,70
alpa A 42
- 78.2fifi
anwb.nl/watersport, de site voor watersporters
caratteristiche generali
Deriva studiata per eccezionali
prestazioni veliche: con il suo
ampio pozzetto permette una
comoda abitabilita per 5 persone.
Una piccola cabina di prua
completa di materassini puó
ospitare comodamente due
persone. La deriva alzabile
permette di poter approdare su
qualsiasi spiaggia e fondale.
Pozzetto autovuotante, doppio
fondo con casse stagne che
rendono l'imbarcazione
assolutamente inaffondabile. E'
possibile l'applicazione di un
motore fuoribordo con potenza
fino a 7 Hp.
e lama, tutti in compensato
mogano marino. Ferramenta
timone e candele in ace. inox.
Barra in legno con prolunga a
maniglia in compensato mogano
marino con snodo cardanico inox
Rullino avvolgifiocco completo di
comandi. Bozzelli in nylon ed
ace. inox, scotte e cime manovre
correnti in materiale sintetico.
Grilli e perni di rispetto.
Tutte le parti in legno sono
verniciate con speciali vernici
poliuretaniche marine.
Vele: randa e genoa.
extra
Spinnaker, tangone, invasatura,
immatricolazione.
tested materials. Carefully
controlled
workmanship. S.S.
Cabin centreboard with
fittings.
Light
alloy spars, marine
exceptional sailing performances.
Considerable carrying capacity for anodized.
5 people in a very large cockpit.
Two bunks in FWD cabin for a
Standard equipment
cozy sleep or a very big foc'sle.
Anodized alloy mast and boom.
Retractable centerboard brins all
S.S. rigging. Highfield lever for
shallow waters or sunny lagoons
shrouds. Marine plywood
within your coastal cruising range.
mahogany centreboard with
Good speed under power. Very
controls. Marine plywood rudder
easy handling for beginners.
with flip-up blade, tiller and
extension. S.S. deck fittings.
construction
Roller reefing for jib. Blocks,
shackles and spares for all the
One-piece fiberglass huil and
rigging. Synthetic braidad sheets,
deck. Stiffening stringers for
two part halyards. Mattresses
strength. Best quality Gel-Coat.
for Fwd bunks.
Marine plywood with sea-proof
Sails: Terylene Main and Jib.
varnish. Specially selected and
general data
costruzione
Costruzione in plastica rinforzata
con fibre di vetro: eccezionale
robustezza. Riserva di
galleggiamento ottenuta con
poliuretano espanso. Le materie
prime impiegate di altis-sime
qualita sottoposte a continui e
severi collaudi, sono le
caratteristiche dei prodotto ALPA.
optional equipment
Spinnaker, spi pole, wooden
cradle.
armamento e
dotazioni Standard
Albero e boma in lega leggera
anodizzata con sartiame inox,
kandahar per tensione sartie.
Completo di attacchi manovre
fisse in ace. inox. Deriva alzabile
completa di attacchi per manovra,
timone a pala alzabile con scatola
5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
anwb.nl/watersport, de site voor watersporters