技能実習生・研修生向け母国語情報誌

技能実習生・研修生向け母国語情報誌
技能実習生の友
2017年2月号
ゅう せ
い
習生
技能実
一枚
今月の
ぎ
っし
のう じ
つ
こん げ
い
いち ま
入社式最後には、新しい仲間で
ある技 能 実 習 生13名 が、漢 字
一文字で表した決意表明を行い
ました。
ひょうし
しゃしん
の
表 紙に写 真を載 せませんか?
くわ
ほ
ー
む
ぺ
ー
じ
詳しくはJITCOホームページ
「技能実習Days」で
(株式会社グリーンテック)
http://www.jitco.or.jp/
第25回外国人技能実習生・研修生日本語作文コンクール
作品募集のご案内
本冊子は、技能実習や研修及び日常生活に有用な情報を皆さんに発信することを目的に、偶数月(4月・6月・8月・10月・12月・2月)
1日に発行しています。ウェブサイト版「技能実習生の友」と併せてご利用ください。
ウェブサイト版「技能実習生の友」http://www.jitco.or.jp/webtomo/
本册子是以向诸位提供技能实习及研修和日常生活的有用信息为目的,在偶数月(4月•6月•8月•10月•12月•2月)的1日发行。
也请大家浏览网页版「技能实习生之友」。 http://www.jitco.or.jp/webtomo/
中国語版[中文版]
1
Buletin ini diterbitkan setiap tgl 1 bulan genap (April, Juni, Agustus, Oktober, Desember, Februari), dengan tujuan untuk menyampaikan
berbagai info yang bermanfaat bagi pemagangan, pelatihan maupun kehidupan sehari-hari.
Silakan akses juga [Sahabat Peserta Pemagangan] versi situs web. http://www.jitco.or.jp/webtomo/
インドネシア語版[Edisi Bahasa Indonesia]
7
本冊子は、技能実習や研修及び日常生活に有用な情報を皆さんに発信することを目的に、
本冊子は、技能実習や研修及び日常生活に有用な情報を皆さんに発信することを目的に、
本冊子は、技能実習や研修及び日常生活に有用な情報を皆さんに発信することを目的に、
Với mục đích giới thiệu những thông tin hữu ích liên quan tới cuộc sống hàng ngày cũng như việc tu nghiệp và thực tập kỹ năng, tờ
偶数月(4
月・6
月・8
月・10
月・12
月・2
月)1
日に発行しています。3
月からはウェブ
偶数月(4
月・6
月・8
月・10
月・12
月・2
月)1
日に発行しています。3
月からはウェブ
偶数月(4
月・6
月・8
月・10
月・12
月・2
月)1
日に発行しています。3
月からはウェブ
tin này được phát hành vào những tháng chẵn (tháng 4, tháng 6, tháng 8, tháng 10, tháng 12, tháng 2).
Mời
các bạn truy cập vào trang web của tờ tin “Bạn của Thực tập sinh” http://www.jitco.or.jp/webtomo/
サイト版「技能実習生の友」がスタートしました。http://www.jitco.or.jp/webtomo/
から
サイト版「技能実習生の友」がスタートしました。http://www.jitco.or.jp/webtomo/
から
サイト版「技能実習生の友」がスタートしました。http://www.jitco.or.jp/webtomo/
から
tiếng
Việt]
[Bản
ベトナム語版
アクセスしてください。
アクセスしてください。
アクセスしてください。
วารสารนี
ทาขึ
่อเผยแพร่
าวสารที
นประโยชน์
ในการฝึ
กปฏิ
ิงานด้
านเทคนิ
การฝึ
กอบรมและการใช้
้ นเพื
่อเผยแพร่
ขอ้ ขมูอ้ ลมูข่ลาข่วสารที
่เป็ ่นเป็ประโยชน์
ในการฝึ
กปฏิ
บตั บิงตั านด้
านเทคนิ
คค
การฝึ
กอบรมและการใช้
้ จดั ้ จทดั าขึ
้ นเพื
วารสารนี
่(เม.ย.,มิ.ย.,
ติ ประจ
โดยจะออกทุ
1 ของเดื
อนคู
มิ.ย.,ส.ค.,
ส.ค.,ต.ค.,
ต.ค.,ธ.ค.,
ธ.ค.,ก.พ.)
ก.พ.) ทั้งทันี้ ง้ นี“วารสารมิ
ตรผู
ึ กปฏิ
ิงานด้
้ “วารสารมิ
่(เม.ย.,
ชีวชีติ วประจ
าวัาวั
น นโดยจะออกทุ
กวักนวัทีน่ ที1 ่ ของเดื
อนคู
ตรผู
ฝ้ ึ กฝ้ ปฏิ
บตั บิงตั านด้
านาน
เทคนิ
”าไปดู
ฉบั
บไซต์
เตปิ รผู
ดให้
การแล้
อนมี
นคาคม
ขอให้
าไปดู
ี่ http://www.jitco.or.jp/webtomo/
อย่
าลืคม”เข้คฉบั
วารสารมิ
บตั วิตังวานด้
” บนเว็
บเข้ไซต์
ดทว้ ยี่ ทhttp://www.jitco.or.jp/webtomo/
เทคนิ
บเว็บบเว็“ไซต์
ได้ไเปิด้ดให้
บฝ้ ริึ บกกริปฏิ
ารแล้
เาดืนเทคนิ
อเดืนมี
นาคม
ขอให้
าเข้ไปดู
้ งตัแต่้ งแต่
タイ語版[ฉบับภาษาไทย]
13
19
This newsletter is issued on the first of even month (April, June, August, October, December, February) to provide useful
本册子是以向诸位提供技能实习及研修和日常生活的有用信息为目的,
在偶数月
(4
月·
月·
本册子是以向诸位提供技能实习及研修和日常生活的有用信息为目的,
在偶数月
(4
月·
6
月·
8
information
on technical intern training and daily living in Japan.
本册子是以向诸位提供技能实习及研修和日常生活的有用信息为目的,
在偶数月
(4
月·
66
月·
88
Please also visit the Website version of Technical Intern Trainees Mate. http://www.jitco.or.jp/webtomo/
月·10月·12
月·12月·2
月·2月)的
月)的1
日发行。从3
月起还开始了网页版「技能实习生之友」
。希望
月·10
月·12
月·2
月)的
1 1日发行。从
日发行。从
3 3月起还开始了网页版「技能实习生之友」
月起还开始了网页版「技能实习生之友」
。希望
月·10
。希望
[English
Version]
英語版
诸位访问网址http://www.jitco.or.jp/webtomo/
http://www.jitco.or.jp/webtomo/。
诸位访问网址
诸位访问网址
http://www.jitco.or.jp/webtomo/
。。
Buletinini
diterbitkansetiap
setiaptgl
bulangenap
genap(April,
(April,Juni,
Juni,Agustus,
Agustus,Oktober,
Oktober,
Buletin
Buletin
iniiniditerbitkan
diterbitkan
setiap
tgltgl1
1 1bulan
bulan
genap
(April,
Juni,
Agustus,
Oktober,
25
技能実習生の友
室嬬糞楼伏岻嗔
第 270 号 2017 年 2 月 <中文版>
发行 公益财团法人 国际研修协力机构(JITCO)
总务部 宣传室 电话:03-4306-1166
〒108-0023
东京都港区芝浦 2-11-5
五十岚大楼 11 楼
第 270 号 2017 年 2 月 <中国語版>
発行 公益財団法人 国際研修協力機構 (JITCO)
総務部 広報室 電話:03-4306-1166
〒108-0023
東京都港区芝浦 2-11-5
五十嵐ビルディング 11F
★★有疑虑,有烦恼,欢迎您来电话来信进行中文咨询★★
★★技能実習生・研修生のみなさんの疑問や悩みなど、
中国語で相談に応じます★★
母国語相談
電 話:0120-022332 FAX:03-4306-1114
毎週火・木・土曜日 11:00~19:00
-企業部 相談課-
母语咨询
电话号码:0120-022332 传真号码:03-4306-1114
每周星期二・四・六 11 点~19 点
-企业部 相谈课-
に っ ぽ ん
加深对日本和世界的理解吧
地域
地域
石川开始公开朱
いしかわけん の
位于石川县能美市的石川动物园于11月19日开始向公众
せ
か い
り
か い
ふ か
日本と世界の理解を深めよう
石川でトキの公開スタート
み
し
どうぶつえん
にち
くに とくべつ てんねん
石川県 能美市 の い し か わ 動物園 で 11 月 19 日 、 国 特別 天然
きねんぶつ
いっぱんこうかい
はじ
しゃしん
にいがたけん さ
ど
し
記念物・トキの一般公開が始まりました=写真。新潟県佐渡市
公开国家特别自然保护动物·朱
=照片。这是除新泻县佐渡
市之外的首次公开。来访者对着5只淡红色的身影看得出神。
い が い
こうかい
はじ
おとず
ひと
うすべにいろ
わ
すがた
み
い
以外での公開は初めて。訪 れた人は薄紅色の5羽の 姿 に見入っ
ていました。
に ほ ん か く ち
らんかく
かず
へ
トキはかつて日本各地にいましたが、乱獲などで数が減り、
朱
原本遍布日本各地,但由于滥捕等导致数量剧减,
ねん
こくない
ぜつめつ
ゆず
2003年一度在国内灭绝。为此请中国转让了一对朱 饲养于佐
ちゅうごく
2003年にいったん国内では絶滅しました。このため中 国 からつ
さ
ど
し
さ
ど
ほ
ご
かず
ふ
がいを譲ってもらい、佐渡市の佐渡トキ保護センターで数を増
し ぜ ん
はな
びょうき
りゅうこう
たいりょうし
やして自然に放つなどしています。病気の流 行 で大量死しない
渡市的佐渡朱
保护中心,数量增加后再放归自然。为了防止
し せ つ
ねん
疾病流行导致大量死亡,设置了好几处设施进行饲养,石川动
物园是从2010年开始饲养朱
初雪
か
どうぶつえん
よう、いくつかの施設で飼うようになり、いしかわ動物園では
か
はじ
10年から飼い始めていました。
的。
东京时隔54年11月迎来初雪
气象厅11月24日发布消息称,在东京观测到初雪。较往年
早了40天,自1962年11月22日以来时隔54年再次在11月观测到
初雪。关东·甲信地区24日在茨城县水户市、枥木县宇都宫市
初雪
等地也观测到了初雪。此次降雪的原因是由于北极上空的冷空
か
くら
にちはや
かんとう
はっぴょう
がつ
かんそく
ねん
がつ
にち い ら い
こう し ん ち ほ う
か
いばらきけん み
と
し
とちぎけん
う つ の み や し
はつゆき
かんそく
ほっきょく じょうくう
く う き
宇都宮市 などでも初雪 が観測 されました。北 極 上 空 の空気 が
なが
こ
日本列島に流れ込んだためとみられます。
ゆき
发生交通事故及铁路出现延误。
かんそく
年ぶりです。関東・甲信地方では24日、茨城県水戸市、栃木県
に ほ ん れっとう
倒等,各地相继发生行人受伤事件。另外,由于道路湿滑导致
はつゆき
平年に比べて40日早く、11月の観測は1962年11月22日以来、54
ねん
受此次降雪影响,东京都小平市步行中的男性脚底打滑摔
11月は54年ぶり
とうきょう
気象庁は11月24日、東 京 で初雪を観測したと発 表 しました。
へいねん
气流入日本列岛造成。
東京に
きしょうちょう
えいきょう
とうきょうと こ だ い ら し
ある
だんせい
あし
すべ
この雪の影 響 で、東京都小平市で歩いていた男性が足を滑ら
て ん とう
か く ち
にん
あい つ
せて転倒するなど、各地でけが人が相次ぎました。また、スリッ
こうつう じ
こ
てつどう
おく
はっせい
プによる交通事故や鉄道の遅れが発生しました。
中国語版[中文版]
-1-
文化
山・鉾・屋台行事 高山祭等33种传统庆典
活动入选 UNESCO世界非物质文化遗产
山・鉾・屋台の無形遺産決定
ユネスコ、高山祭など33件
文化
た か や ま まつり
や た い ぎょうじ
ぎ ふ け ん
ふけんけい
けん
まつ
「高山 祭 の屋台行事」(岐阜県)など18府県計33件の祭りで
联合国教科文组织(UNESCO)11月30日在非洲埃塞俄比亚
こうせい
やま
ほこ
や た い ぎょうじ
む け い ぶ ん か い さ ん
とうろく
召开的常会上决定,正式将由「高山祭的屋台行事」
(岐阜县)
構成する「山・鉾・屋台行事」が無形文化遺産に登録されるこ
等18个府・县共33种传统庆典活动组成的「山·鉾·屋台行事」
とが正式に決まりました。国連 教 育 科学文化機関(ユネスコ)
列入世界非物质文化遗产。日本现有能乐、歌舞伎、和食等共
が11月 30日 にアフリカのエチオピアで開 いた会合 で決 めまし
计21个世界非物质文化遗产。
た。日本の無形文化遺産は、能楽や歌舞伎、和食など計21件に
世界非物质文化遗产和「世界遗产」
「世界记忆」
(世界记
せいしき
がつ
き
こ く れ ん きょういく か が く ぶ ん か き か ん
にち
にっぽん
ひら
む け い ぶ ん か い さ ん
のうがく
か
ぶ
かいごう
き
き
わしょく
けい
けん
なります。
む け い ぶ ん か い さ ん
せ か い い さ ん
せ か い
き お く
せ か い き お く い さ ん
無形文化遺産は、「世界遺産」「世界の記憶」(世界記憶遺産)
忆遗产)并称为联合国教科文组织三大遗产。以艺术、社会习
なら
さん だ い い さ ん
よ
げいのう
し ゃ か い て き かんしゅう
まつ
惯、庆典活动、传统工艺等为对象,遵照UNESCO的《保护非物
と並びユネスコ三大遺産と呼ばれます。芸能、社会的 慣 習 、祭
质文化遗产公约》进行登记保护。秩父祭和高山祭在2011年的
り、伝統工芸などが対 象 で、ユネスコの「無形文化遺産の保護
审查中以和已经登记的2项类似为理由被否决,此次政府将特
に関する条 約 」に基づき登録して保護します。秩父 祭 と高山祭
征相似的庆典活动以集团化的形式提交申请。
は、2011年の審査で登録済みの2件と似ていることを理由に 退
でんとうこうげい
かん
たいしょう
じょうやく
ねん
もと
し ん さ
せ い ふ
む け い ぶ ん か い さ ん
とうろく
ほ
とうろくず
とくちょう
けん
に
ご
ち ち ぶ まつり
に
ぎょうじ
ほ
たかやままつり
り ゆ う
か
ご
しりぞ
しんせい
けられたため、政府は特 徴 の似た行事をグループ化して申請し
ていました。
联合国教科文组织世界非物质文化遗产「山·鉾·屋台行事」
青森
八户市
八户三社大祭的山车行事(庆典活动)
仙北市
角馆祭的山行事(庆典活动)
秋田
秋田市
土崎神明社祭的曳山行事(庆典活动)
鹿角市
花轮祭的屋台行事(庆典活动)
山形
新庄市
新庄祭的山车行事(庆典活动)
茨城
日立市
日立风流物
那须乌山市 乌山的山扬行事(庆典活动)
枥木
鹿沼市
鹿沼今宫神社祭的屋台行事(庆典活动)
秩父市
秩父祭的屋台行事(庆典活动)和神乐
埼玉
川越市
川越冰川祭的山车行事(庆典活动)
千叶
香取市
佐原的山车行事(庆典活动)
高冈市
高冈御车山祭的御车山行事(庆典活动)
富山
鱼津市
鱼津的Tatemon行事(庆典活动)
南砺市
城端神明宫祭的曳山行事(庆典活动)
石川
七尾市
青柏祭的曳山行事(庆典活动)
高山市
高山祭的屋台行事(庆典活动)
岐阜
飞弹市
古川祭的起太鼓·屋台行事(庆典活动)
大垣市
大垣祭的山行事(庆典活动)
津岛市·
尾张津岛天王祭的车乐舟行事(庆典活动)
爱西市
知立市
知立的山车文乐和活动人偶
爱知
犬山市
犬山祭的车山行事(庆典活动)
半田市
龟崎潮干祭的山车行事(庆典活动)
须成祭的车乐船行事(庆典活动)
蟹江町
和神葭流(送厄祭祀活动)
四日市市
鸟出神社的鲸船行事(庆典活动)
三重
伊贺市
上野天神祭的山车行事(庆典活动)
桑名市
桑名石取祭的祭车行事(庆典活动)
滋贺
长滨市
长滨曳山祭的曳山行事(庆典活动)
京都
京都市
京都祇园祭的山鉾行事(庆典活动)
福冈市
博多祇园山笠行事(庆典活动)
福冈
北九州市
户畑祇园大山笠行事(庆典活动)
佐贺
唐津市
唐津秋祭的曳山行事(庆典活动)
熊本
八代市
八代妙见祭的神幸行事(庆典活动)
大分
日田市
日田祇园的曳山行事(庆典活动)
历年举行时期
8月上旬
9月上旬
7月中下旬
8月中旬
8月下旬
4月上中旬
7月下旬
10月上中旬
12月上旬
10月中下旬
7月和10月
5月上旬
8月上旬
5月上旬
5月上旬
4月和10月
4月中旬
5月上中旬
7月下旬
5月上旬
4月上旬
5月上旬
8月上旬
8月中旬
10月下旬
8月上旬
4月中旬
7月中下旬
7月上中旬
7月下旬
11月上旬
11月下旬
7月下旬
このコーナーの記事・写真は「毎日小学生新聞」から提供されています。
複製、転用はできません。
这个版块的报导・ 照片由《每日小学生新闻》提供。
禁止复制、转用。
2017 年 2 月号
-2-
ぎ
の う じ っ しゅう じょう ほ う
室嬬糞楼佚連
技能実習情報
第25届外国人技能实习生·
研修生日语作文竞赛作品征集启事
第25回外国人技能実習生・研修生日本語作文
だい
か い が い こ く じ ん ぎ の う じっしゅうせい
こ
ん
く
ー
けんしゅうせい に ほ ん ご さ く ぶ ん
る さくひんぼしゅう
あんない
コンクール作品募集のご案内
ぎ の う じっしゅうせい
诸位技能实习生·研修生大家好。
けんしゅうせい
技能実習生・研修生のみなさんこんにちは。
こ と し
今年也将举行以技能实习生·研修生为对象的日语作文竞
が い こ く じ ん ぎ の う じっしゅうせい
けんしゅうせいたいしょう
に ほ ん ご さくぶん こ
ルを開催します。
1.应征资格
1.応募資格
ー
お う ぼ し か く
ぼしゅう き か ん な い
在应征期间内应当是在日居住的外国人技能实习生或研
にっぽん
ざいりゅう
が い こ く じ ん ぎ の う じっしゅうせい ま た
けんしゅうせい
募集期間内に、日本に在 留 する外国人技能実習生又は研修生
修生。
であること
▼每人仅限一篇自己创作的未发表作品。
▼応募は 1 人1作品で、自作の未発表作品に限ります。
2.应征期间
2.募集期間
お う ぼ
ひと り
さくひん
ぼしゅう き か ん
2017年4月3日(星期一)~
じ さ く
みはっぴょうさくひん
ねん
が つ みっ か
げつ
ねん
がつ
きん
かぎ
2017年4月 3 日(月)~
2017年5月12日(星期五)必须寄到
にち
ひっちゃく
2017年5月12日(金)必 着
て
自由
ー
ま
じ ゆう
とくてい
て
ー
ま
もう
じ ゆう
か
3.テーマ 自 由(特定 のテーマ を設 けませんので自 由にお書
(不设特定的题目,请自由书写)
4.使用语言
く
かいさい
赛。
3.作文题目
ん
今年も外国人技能実習生・研修生 対 象 の日本語作文コンクー
る
きください。)
し よ う げ ん ご
日语
に ほ ん ご
4.使用言語
日本語
お う ぼ けいしき
5.应征形式
5.応募形式
请使用3张400字的A4稿纸,字数在1,200字以内(正文)。
い
ず
じ
づ
げんこう よ う し
まい
も
じ すう
じ
い な い
ほんぶん
▼只限本人亲笔书写的原件。不受理使用电子打字机·个人电
(本文)
ほんにん じ ひ つ
脑的原稿以及复印的原稿。
げんぽん
かぎ
わ
ー
ぷ
ろ
ぱ
そ
こ
ん し よ う
▼本人自筆の原本に限ります。ワープロ・パソコン使用による
げんこうおよ
▼应征作品一定要写标题和姓名(稿纸框外)。
こ
ぴ
ー げんこう
う
つ
原稿及びコピー原稿は受け付けません。
さくひん
▼原稿竖写横写都可以。
かなら
だいめい
し め い
きにゅう
げんこう よ う し
▼作品には 必 ず題名と氏名を記入してください。(原稿用紙の
わくがい
▼没有特别指定的笔记用具,但是在使用铅笔的情况下,请使
枠外)
げんこう
用2B以上的深铅笔。
たて が
よこ が
▼原稿は縦書きでも横書きでもかまいません。
▼应征稿纸可以从JITCO主页(
JITCO日语教材广场(
さ
A4サイズ の400字 詰 め原稿 用紙 3枚 で、文字 数 1,200字 以内
http://www.jitco.or.jp/)
·
ひ っ き よ う ぐ
こ
http://hiroba.jitco.or.jp/)
し て い
とく
えんぴつ
ば あ い
いじょう
▼筆記用具の指定は特にありませんが、鉛筆の場合は2B以上の
えんぴつ
つか
濃い鉛筆をお使いください。
げんこう よ う し
下载。
ほ
ー
む
ぺ
ー
じ
▼原稿用紙は、JITCOホームページ(
http://www.jitco.or.
に ほ ん ご きょうざい
jp/)・JITCO日本語 教 材 ひろば(
だ
う
ん
ろ
ー
http://hiroba.jitco.or.
ど
jp/)からダウンロードできます。
お う ぼ ほうほう
6.应征方法
6.応募方法
应征表格上填写必要事项后,附在应征作品上,寄到以下地址。
お う ぼ よ う し
ひつよう じ こ う
きにゅう
お う ぼ さくひん
て ん ぷ
つぎ
応募用紙に必要事項を記入のうえ、応募作品に添付し、次の
あてさき
ゆうそう
宛先へ郵送してください。
さくひん お う ぼ さ き
<作品邮寄地址>
<作品応募先>
公益财团法人 国际研修协力机构
能力开发部援助课 作文竞赛事务局
〒108-0023
东京都港区芝浦2-11-5
こうえきざいだんほうじん
のうりょく か い は つ ぶ え ん じ ょ か
另外,也可从JITCO主页·JITCO日语教材广场下载。
さくぶん こ
ん
く
ー
る じむきょく
能 力 開発部援助課 作文コンクール事務局
〒108-0023
とうきょうとみなとくしばうら
東京都港区芝浦2-11-5
い が ら し び
五十岚大楼11楼
▼应征稿纸刊登在本册子的封底页,请复印后使用。
こ く さ い けんしゅうきょうりょく き こ う
公益財団法人 国際 研 修 協 力 機構
る
で
ぃ
ん
ぐ
かい
五十嵐ビルディング11階
お う ぼ よ う し
ほんさっし
うらびょうし
けいさい
こ
ぴ
ー
▼応募用紙は、本冊子の裏表紙に掲載しておりますので、コピー
つか
してお使いください。
中国語版[中文版]
-3-
ほ
ー
む
ぺ
ー
じ
に ほ ん ご きょうざい
また、JITCOホームページ・JITCO日本語 教 材 ひろばからも
▼应征稿纸也可以由应征者本人以外的人填写。
だ
う
ん
ろ
ー
ど
ダウンロードできます。
▼应征表格上不要填写遗漏。
お う ぼ よ う し
お う ぼ し ゃ ほんにん い が い
かた
きにゅう
▼応募用紙は、応募者本人以外の方が記入してもかまいません。
▼不受理传真以及电子邮件。
お う ぼ よ う し
きにゅう も
ねが
▼応募用紙は、記入漏れのないようにお願いします。
う
つ
▼FAXやE-mailでは受け付けません。
しょう
7. 賞
7.表彰
最优秀奖(技能实习生·研修生共计4名左右)
さいゆうしゅうしょう
ぎ の う じっしゅうせい
けんしゅうせい け い
めい て い ど
最優秀 賞 (技能実習生・研修生計4名程度)
ひょうしょうじょう お よ
しょうきん
まんえん
… 表 彰 状 及び賞 金 (5万円)
… 奖状及奖金(5万日元)
优秀奖(技能实习生·研修生共计4名左右)
ゆうしゅうしょう
ぎ の う じっしゅうせい
けんしゅうせい け い
めい て い ど
優 秀 賞 (技能実習生・研修生計4名程度)
ひょうしょうじょう お よ
しょうきん
まんえん
… 表 彰 状 及び賞 金 (3万円)
… 奖状及奖金(3万日元)
优良奖(技能实习生·研修生共计20名左右)
ゆうりょうしょう
ぎ の う じっしゅうせい
けんしゅうせい け い
めい て い ど
優 良 賞 (技能実習生・研修生計20名程度)
ひょうしょうじょう お よ
しょうきん
まんえん
… 表 彰 状 及び賞 金 (2万円)
… 奖状及奖金(2万日元)
じ ょ う き にゅうしょう さ く ひ ん
ほか
か さ く
せんしゅつ
きねんひん
じ ゅ よ
▼除了上述获奖者以外,还将选出佳作,授予纪念品。
▼上記 入 賞 作品の他に佳作を選 出 し、記念品を授与します。
▼上述获奖者以及佳作的作品将刊登在《日语作文竞赛优秀作
▼上記 入 賞 作品 及 び佳作 の作品 は「日本語 作文 コ ン ク ー ル
じ ょ う き にゅうしょう さ く ひ ん お よ
ゆうしゅうさくひんしゅう
か さ く
さくひん
に ほ ん ご さくぶん こ
ん
く
ー
る
けいさい
優 秀 作品集」に掲載します。
品集》上。
にゅうしょう さ く ひ ん
はっぴょう
8. 入 賞 作品の発 表
8.发表获奖作品
预定在2017年8月下旬通过所属机关通知获奖者,同时在
しょぞく き か ん
つう
にゅうしょうしゃ
つ う ち
ねん
がつ
所属 機関 を通 じて 入 賞 者 に通知 するとともに、2017年 8月
げじゅん
ほ
ー
む
ぺ
ー
じ
はっぴょう
よ て い
JITCO主页上发表。
下旬にJITCOホームページで発 表 する予定です。
9.其他
9.その他
(1) 对有关评审的询问,一概不予回答。
(1) 審査に関するお問い合わせには、一切お答えできません。
(2) 不符合应征条款的作品,不予评审。
(2) 募集要項に即していない作品は、審査の対象外となります。
た
(3) 应征稿纸上记载的个人信息在举办本竞赛的必要范围内
し ん さ
かん
ぼ し ゅう よ う こう
と
あ
いっさい
そく
お う ぼ よ う し
さ く ひん
き さ い
し ん さ
こ じ ん じょうほう
こた
たいしょうがい
ほ ん こ ん く ー る
うんえい
(3) 応募用紙に記載された個人 情 報 は、本コンクールの運営に
ひつよう
はんいない
り よ う
必要な範囲内で利用します。
使用。
お う ぼ さくひん
へんきゃく
お う ぼ さくひん
ちょさくけん
(4) 应征作品概不退还。
(4) 応募作品は返 却 しません。
(5) 应征作品的著作权属于JITCO。
(5) 応募作品の著作権はJITCOに帰属します。
10.咨询受理
10.お問い合わせ先
と
公益财团法人 国际研修协力机构
能力开发部援助课 作文竞赛事务局
电话:03-4306-1183 / 传真:03-4306-1115
こうえきざいだんほうじん
さき
こ く さ い けんしゅうきょうりょく き こ う
公益財団法人 国際 研 修 協 力 機構
のうりょく か い は つ ぶ え ん じ ょ か
さくぶん こ
ん
く
ー
る じむきょく
能 力 開発部援助課 作文コンクール事務局
で ん わ
電話:03-4306-1183 / FAX:03-4306-1115
かくげんご
ぼしゅうあんない
★各言語の募集案内★
★各种语言的征集启事★
可以从JITCO日语教材广场(
あ
き ぞ く
http://hiroba.jitco.or.
に ほ ん ご きょうざい
JITCO日本語 教 材 ひろば(
ちゅうごくご
え い ご
べ
と
な
む
http://hiroba.jitco.or.jp/)か
ご
た
い
ご
い
ん
ど
ね
し
あ
ご
ほんやく
jp/)下载翻译成中文、英语、越南语、泰语、印度尼西亚语
ら中国語、英語、ベトナム語、タイ語、インドネシア語に翻訳さ
的征集启示。
れた募集案内をダウンロードできます。
ぼしゅうあんない
だ
う
ん
ろ
ー
ど
お う ぼ
☆请大家踊跃应征☆
☆みなさんぜひ応募してください☆
向诸位应征者每人免费赠送一本优秀作品集,在
応募 された皆様 には巻末 に応募者 全員 の名簿
卷末刊载了全体应征者的名单(姓名・ 所属机关
(氏名・所属機関名)を記載した優 秀 作品集を
名)。
ひとりに1冊ずつ無料でさしあげます
お う ぼ
し め い
みなさま
かんまつ
しょぞく き か ん め い
さつ
き さ い
お う ぼ し ゃ ぜんいん
め い ぼ
ゆうしゅうさくひんしゅう
むりょう
2017 年 2 月号
-4-
ぎ
の う じ っ しゅう
技能实习 Life(生活)
技能実習L i f e
日语作文竞赛
日本語作文コンクール
过去名作公开!~有志者事竟成
過去の名作公開!~なせばなる
に ほ ん ご さくぶん こ
か
こ
2014 年最优秀
く
ー
る
めいさくこうかい
が い こ く じ ん ぎ の う じっしゅうせい
[外国人技能实习生·研修生日语作文竞赛
ん
けんしゅうせい に ほ ん ご さ く ぶ ん こ
ん
く
ー
る
ねん
[外国人 技能 実習生 ・研修生 日本語 作文 コンクール
2014年
さいゆうしゅうしょう
奖]
最優秀 賞 ]
亲切的圈(HA TIEN DUNG)
親切の輪(ハー ティエン ズン)
しんせつ
わ
わたし
H
べ
と
A
な
T
む
I
E
N
まず
DUNG
い な か
う
そだ
ちち
はや
私 はベトナムの貧しい田舎で生まれ育ちました。父は早くに
我在越南贫穷的乡下出生长大。父亲早亡,母亲身体虚弱。
な
はは
びょうじゃく
じ ぶ ん
か ぞ く
べ
と
な
む
はってん
为了自己的家庭,为了越南的发展,我下了最大的决心来到日
亡くなり、母は 病 弱 です。自分の家族のため、ベトナムの発展
本。
のために一大決心をして、日本に来ました。
いちだいけっしん
ねん
がつ
にち
にっぽん
にっぽん
き
にゅうこく
わたし
か ち か ん
2012年7月17日に日本へ入 国 しました。これが、私 の価値観を
2012年7月17日那天我来到了日本。这是改变我价值观的
か
巨大转折点。
おお
てん き
変える大きな転機となりました。
にっぽん
刚来到日本,看到了从未见过的高楼大厦,来往匆匆的行
き
とうしょ
いま
み
こと
こうそう び
る
いそが
日本に来た当初は、今まで見た事のない高層ビルや、忙 しく
い
か
ひとびと
まんいんでんしゃ
み
にっぽん
せいかつ
き た い
人,挤满乘客的电车,心中对之后在日本的生活充满了期待。
行き交う人々、満員電車を見て、日本でのこれからの生活に期待
但是,语言上的障碍以及难以有所进步的实习让我开始想家
に胸がふくらみました。しかし、言葉の壁やなかなか上 達 しな
了。
い実 習 でホームシックになりました。
むね
こ と ば
じっしゅう
ほ
ー
む
とき
し
就在这个时候,日本人的温暖拯救了我。
っ
わたし
かべ
じょうたつ
く
すく
にほんじん
あたた
そんな時に、 私 を救ったのは日本人の 温 かさでした。
わたし
に ほ ん ご きょうしつ
かよ
ぼ
ら
ん
て
ぃ
あ
我经常去日语教室。那里作为志愿者教日语的老师抽出自
私 は、日本語 教 室 に通 っています。そこでボランティアで
己的时间,不仅仅是日语,还像对待自己的孩子那样教了我们
日本語 を教 えてくださっている先生 は、自分 の時間 を割 き、
日本的生活习惯。有一次,我问老师:“您为什么免费教外国
日本語のみならず、日本の生活 習 慣 について自分の子供のよう
人日语?”,老师只是报以微笑。然后对我说:“希望你努力
に教えてくださいました。ある時、
「どうして日本語を外国人に
学习,等日语学好了,也成为志愿者去教那些和你一样的人日
無料で教えているのですか」と 私 が聞くと先生はただ微笑んで
语”。我非常感动只能一个劲地点头。
いるだけでした。そして、「一生懸命 勉 強 して、日本語が上手
に ほ ん ご
おし
せんせい
に ほ ん ご
にっぽん
せ い か つ しゅうかん
おし
むりょう
じ ぶ ん
じ ぶ ん
とき
おし
じ か ん
き
がいこくじん
せんせい
ほほ え
いっしょうけんめいべんきょう
ひと
こ ど も
に ほ ん ご
わたし
に ほ ん ご
さ
に ほ ん ご
ぼ
ら
ん
て
ぃ
あ
じょうず
おし
有一天,我在车站的厕所里捡到别人遗失的手机。想着丢
になったら、あなたのような人に日本語をボランティアで教え
手机的人肯定很着急于是马上把东西交到了站务室,并没有留
てください」とおっしゃいました。私 は、感動してただうなず
下自己的联系方式。
く事しかできませんでした。
わたし
かんどう
こと
ひ
えき
と
い
れ
けいたい で ん わ
お
もの
ひろ
だれ
第二天,向公司的前辈说起这件事,被说道:“DUNG真像
ある日、駅のトイレで携帯電話の落とし物を拾いました。誰か
日本人呢,为什么没有告知自己的联系方式呢”
,这是我在日
が困っているだろうとすぐに駅員室に届け、自分の連絡先を告
本学到的“日本的心”的自然流露。
げませんでした。
こま
よくじつ
えきいんしつ
かいしゃ
せんぱい
とど
はなし
じ ぶ ん
ず
ん
れんらくさき
つ
に ほんじん
在日本,经常可以看到在路上拾起垃圾的人,帮助迷路者
翌日、会社の先輩にその 話 をすると、「ズンさんは日本人み
的人,拾到物品上交的人。我深刻地学习到,不考虑自己的利
たいですね、どうして自分の連絡先を教えなかったのか」と言わ
益,帮助他人、做好事自己也会感到幸福。
れましたが、それは 私 が日本で学んだ「日本の 心 」が自然と出
じ ぶ ん
わたし
3年的实习过得非常快,我在日本的技能实习马上就要结
たものでした。
中国語版[中文版]
-5-
れんらくさき
にっぽん
まな
おし
い
にっぽん
こころ
し ぜ ん
で
にっぽん
みち
ご
み ひろ
ひと
みち
まよ
ひと
たす
ひと
日本では、道でゴミ拾いをする人、道に迷った人を助ける人、
束了。来到日本,我的生活方式和思维方式发生了很大的变化。
お
もの
とど
ひと
み
じ ぶ ん
り え き
かんが
不仅仅是在公司的技能实习,记着“有志者事竟成”这句话,
落とし物を届ける人をよく見ます。自分の利益を 考 えるのでは
我每天早起学习3个小时的日语。努力有了回报,我通过了日
なく他者に 施 す事、良い 行 いをする事で自分も 幸 せになれる
语能力考试2级。这是我来日本后第一次哭。
という事を 私 は深く学びました。
た し ゃ
ほどこ
こと
わたし
こと
わたし
ねん
よ
ふか
おこな
こと
じ ぶ ん
しあわ
まな
じっしゅう
い
ま
にっぽん
ぎ の う じっしゅう
ま
私 の3年の実 習 はあっと言う間で、日本での技能 実 習 が間も
我现在有一个梦想。希望回到越南后,将在日本学到的亲
お
にっぽん
き
わたし
い
かた
かんが
かた
なく終わろうとしています。日本に来て、私 の生き方や 考 え方
切传播到祖国各地。
おお
か
かいしゃ
ぎ の う じっしゅう
は大きく変わりました。会社での技能 実 習 はもちろんのこと、
な
こ と ば
むね
まいにちはや お
じ か ん に ほ ん ご
「為せばなる」という言葉を胸に毎日早起きをして3時間日本語
べんきょう
どりょく
み
むす
に ほ ん ご のうりょく し け ん
きゅう
を勉 強 しました。その努力が実を結び、日本語 能 力 試験2 級 に
ごうかく
わたし
にっぽん
き
はじ
な
とき
合格しました。 私 が日本に来て初めて泣いた時でした。
わたし
ゆめ
べ
と
な
む
き こ く ご
わたし
にっぽん
まな
私 はいま、夢があります。ベトナムへ帰国後、私 は日本で学
しんせつ
わ
そ こ く
ひろ
んだ親切の輪を祖国にも広げたいです。
こんごう
ぎ の う じっしゅう じょうほう
だい
か い が い こ く じ ん ぎ の う じっしゅうせい
今号 の〈技能 実 習 情 報 〉では、第 25回 外国人技能 実習生 ・
本期的《技能实习信息》中通知了第 25 届外国人技能实
けんしゅうせい に ほ ん ご さ く ぶ ん こ
ん
く
ー
る
さくひん ぼしゅう
あん ない
习生·研修生日语作文竞赛作品征集信息,此次这个版块介绍
研修生 日本語 作文 コンクール の作品 募集 をご案 内 しています
以往竞赛优秀作品。这篇作文讲述了从刚来日本的想家,但接
ので、今回のこのコーナーでは同コンクールの過去の優 秀 作品
触了“日本的心”后,最后怀抱梦想的过程,入选第 23 届最
をご 紹 介しました。来日当初はホームシックにかかったものの
优秀奖之一。
「日本の 心 」に触れ、最後には夢を持つまでになったというこ
こんかい
こ
ー
しょう か い
にっぽん
な
ー
ど う こ ん く ー る
らいにちとうしょ
こころ
さくひん
ふ
だい
ほ
さ い ご
かい
ー
ゆめ
む
し
っ
か
こ
ゆうしゅう さ く ひ ん
く
も
さいゆうしゅうしょう
えら
の作品が、第23回の最優秀 賞 の1つに選ばれました。
诸位离开祖国在日本生活,想必每天都有很多感想和发
みな
ぼ こ く
はな
にっぽん
せいかつ
ひ
び かん
き
づ
现。在去年的竞赛颁奖仪式上,关于最优秀奖作品评审委员长
皆さんも母国を離れ日本で生活しながら、日々感じたり気付
讲评道:“关于在日本感受到的喜悦和发现,不就是用‘仅仅
いたりすることがたくさんあると思います。昨年のコンクール
おも
じゅしょうしき
さいゆうしゅうしょう さ く ひ ん
さくねん
こ
し ん さ いいんちょう
ん
く
にっぽん
ー
る
かん
这一点无论如何也想传达’这种想法的强烈感带给读者更深的
授賞式では、最優秀 賞 作品について審査委員長は「日本で感じ
感动吗”。诸位可能觉得用日语写作文参加竞赛很困难,但请
た 喜 びや気付きについて『これだけはどうしても伝えたい』と
一定试着挑战下。如同这次介绍的作文那样,
“有志者事竟成”,
いう思いの強さが、読者により深い感動を与えたのではないか」
努力就一定会结出果实。
と 講 評 しました。皆 さんが日本語 で作文 を書 きコンクール に
※作文是按照技能实习生所书写的日语刊载的。假名注解由编
参加するというのは大変なことかもしれませんが、是非挑戦し
よろこ
き
おも
づ
つた
つよ
どくしゃ
こうひょう
みな
さ ん か
かんどう
に ほ ん ご
あた
さくぶん
か
こ
たいへん
こんかい
辑部添加。
ふか
ん
く
ー
る
ぜ ひちょうせん
しょう か い
さくぶん
な
てみてください。今回ご 紹 介した作文のように「為せばなる」、
どりょく
み
むす
そして努力はきっと実を結ぶでしょう。
さくぶん
ぎ の う じっしゅうせい
か
とお
に ほ ん ご
けいさい
※作文は技能実習生が書いた通りの日本語で掲載しています。
ふ
が
な
へんしゅうぶ
つ
振り仮名は編集部で付けました。
た
〈尝一尝! 做一做! 当季的味道〉休刊)
(
(〈食べよう!
つく
作ろう!
しゅん
あじ
やす
旬 の味〉はお休みしました)
2017 年 2 月号
-6-
第 25 回外国人技能実習生・研修生日本語作文コンクール応募用紙 受付 ID:
作品題名
応募者情報
氏
性
名
(ローマ字※1:
)
(フリガナ:
)
別
男性
生年月日
年
女性
西暦
年
齢
月
日
歳
出身国
区分
職
技能実習生(1号)
技能実習生(2号)
研修生
種
入国日
西暦
年
月
日
帰国予定日
西暦
年
月
日
応 募 者 連 絡 先 ※2
名
称
〒
所
在
-
地
実習実施機関
電話番号
(
)
-
F
(
)
-
A
X
担当者氏名
名
称
〒
所
在
-
地
監理団体
電話番号
(
)
-
F
(
)
-
A
X
担当者氏名
応募用紙記入上の注意
・2017 年 5 月 12 日(金)時点で該当する内容についてお書きください。
・応募用紙は、応募者本人以外の方が記入してもかまいません。
※1 中国人技能実習生・研修生の方は、漢語拼音(ピンイン)をご記入ください。
( 例:成龙→ Cheng Long)
※2 団体監理型の場合は、実習実施機関・監理団体の両方の欄を記入してください。