Lunch Selection ジブン・スタイル~よくばりランチ~ Please choose your favorite appetizer, pasta, main course and dessert from our lunch menu selection イル・テアトロ エグゼクティブ シェフがお届けする旬の食材を楽しむランチコースです 前菜からデザートまでお好みのお皿をお選びください 4,500 ANTIPASTI Appetizers/前菜 下記より一品お選びください *MARINATO GAMBERI E MARE CON SALSA CEVICHE E GARBANZO PURÉE Marinated lobster and seafood with ceviche sauce and garbanzo puree オマール海老とスカンピが入った魚介のマリネ セビーチェソースとガルバンゾー豆のピュレ *FEGATO ALLA CATALANA CON CONSERVA DI PESCHE Foie gras truffle-flavored pudding with peach compote トリュフが香るフォアグラのブリュレ 桃のコンポート添え *VITTELO TONNATO CON INSALATA FUNGHI Sliced veal with mayonnaise sauce, marinated porcini mushroom and Matsutake mushroom salad “ヴィテッロ・トンナート” ポルチーニ茸のマリネと松茸のサラダ–––––+500yen *MOZZARELLA DI BUFALA CON POMODORI MATURI Buffalo mozzarella with sweet tomato salad モッツァレラブッファラと高糖度トマトのカプリ風サラダ モデナ産熟成バルサミコとエキストラヴァージンオイル–––––+1,200 yen *SELEZIONE DI TRE PICCOLI ANTIPASTII Selection of three small appetizers: tuna carpaccio Tuscany-style salad, buffalo mozzarella with sweet tomato salad, Parma ham with melon 前菜三種盛り合わせ 鮪のカルパッチョとトスカーナ風サラダ,モッツァレラブッファラと 高糖度トマトのカプリ風サラダ,パルマ産生ハムとメロン–––––+1,000 yen ※当レストランで使用しているお米はイタリア産カルナローリ米 100%でございます I PRIMI PIATTI First Courses/スープ・パスタ・リゾット 下記より一品お選びください *MINESTRA ALLA DODICI VERDURE STAGIONE Seasonal twelve-vegetable minestrone soup 十二種類の野菜で作った“ミネストローネ”スープ *FETTUCCINE ALLA BOLOGNESE Homemade pasta “Fettucine” with tomato and pecan into meat sauce “Bologna” style 自家製パスタ“フェットゥチーネ” トマトとぺカンナッツの入ったボローニャ風ミートソース *TAGLIOLINI CON VERDURE E SALSA AJILLO Homemade spinach “Tagliolini” with vegetable anchovy-flavored sauce, ajillo style ほうれん草を練りこんだ自家製“タリオリーニ”パスタ 彩り野菜のアヒージョソース *CHITARRA CON POLLO AFFUMICATO E VERDURE, SALSA LIMONE Homemade pasta “Chitarra” with steamed chicken and vegetables, lemon-flavored sauce スチームチキンをのせた夏野菜の自家製“キターラ”パスタ 酸味のきいたレモン風味のソース *TAGLIOLINI DI NERO DI SEPPIA AL LAGU DI SPADA E MARE Homemade squid ink “Tagliolini” with stewed swordfish and seafood, acqua pazza style イカ墨を練りこんだ自家製タリオリーニパスタ メカジキと魚介のアクアパッツァソース *SPAGETTI FRESCHI ALLO SCOGLIO IN SALSA DI ASTICE Homemade spaghetti with seafood and lobster sauce 海の幸の自家製“スパゲッティー” 滑らかなオマール海老のソース–––––+800 yen *RISOTTO ALLA MILANESE CON BRASATO DI OSSOBUCCO Risotto Milanese with braised osso bucco ミラノ風サフランリゾット オーソブッコのラグー添えグレモラータ風味––––+800 yen SECONDO PIATTO Main Course /メインコース 下記より一品お選びください *SALTATO DI BRANZINO CON POMODORO E OLIVA VERDE Roasted sea bass with tomato and green olive sauce 鱸のアロースト 地中海風トマトとグリーンオリーヴのソース *ARROSTO DI ANATORA CON CICORIA E GRIGLIATA DI PORRO Roasted breast of duck with chicory and grilled leek 低温調理した鴨胸肉 オレンジ風味のアンディーブとポワローグリル添え *VAPORE DI SOGLIOLA E SCAMPI CREMA DI VINO SPUMANTE Steamed shrimp rolled with sole and sparkling wine sauce 赤座海老を巻いた舌平目のロラティーナ スプマンテ風味のクリームソース–––––+1,200 yen *TAGLIATA DI CONTROFILETTO DI MANZO GIAPPONESE CON VERDURE MISTI STAGIONI AL VAPORE IN SALSA VERDE Sautéed Japanese “Wagyu” beef sirloin with steamed vegetables 和牛サーロインのタリアータ スチーム野菜添え–––––+2,000 yen DOLCI Desserts/デザート 下記よりお選びください *SELEZIONE DI TRE PICCOLI DOLCEMISTI Selection of three small desserts ペストリーシェフおすすめ3種の盛合せ *SELEZIONE DI DOLCI Selection of homemade desserts from our trolley デザートワゴンよりお好みのデザート–––––+900 yen *Lunch menu includes coffee or tea コーヒーまたは紅茶が付きます ※料金は消費税を含みますが、別途サービス料を頂戴いたします ※メニューは季節ごとに変わります。 CONCERTO ~コンチェルト~ ポルチーニ茸、トリュフ、松茸などの旬の茸と食材を取り入れた 秋ならではのコースをご用意いたしました。 旬の旨みの詰まったコース料理をぜひお楽しみください。 VITTELO TONNATO CON INSALATA FUNGHI Sliced veal with mayonnaise sauce, marinated porcini mushroom and Matsutake mushroom salad “ヴィテッロ・トンナート” ポルチーニ茸のマリネと松茸のサラダ SPAGETTI ALLA CHITARRA CON AGLIO, OLIO E PEPERONCINI E FUNGHI PORCINI Homemade Chitarra pasta with porcini mushrooms, garlic and olive oil 自家製パスタ “スパゲッティ・キターラ”とポルチーニ茸 シンプルなガーリックとオリーブオイルの“アッリオリオ・ペペロンチーノ”ソースで INVOLTINI DI POLLO AL FORNO CON CASTAGNE, TARTUFO E FUNGHI RPORCINI Rolled Japanese Hinaidori chicken with chestnuts, truffle and porcini mushrooms and seasonal vegetables 栗とトリュフ、ポルチーニ茸を詰めた比内地鶏のバロティーヌ 秋が旬の彩り野菜添え SELEZIONE DI DOLCI Selection of homemade desserts from our trolley イル・テアトロ デザートワゴン CAFFÉ, TÉ O ESPRESSO Coffee, tea or espresso コーヒーまたは紅茶、エスプレッソ 5,500 Select to adjust your main dish to “Sauted Japanese beef sirloin ” Additional 1,500 yen charge will apply +1,500 円でメインディッシュを 和牛サーロインに変更できます ※料金は消費税を含みますが、別途サービス料を頂戴いたします ※本メニューは 11 月 14 日までのメニューです。 GODIAMOCI IL PRANZO ~優雅なひとときを~ パスタ・リゾットを取り入れたコース料理 シェフが手掛けるスペシャル料理をご用意いたしました SELEZIONE DI TRE PICCOLI ANTIPASTI Selection of three small appetizer: tuna carpaccio Tuscany style salad, Buffalo mozzarella with sweet tomato salad, Parma ham with melon アンティパストミスト三種盛り合わせ ・鮪のカルパッチョとトスカーナ風サラダ ・モッツァレラブッファラと高糖度トマトのカプリ風サラダ ・パルマ産生ハムとメロン SPAGHETTI FRESCHI ALLO SCOGLIO IN SALSA DI ASTICE Homemade spaghetti with seafood and homard sauce 海の幸の自家製スパゲッティー 滑らかなオマール海老のソース RISOTTO ALLA MILANESE CON BRASATO DI OSSOBUCCO Risotto Milanese with braised osso bucco ミラノ風サフランリゾット オーソブッコのラグー添え グレモラータ風味 VAPORE DI SOGLIOLA E SCAMPI CREMA DI VINO SPUMANTE Steamed shrimp rolled with sole and sparkling wine sauce 赤座海老を巻いた舌平目のロラティーナ スプマンテ風味のクリームソース OR または TAGLIATA DI CONTROFILETTO DI MANZO GIAPPONESE CON VERDURE MISTI STAGIONI AL VAPORE IN SALSA VERDE Sautéed Japanese beef sirloin with steamed vegetables 和牛サーロインのタリアータ スチーム野菜添え–––––+1,000 yen SELEZIONE DI DOLCI Selection of homemade desserts from our trolley デザートワゴンより、お好みのデザート CAFFÉ, TÉ O ESPRESSO Coffee, tea or espresso コーヒー、 紅茶 又は エスプレッソ 9,800 ※料金は消費税を含みますが、別途サービス料を頂戴いたします ※メニューは季節ごとに変わります。 À LA CARTE ANTIPASTI Starters 前菜 INSALATA RUSSA SALSA YUZU CON TONNO TARTAR E ZUCCA Tuna, pumpkin and potato salad Russia style with yuzu-flavored dressing びんちょう鮪のタルタルと南瓜のインサラータルッサ ゆず風味のドレッシング 2,500 SELEZIONE DI TRE PICCOLI ANTIPASTII Selection of three small appetizers: tuna carpaccio Tuscany-style salad, buffalo mozzarella with sweet tomato salad, Parma ham with melon アンティパストミスト三種盛り合わせ 鮪のカルパッチョとトスカーナ風サラダ, モッツァレラブッファラと高糖度トマトのカプリ風サラダ,パルマ産生ハムとメロン 3,000 I PRIMI PIATTI First Courses スープ・パスタ MINESTRA ALLA DODICI VERDURE STAGIONI Seasonal twelve vegetables minestrone soup 12 種類の野菜で作った“ミネストローネ”スープ 1,800 RISOTTOALLA MILANESE CON BRASATO DI OSSOBUCCO Risotto Milanese with braised osso bucco ミラノ風サフランリゾット オーソブッコのラグー添え グレモラータ風味 3,200 SPAGHETTI FRESCHI ALLO SCOGLIO IN SALSA DI ASTICE Homemade spaghetti with seafood and homard sauce 海の幸の自家製スパゲッティー 滑らかなオマール海老のソース 3,500 SECONDO PIATTI Main Courses メインコース SALMONE SCOTTATO CON PURE DI PATATE E SALSA DI AJILLO Salmon pan seared with saffron-flavored mashed potatoes and ajillo-flavored emulsion sauce ノルディックサーモンのスコッタート サフラン風味マッシュポテトとアヒージョのエマルジョンソース 3,500 ARROSTO DI MAIALE CON PURE DI ZUCCA E CAPONATA Roast pork meat with cinnamon-flavored pumpkin puree and caponata 低温調理した豚ロース肉のロースト シナモン風味カボチャのピュレ カポナータ添え 3,800 VAPORE DI SOGLIOLA E SCAMPI CREMA DI VINO SPUMANTE Steamed shrimp rolled with sole and sparkling wine sauce 赤座海老を巻いた舌平目のロラティーナ スプマンテ風味のクリームソース 4,500 TAGLIATA DI CONTROFILETTO DI MANZO GIAPPONESE CON VERDURE MISTI STAGIONI AL VAPORE Sautéed Japanese “Wagyu” beef sirloin with steamed vegetables 和牛サーロインのタリアータ スチーム野菜添え 7,500 DOLCI Desserts デザート SELEZIONE DE DOLCI Selection of dessert デザートワゴンよりお好みのデザート 1,500 ※当レストランで使用しているお米は国産米イタリア種 100%でございます ※料金は消費税を含みますが、別途サービス料を頂戴いたします ※メニューは季節ごとに変わります。
© Copyright 2024 ExpyDoc