autour du monde

CINEMOTION REX
UND/ET TRIGON-FILM
PRÄSENTIEREN/PRÉSENTENT
AUTOUR
DU MONDE
OCTOBRE 2016
MAI 2017
Kirghizistan
HEAVENLY NOMADIC
Mirlan Abdykalykow – 81 minutes
Academie du cinéma russe – Meilleur film d’Asie Centrale
Aux amoureuses et amoureux du cinéma,
liebe FilmliebhaberInnen
cinemotion et trigon-film continuent avec leur cycle de films
baptisé «Autour du monde», qui présente à Fribourg – d’octobre
à mai – des films produits en dehors du cinéma commercial
occidental. Ces films qui viennent du Sud ou de l’Est proposent
une autre vision du monde et, surtout, une autre manière de
penser et de faire du cinéma. Cela nous donne des images
fortes et extraordinaires, des histoires prenantes et émouvantes.
Bref, une occasion en or de s’enrichir et de voyager jusqu’au
bout de la planète, dans un fauteuil.
Wie bereits im vergangenen Jahr laden cinemotion und trigon-film
Sie in Freiburg zu Entdeckungen aus dem Kino aus Süd und Ost ein.
Es ist eine besondere Form von Festival, da es sich über mehrere
Monate erstreckt und sorgsam ausgewählte Filme im Kino Rex
präsentiert, die nicht auf dem Mainstream treiben. Herausragende
Werke aus Afghanistan, Kirgistan, Tunesien, Chile, Mexiko, der Südsee, und der Türkei. Freuen Sie sich auf ein dichtes, abwechslungsreiches und anregendes Programm mit einer Einladung zu
Entdeckungsreisen über ausgezeichnete Filme in verschiedene
Winkel der Welt.
Nous vous souhaitons une belle saison de cinéma.
Treten Sie ein und reisen Sie im Kino um die Welt.
Walter Ruggle, trigon-film
Couverture: Tanna – Images en haut: Worlds Apart, Heavenly Nomadic
Une histoire paisible, au milieu du décor sublime d’une vallée
encore sauvage. Trois générations d’une même famille vivent dans
une yourte plutôt spacieuse au milieu d’une vallée herbeuse entourée de sommets enneigés. Shaiyr, veuve encore jeune et cavalière chevronnée, s’occupe du troupeau de chevaux, entourée
des parents de son mari, mort noyé alors qu’il essayait de sauver
un poulain, et de sa petite fille Umsunai. Son fils aîné, Ulan, étudie
l’architecture à la ville et ne revient que pour les vacances. Une
station météo se trouve également dans le voisinage, occupée par
Ermek, célibataire dans la quarantaine. La grand-mère, Karachach,
s’en méfie depuis qu’il montre un goût prononcé pour le lait de
jument que trait Shaiyr. C’est que la veuve est toujours attirante et
qu’Ermek lui-même ne la laisse pas indifférente.
Die Nomadenfamilie von Schaiyr lebt glücklich mit ihren Pferden
in den kirgisischen Bergen, frei von Bedürfnissen, die die moderne
Bequemlichkeit uns vorgibt. In der Welt der 7-jährigen Enkelin Umsunai ist die Wirklichkeit mit den Legenden der sie umgebenden
Natur fest verwoben, das schenkt ihr die Mittel, der Trauer um ihren
verstorbenen Vater zu begegnen. Sie glaubt fest daran, dass er in
einen Steinkauz verwandelt wurde, der seine Kreise über den
Gipfeln zieht. Als ihr Bruder aus der Stadt zurückkehrt, saugt sie
gierig Einzelheiten aus dem urbanen Studentenleben auf. In den
Ohren der Grosseltern scheinen diese Geschichten Vorboten einer
Entfremdung zu sein. Als sie sich neu verliebt, kann sich auch
Umsunais Mutter Schaiyr kaum vorstellen, diese Welt der Stille
zurückzulassen. Mirlan Abdykalykow wurde 1982 geboren und ist
seit seinem achten Lebensjahr auch in der Filmlandschaft zu Hause.
In drei Filmen, bei denen sein Vater Aktan Regie führte, spielte er
die Hauptrolle, darunter in Beshkempir (Der Adoptivsohn).
Eine poesievolle Ode an die Schönheit der Natur und besticht in
der sanften Erzählweise.
Chili
RARA
Pepa San Martìn – 90 minutes
Berlinale 2016: Grand Prix du Jury Generations
Mexique
SOY NERO
Rafi Pitts – 118 minutes
Berlinale 2016
Sara a 13 ans. Avec sa petite sœur Catalina, elle vit avec leur
mère Paula et sa partenaire Lia. Son père n’apprécie pas cette
promiscuité et aimerait que ses filles aient une vie de famille
«normale». Mais Sara a bien d’autres soucis, entre son premier
amour et son corps qui se transforme. Une comédie légère, mais
incisive, pour ausculter une société encore conservatrice. Sara
aime les garçons, bien qu’elle les trouve bêtes le plus souvent.
Elle a une amie à qui elle dit tout, mais elle lui cache aussi des
choses. Sara est une petite fille au seuil de l’adolescence qui
pense qu’elle mène la vie normale d’une fille à son âge. Ce n’est
pas l’avis de son père, ni de son entourage. En cause, le fait que
Paula, qui a la garde des filles, vive avec une femme et non un
homme. À la suite d’une dispute futile avec sa mère, Sara quitte
la maison pour aller vers son père. Celui-ci saute sur l’occasion
pour tenter de récupérer ses filles.
Nero rejoint son frère aîné qui vit à Los Angeles et veut s’y installer
comme lui. Il réalise très vite qu’il n’a pas trop de choix, comme
immigrant illégal aux Etats-Unis: pour obtenir le précieux sésame
qu’est la «Green Card», il doit s’engager dans l’armée et partir
combattre. Rafi Pitts explore à sa manière, ironique, les notions de
frontières, d’appartenance et de citoyenneté. Nero court dans le
désert, profitant des feux d’artifice pour traverser la frontière
qui sépare les Etats-Unis et le Mexique. A Los Angeles, il rejoint
son frère aîné qui vit dans une luxueuse villa. La précarité de sa situation va bien vite lui apparaître et Nero choisira le raccourci le
plus efficace pour obtenir le Graal que convoitent tous les migrants
illégaux chez le grand frère américain: la carte de séjour permanent. Le voici donc soldat, gardant lui-même un autre poste-frontière, dans un autre désert, quelque part au Moyen-Orient.
Auf den ersten Blick sieht der Alltag in Saras Familie normal aus:
Schule, Aufgaben, Knatsch mit der Schwester, Herzklopfen bei
einem der Jungs in der Klasse, Hänseleien, gemeinsames Essen
am Familientisch. Sara kann ihren 13. Geburtstag feiern und freut
sich schon auf ihr Fest. Eigentlich möchte sie das zu Hause feiern,
doch in der Schule hört sie ab und an Fragen, die sie verunsichern.
Denn Saras Mutter hat den Vater ihrer beiden Töchter verlassen
und lebt mit ihnen und einer Frau zusammen. Für Sara und ihre
jüngere Schwester Catalina die selbstverständlichste Sache der
Welt, fürs Umfeld nicht immer. Regisseurin Pepa San Martín hat
mit Alicia Schersons (Turistas) dieses federleichte Drehbuch über
den ganz gewöhnlichen Alltag einer Zwölfjährigen geschrieben.
Inszeniert hat sie es mit ausgeprägtem Sinn für die Bedeutung des
Unscheinbaren, die kleinen Gesten, die nebenbei fallengelassenen
Sätze, die Blicke, die unseren Alltag prägen und ganz besonders
den Alltag eines Kindes beeinflussen können.
Der 9-jährige Mexikaner Nero überwindet Grenzen, um sich bei
der US-Army zu melden und dann Grenzen zu verteidigen. Rafi Pitts
führt uns in seiner Geschichte von Nero Variationen von Grenzen
vor Augen, innerhalb derer sich Menschen befinden, die Menschen
überwinden möchten und die sie mitunter gefangenen machen.
Der Film «Soy Nero» ist in vier Schau-Plätze gegliedert, die je für
eine Phase im Leben von Nero stehen. Auf die Grenze zu den USA
folgt die Freiheit in den USA, verkörpert durch einen Autofahrer,
der mit seiner Tochter unterwegs ist, bewaffnet, ein Gefangener
seiner Ängste. Der dritte Schauplatz ist eine Villa in Bevery Hills,
wo die Dekadenz sich schön breit gemacht hat. Schliesslich das
Abverdienen der Staatsbürgerschaft beim Bewachen einer Grenze
in einer Wüste im Mittleren Osten. Pitts versteht es, Situationen zu
inszenieren, in denen sich Verhaltensmuster zugespitzt zeigen.
Hier verdichten sich die Fragen, die ihn beschäftigen, an jenem
Grenzzaun in der Wüste. «Ich bin Nero», sagt der Held, aber er
weiss weniger denn je, was das bedeutet.
Tanna – Australie
TANNA
Martin Butler & Bentley Dean – 104 minutes
Festival de Venise 2015: Meilleure photographie
J.K.
MARIA
CHRISTOFOROS
ANDREA
TAWFEEK
NIKI
SIMMONS KAVOYIANNI PAPAKALIATIS OSVÁRT BARHOM VAKALI
E N A S A L L O S KO S M O S
WORLDS
APART
Christoforos Papakaliatis, Greece
12. Februar / 12 février 2017
Avant-première
CinéBrunch
www.cinebrunch.ch
Sortie du film: 1 mars 2017
Dans le village de Yakel, la perpétuation des traditions et des
modes de vie anciens est primordiale. Les habitants vivent
en symbiose avec la nature. Mais ce n’est pas paisible pour autant.
La tribu voisine, les Imedin, vient encore une fois de tuer un villageois. Pour les anciens, c’en est assez des morts. Ils décident
donc une rencontre présidée par les faiseurs de paix. Un accord
est trouvé en promettant en mariage la jeune et belle Wawa au fils
du chef des Imedin. Mais Wawa aime Dain, le fils du chef de son
propre village. Les deux refusent l’accord et s’enfuient dans la
forêt, cherchant refuge auprès d’autres tribus. Le récit a beau être
classique, l’issue tragique prévisible, il se dégage de Tanna une
fraîcheur telle qu’on se laisse prendre par l’aventure.
Im Dorf der Yakel leben die Menschen in Symbiose mit der Natur.
Aber nicht alles ist so friedlich, wie es scheint. Die benachbarten
Imedin haben einen Yakel umgebracht. Zu viel der Gewalt für die
Ältesten. Sie wollen Frieden schliessen und versprechen die schöne
Wawa dem Sohn des Imedin-Chefs. Nun ist Wawa allerdings unsterblich verliebt in Dain, den Sohn des Yakel-Anführers. Die beiden
weigern sich und fliehen durch die Wälder in die Höhen des Funken
speienden Vulkans. Eine klassische Geschichte, die an Romeo
und Julia erinnert und hier noch einmal in unglaublicher Frische
und Schönheit erzählt wird. Tanna entführt uns in eine andere Welt,
die weit entfernt scheint von unserem Alltag und das Eine genauso
kennt: Die Leidenschaft in der grossen Liebe. Der Film wurde
an originalen Schauplätzen auf der Südseeinsel Tanna gedreht,
mit Menschen, die da leben und mit spürbarer Freude die Rollen
verkörpern.
Afghanistan
WOLF AND SHEEP
Shaharbanoo Sadat – 86 minutes
Cannes 2016, Quinzaine des réalisateurs – Prix du meilleur film
Chili
LA MEMORIA DEL AGUA
Matías Bize – 88 minutes
Festival de Cine Iberoamericano Huelva: Meilleure mise en scène
On ne sait pas trop quoi admirer le plus dans Wolf and Sheep,
entre l’âpre beauté des paysages, celle, délicate, de ces enfants
qui en ont fait leur royaume, ou encore la maîtrise à diriger ces
derniers dont fait preuve une très jeune réalisatrice pour laquelle
c’est le tout premier long-métrage. Pour autant, Shahrbanoo
Sadat ne nous décrit pas une communauté villageoise idyllique.
Les relations entre les habitants sont faites de conflits et de
ragots; la vie, pauvre, est dure et chaque jour amène son lot de
problèmes. La chronique débute par les obsèques d’un homme
mort d’un cancer. Pour survivre, sa veuve devra se remarier
avec un homme bien plus vieux qu’elle. Ce qui vaudra à Qodrat,
son fils de 11 ans, les quolibets de ses camarades de jeu.
Il préférera alors la présence de Sediqa, rejetée par les filles
parce qu’elle porterait malheur.
Une seconde d’inattention peut bouleverser toute une vie et
assécher une relation. Amanda et Javier pleurent leur enfant de
quatre ans. La jeune femme décide de quitter la maison et le mari
qui lui rappellent trop le petit Pedro. Javier voudrait bien qu’ils
puissent faire face ensemble, mais pour elle, c’est au-dessus de
ses forces et sa décision est prise. Elle part et commence par se
noyer dans son travail d’interprète. Javier se retrouve seul dans
leur foyer maintenant vide avec sa douleur alors qu’architecte,
il doit construire une maison pour un jeune couple qui, lui, rayonne
de bonheur. Leur relation n’est pourtant pas totalement rompue.
Ils se revoient à l’occasion mais, à chaque fois, c’est leur peine
commune qui remonte à la surface.
In einer entlegenen Region in den Bergen von Afghanistan glauben
die Menschen an die Geschichten, die sie selber erfinden, um die
Mysterien des Lebens und der Welt zu erklären. Die Mädchen und
Buben hüten die Schafe und üben mit ihren selbst gebastelten
Steinschleudern. Vor allem wollen sie die Wölfe vertreiben. Die Welt
hier gehört ihnen, und die Regisseurin zeigt uns in ihrem berührenden Erstling den Alltag, wie sie ihn kennt. Ausgehend von einem
Begräbnis folgt die Handlung der Wiederverheiratung der Witwe mit
einem alten Mann. Genau dafür wird ihr elfjähriger Sohn Qodrat
gehänselt. Es zieht ihn zu Sediqa hin, die ihrerseits von den Mädchen gemieden wird, weil sie das Böse in sich trage. Die Menschen
glauben an Legenden und Mythen wie jene des Kschmir-Wolfs,
der auf zwei Pfoten nachts das Dorf heimsucht, während in Wirklichkeit die Wölfe die Schafe reissen. Shahrbanoo Sadat ist in einem
Dorf, wie sie es in ihrem ersten Spielfilm beschreibt, aufgewachsen.
Das spürt man im besten Sinn.
Am liebsten tasten Liebesfilme die Phase der ersten Begegnungen
ab, die Zeit des Knisterns, der hemmungslosen Passion, des offenen
Traums. Der Chilene Matías Bize hat schon mehrere Filme über die
Liebe gestaltet, weil er selber natürlich auch Betroffener ist und
sich Fragen stellt. «Um einen Film zu machen», sagt er, «muss man
von der Wahrheit ausgehen. Bei mir entstehen sie aus ganz persönlichen Geschichten heraus und Fragen, die ich mir dazu stelle.»
Auch wenn er das Drama des Unfalltods eines Kindes nicht selber
erlebt hat, stellt er es hier vor den Anfang seiner Erzählung. Ausgehend von ihm betrachtet er das, was eine Liebe auszeichnen
kann aber auch fordern. Wie weiter nach einem Schicksalsschlag?
Im Auseinandergehen, das die Frau wünscht, weil sie im Gesicht
des Mannes immer jenes ihres gemeinsamen Buben sieht, findet
auch ein Zusammenkommen statt. Bize Filme kreisen mal witzig
verspielt, mal sentimental melancholisch, mal existenziell intensiv
um die Liebe – nah an den Darstellenden, packend inszeniert,
interessiert an inneren Realitäten, fokussiert auf einen prägenden
Moment.
Grande-Bretagne/Turquie
ORHAN PAMUK – INNOCENCE OF MEMORIES
Grant Gee – 97 minutes
Giornati degli Autori, Venise 2015
Tunisie
A PEINE J’OUVRE LES YEUX
Leyla Bouzid – 102 minutes
Venise 2015: Prix du Public
Ni vraiment documentaire, ni fiction non plus, «Innocence of Memories» est une immersion à la fois charnelle, dans le vieil Istanbul,
et psychologique dans l’œuvre du Nobel de littérature turc Orhan
Pamuk. L’auteur s’est mis en tête de créer un musée qui raconterait une histoire d’amour malheureuse à Istanbul, dans les années
70. Fiction, le film est une mise en images, et en voix, du roman
«Le musée de l’Innocence» qui nous fait vivre l’amour de Füsun et
de Kemal, abruptement brisé par la mort de la première. Ayla, amie
de Füsun, et Kemal égrènent leurs souvenirs pendant que la
caméra déambule parmi les vitrines du musée, somme d’objets
appartenant à l’époque du récit, qui auraient pu être ceux des personnages du roman. Documentaire, voici que la caméra erre dans
la nuit stambouliote, proposant des rencontres de personnages
bien réels.
Été 2010. Farah vient de réussir son bac avec mention. Sa famille
fait la fête et la voit déjà étudier la médecine. Mais ce n’est pas
ce que voudrait la jeune fille qui chante dans un groupe de rock
contestataire et rêve de faire musicologie. Alors elle sort la nuit,
malgré les promesses faites à sa mère, boit et chante, aime, enfin,
Borhène, le parolier et leader du groupe. Elle fait tout cela avec
la fougue et l’énergie de la jeunesse. Sa mère essaie bien de la
brider en l’absence de son père qui travaille loin de Tunis. Mais
rien n’y fait, elle veut vivre, à l’image de toute une jeunesse qui
supporte de moins en moins la police secrète de Ben Ali. Celle-ci
commence à s’intéresser à ce groupe qui prend trop de libertés:
des concerts sont annulés et un ami de sa mère, la prévient: sa fille
est en danger elle aussi. Hayet décide alors d’envoyer Farah à
Gafsa, rejoindre son père. Au moment de prendre le taxi collectif,
Farah disparaît.
In seinem Roman «Das Museum der Unschuld» erzählt der türkische
Nobelpreisträger Orhan Pamuk von einer leidenschaftlichen und
unglücklichen Liebe im Istanbul der 1970er Jahre. Kemal, ein junger
Mann aus der Oberschicht, verfällt rettungslos der Liebe zu einer
ärmeren Verwandten, der blutjungen, naiven und wunderschönen
Füsun. Was als Affäre begonnen hat, wächst sich bald zu einer Obsession aus, doch das hindert Kemal nicht daran, die Beziehung mit
seiner Verlobten fortzuführen. Nach dem rauschenden Verlobungsfest lässt sich die Geliebte nicht mehr blicken. Verzweifelt erkennt
Kemal, dass er Füsun über alles liebt. Doch es ist zu spät. 2012 entwirft der Schriftsteller in einem Haus in Istanbul ein Museum,
das Fotos, Erinnerungsgegenstände und Dokumente versammelt,
die aus der Welt des Buches stammen. Eine faszinierende, fetischistische und imaginäre Parallelwelt, die in diesem Essayfilm
noch weiter getrieben und zu einer kinematografischen Geschichte
und Behauptung erweckt wird.
Jede Gesellschaft hat ihre Gesetze und Spielregeln, gleichzeitig
gibt es Ähnlichkeiten im Menschsein quer durch die Welt. Zu ihnen
gehören die jugendliche Neugier und der Freiheitsdrang, von denen
auch die 18-jährige Farah im ersten Spielfilm von Leyla Bouzid beseelt ist. Sie hat ihre Schule abgeschlossen und singt in einer Band.
Sie singt fürs Leben gern und wird dabei auch den einen oder anderen Frust los, der sich aufgestaut hat. Zuhause versucht die Mutter,
Farah zu bändigen und ihr deutlich zu machen, dass eine junge
Frau in Tunesien sich nicht alles erlauben könne und dass es manchmal besser sei, sich zurückzuhalten. Aber genau das will Farah
nicht, sie steht für jene Generation, die vor wenigen Jahren auf die
Strasse ging, um die Dinge zu ändern. Die Tunesierin Leyla Bouzid
erzählt die Geschichte der jungen Rebellin mit Feingefühl und
einer geteilten Lust am Aufbruch und Ausbruch. Jede Gesellschaft
muss sich verändern, wenn sie vorwärtskommen will.
AUTOUR DU MONDE AU CINÉMA
cinemotion-Rex et trigon-film présentent/präsentieren
un cycle de chefs-d’œuvre du Sud et de l’Est
Cinéma Rex, Bd de Pérolles 5a, Fribourg – 026 347 31 50
16 au 18 octobre
RARA
Pepa San Martìn, Chili – VO/d/f
20 au 22 novembre
ORHAN PAMUK – INNOCENCE OF MEMORIES
Grant Gee, Grande Bretagne/Turquie – VO/d/f
11 au 13 décembre
lundi 12 décembre cinedocevita
HEAVENLY NOMADIC
Arlan Abdykalykov, Kirghizistan – VO/d/f
8 au 10 janvier
TANNA
Martin Butler & Bentley Dean, Tanna/Australia – VO/d/f
19 au 21 février
A PEINE J’OUVRE LES YEUX
Leyla Bouzid, Tunisie – VO/f
26 au 28 mars
WOLF AND SHEEP
Shahrbanoo Sadat, Afghanistan – VO/d/f
30 avril au 2 mai
SOY NERO
Rafi Pitts, Mexique – VO/d/f
28 au 30 mai
LA MEMORIA DEL AGUA
Matias Bize, Chili – VO/d/f
Avant-première
CinéBrunch
12 février
WORLDS APART
Christoforos Papakaliatis, Grèce – VO/d/f
Horaires exacts: www.cinemotion.ch
Bandes-annonces et plus d’informations:
www.trigon-film.org