10000 yen

Foie gras poêlé “Humour du chef”
鴨のフォワグラのポワレ 本日のスタイルで
5,800yen
Salade d’ormeau aux petits légumes accompagné de vinaigrette de corail
温かい蝦夷鮑のサラダ仕立て 小さな野菜
肝のヴィネグレットソース
6,000 yen
Médaillon de homard bleu aux cèpes, accompagné de la poire
オマール海老のメダイヨン 西洋梨のフィルム
マディラ酒風味のトリュフとトランペット茸ピュレ
6,200 yen
Saumon fumé à la maison, servi avec une crème de raisin
自家製燻製のタスマニア産サーモン レーズンクリーム添え
5,600 yen
Suggestion du jour
旬の食材を楽しむ本日の一皿
5,800 yen ∼
Homard bleu dans Votre style préféré _ pour deux personnes
フランス ブルターニュ産オマール海老 お好みのスタイルで
(2名様より承ります)
12,000 yen
Coquille saint-jacques poêlées aux truffes, servis avec une mousseline de YURINE
トリュフ香る帆立貝のポワレ ユリ根のムースリーヌを添えて
6,000 yen
Poisson à cher blanche poêlé au risotto noir, sauce huile de crustacée
本日の鮮魚のポワレ 蟹と黒米のリゾット添え 軽やかな甲殻類エキスとオリーブオイルのソース
5,900 yen
Poisson suivant l’arrivage du matin
本日入荷の鮮魚料理
6,000 yen∼
Entrecôte de boeuf poêlé à la mousseline de "APIOS" et tuile d'épinard
黒毛和牛ロース肉のポワレ
エストラゴンのソース 法蓮草のチュールと共に
10,000 yen ( par 100g )
La Bresse pigeonneau rôti aux champignons et crème d’ail douce
ブレス産 仔鳩のロースト そのジュのソース
ガーリックのピュレ添え
6,500 yen
Fricarssé de ris de veau au fourme d'ambert accompagné de feuillté de pomme caramelisé
リードヴォーのフリカッセ
フルムダンベールのソース 林檎のキャラメリゼ共に
6,200 yen
Noisette d’agneau rôti aux légumes, servi avec rouleau de chou vert
香ばしくローストした仔羊背肉
ゲランドの塩を纏ったタイム 旨味が凝縮されたジュのソース
6,800 yen
Entrée du jour-Saveurs de la saison
旬の食材を楽しむ本日の一皿
6,000yen∼
-Chef pâtissier Hiroshi Hamamura -
fondant au chocolat ‘Caraïb’ et l’amour en cage とろけるショコラのムースとほおずきチェリーなでしこのジュレ
21,00 yen
Galette de patate douce, sauce caramel et glace à la vanille
薩摩芋のスフレパンケーキ ほろ苦いキャラメルソース バニラアイス添え
1,800 yen
Compote de raisin 'Kyoho' et sorbet au verveune
巨峰のコンポート 爽やかなベルベーヌのソルベを添えて 1,900 yen
Crêpe Suzette _ pour deux personnes
クレープシュゼット
(2名様より承ります)
3,600 yen∼
Dessert du jour “l’esprit de pâtissière”
旬の果実を楽しむデザート
1,800 yen∼